Pour la bague de fiançailles en toc que tu m'as vendue. | Open Subtitles | هذا من أجل خاتم الخطوبة المزيف الذي بعته لي. |
Tu sais, l'homme dont tu as refusé la bague de fiançailles. | Open Subtitles | تعلمين, الرجل صاحب خاتم الخاطوبة هذا التي ستقومين باعادته؟ |
et une région basée sur la bague de mariage de sa femme. | Open Subtitles | وشعور بالمنطقة بُناءًا على خاتم زفاف زوجته |
A qui as-tu rendu la bague de fiançailles parce qu'il dirigeait la commission du Sénat sur le renseignement et que ton père se sentait menacé par lui ? | Open Subtitles | خاتم خطوبة من قد قمت بإرجاعه لأنه كان رئيس لجنة معلومات مجلس الشيوخ ووالدك قد شعر بأنه مهدد من قبله ؟ |
Tu portes toujours la bague de fiançailles d'un inconnu ? | Open Subtitles | لا تزالين ترتدين خاتم خطوبة الرجل الذي لا تعرفينه؟ |
Regina a couché avec son mari, volé la bague de sa grand-mère, lui a collé un procès, et puis lui a envoyé un scrapbook pour lui faire voir. | Open Subtitles | ريجينا نامت مع زوجها و سرقت خاتم زفاف جدتها و رفعت ضدها دعوى قضائية |
Mon ex m'a demandé de lui rendre la bague de fiançailles, qui est un héritage familial. | Open Subtitles | زوجي السابق طلب إعادة خاتم الخطوبة وهو إرث عائلي |
De plus votre client veut que nous rendions la bague de fiançailles, mais nous ne pouvons pas nous y conformer. | Open Subtitles | كما أنّ موكلك يريد مناّ إعادة خاتم الخطوبة لكننا لن نكون قادران على الإمتثال |
Tu gardes la bague de ma grand-mère et tu veux une liste de mes avoirs ? | Open Subtitles | ماذا، ستبقين على خاتم جدّتي وتريدين قائمة بممتلكاتي؟ |
Où as-tu acheté la bague de mariage de ton ex-femme ? | Open Subtitles | من أين حصلت على خاتم الخطوبة لزوجتك السابقة؟ |
Quel ADN pensez-vous que nous allons trouver sur la bague de Raul ? | Open Subtitles | من هو صاحب الحمض النووي الذي اكتشفناه على خاتم راول؟ |
Promis, quand je ne serai plus traquée, je trouverai le sort pour la bague de jour. | Open Subtitles | أعدك أنّه حالما يتوقّف العالم عن مطاردتي، فسأجد تعويذة خاتم النهار. |
la bague de mariage, argent... c'est une fausse, au cas où vous vous demanderiez. | Open Subtitles | خاتم الزفاف الفضى أنه مزيف فى حال كنتى تتسائلين |
J'ai des photos où la bague de votre femme pourrait être. | Open Subtitles | لدى بعض الصور التى من الممكن أن يكون خاتم زوجتك بها |
Maman voudrait savoir qu'est-ce que tu fais avec la bague de Nana. | Open Subtitles | أمى تريد أن تعرف ماذا تفعلين مع خاتم جدتي |
Ta sœur est mariée, et je ne vais pas laisser ton frère donner la bague de ma grand-mère à cette putain qu'il voit. | Open Subtitles | لقد تزوجت أختك ولن أدع أخيك يقوم بإعطاء خاتم جدتك لهذه العاهرة التى يقوم بمواعدتها |
J'ai la bague de fiançailles de ma grand-mère, Mais elle est chez ma mère. | Open Subtitles | أجل، لدي خاتم خطوبة جدتي لكنه في منزل أمي |
Ok, il y a quelques jours, elle m'a demandé que je lui rende la bague de son mari. | Open Subtitles | حسناً،منذ بضعة ايام لقد طلبت مني استرداد خاتم زوجها |
Comment savais-tu que c'était la bague de la maitresse, et pourquoi as-tu l'air d'avoir mal au ventre ? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنه كان خاتم العشيقة ولمَ تبدين وكأن بطنك يؤلمك |
Mais ce n'est qu'au moment où j'ai vu la bague de ma mère à son doigt que j'ai su dans mon coeur qu'il n'y aurait aucune autre femme que j'aimerai. | Open Subtitles | ولكن لم يكن ذلك حتى رأيت خاتم أمي يزين إصبعها حينها عرفت من قلبي أنّي لن أحب إمرأة سواها قط |
Tu as toujours ce diamant que tu destinais à la bague de Belle ? | Open Subtitles | أذن هل ما زلت تملك تلك الجوهرة التي أردتها لخاتم بيلي ؟ |
Je me demande juste si tu caches pas quelque chose et si ça a un rapport avec la bague de mariage que tu portes. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه |