ويكيبيديا

    "la banque asiatique de développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مصرف التنمية الآسيوي
        
    • ومصرف التنمية الآسيوي
        
    • لمصرف التنمية الآسيوي
        
    • بنك التنمية الآسيوي
        
    • المصرف الآسيوي للتنمية
        
    • بمصرف التنمية الآسيوي
        
    • البنك الآسيوي للتنمية
        
    • الآسيوي ومصرف
        
    • وبنك التنمية الآسيوي
        
    • والمصرف الآسيوي للتنمية
        
    • المصرف اﻹنمائي اﻵسيوي
        
    • التي يضطلع بها مصرف التنمية اﻵسيوي
        
    • الافريقي ومصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف
        
    • والمصرف اﻹنمائي اﻵسيوي
        
    • للمصرف الآسيوي للتنمية
        
    Les mesures prises par la Banque asiatique de développement (BAsD) pour lutter contre le financement du terrorisme relèvent des trois volets ci-après. UN اتخذ مصرف التنمية الآسيوي خطوات لمكافحة تمويل الإرهاب من خلال إجراءات في ثلاثة مجالات على النحو المبين أدناه.
    Il y avait peu, la Banque asiatique de développement avait envisagé deux évolutions possibles pour la région. UN وقد حدّد مصرف التنمية الآسيوي مؤخرا مسارين محتملين لمستقبل المنطقة.
    la Banque asiatique de développement a financé des travaux de recherche menés dans le cadre du plan d'action pour l'Asie et le Pacifique. UN ومول مصرف التنمية الآسيوي أنشطة البحوث لخطة عمل آسيا والمحيط الهادئ.
    Selon les prévisions de croissance du Fonds monétaire international et de la Banque asiatique de développement, la croissance économique de Vanuatu connaîtra un ralentissement en 2008 et 2009, avec une moyenne oscillant entre 3 et 4 %. UN وتتوقع تقديرات النمو الصادرة عن صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي أن ينمو اقتصاد فانواتو بمعدلات أبطأ في عامي 2008 و 2009، تتراوح بين 3 و 4 في المائة.
    Entre-temps, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque asiatique de développement ont commencé à renouveler leur coopération avec le Gouvernement. UN 15 - وفي الوقت ذاته، بدأ البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي عملية إعادة التعامل مع الحكومة.
    Une stratégie d'adaptation aux effets du changement climatique était en cours d'élaboration, avec le concours de la Banque asiatique de développement. UN ويجري وضع استراتيجية وطنية عن القدرة على التأقلم مع تغير المناخ بمساعدة من مصرف التنمية الآسيوي.
    la Banque asiatique de développement (BAsD) est déterminée à renforcer les partenariats régionaux et mondiaux pour réaliser les OMD. UN إن مصرف التنمية الآسيوي ملتزم بتعزيز الشراكات الإقليمية والعالمية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    la Banque asiatique de développement a aidé le Gouvernement à mettre au point un nouveau plan cadre pour le réseau routier et appuyé la réfection de quatre grands axes. UN وساعد مصرف التنمية الآسيوي الحكومة في وضع مخطط عام للطرق ودعم إصلاح أربعة طرق أساسية.
    Projets financés par la Banque asiatique de développement UN المشاريع الممولة من مصرف التنمية الآسيوي
    :: M. Wang Hong, responsable de la mission résidente au Kazakhstan de la Banque asiatique de développement; UN :: السيد وانغ هونغ، المدير المسؤول في بعثة كازاخستان المقيمة، مصرف التنمية الآسيوي
    Source : Extrait du document reçu de la Banque asiatique de développement dans le cadre de l'élaboration du présent rapport. UN المصدر: مقتطف من البيانات التي قدمها مصرف التنمية الآسيوي من أجل هذا التقرير.
    Note : Pourcentages du montant total d'aide accordé par la Banque asiatique de développement pour l'année. UN ملاحظة: النسب المئوية هي مجموع المساعدة التي قدمها مصرف التنمية الآسيوي للسنة.
    Le programme multidonateurs de coopération économique régionale pour l'Asie centrale, administré par la Banque asiatique de développement, inclut également des initiatives de traitement communes. UN كما تشكل مبادرات التجهيز المشترك جزءا من برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي المتعدد الجهات المانحة لآسيا الوسطى الذي يديره مصرف التنمية الآسيوي.
    Pourparlers avec la Banque asiatique de développement en vue de la conclusion d'un accord avec le pays hôte sur le bureau du Représentant résident en Inde (1992) UN محادثات مع مصرف التنمية الآسيوي لإبرام اتفاق الدولة المضيفة من أجل مكتب المقيم في الهند، 1992
    De son côté, la Banque asiatique de développement a aidé le Conseil dans l'exécution de sa mission en lui octroyant des prêts à des conditions libérales. UN وقد قدم مصرف التنمية الآسيوي قروضاً ميسّرة لمساعدة المجلس كذلك على الوفاء بمسؤولياته المحددة.
    Conseiller juridique de la délégation chinoise lors des pourparlers entre le Gouvernement chinois et la Banque asiatique de développement concernant l'admission de la Chine à la Banque (1986) UN مستشار قانوني للوفد الصيني في المحادثات بين حكومة الصين ومصرف التنمية الآسيوي بشأن عضوية الصين في المصرف، 1986.
    La CNUCED, la Banque asiatique de développement et l'Organisation de coopération et de développement économiques ont été invitées à présenter des communications sur ce sujet. UN ودعي الأونكتاد ومصرف التنمية الآسيوي ومنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي إلى تقديم طروحاتهم بشأن هذا الموضوع.
    Dans un deuxième temps, le Gouvernement s'était attaché à stimuler l'économie avec l'aide de la Banque mondiale, de la Banque asiatique de développement et du Japon. UN أما الخطوة الثانية فتمثلت في اتخاذ تدابير حافزة بمساعدة البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي واليابان.
    Vice-Président du Tribunal administratif de la Banque asiatique de développement UN نائب رئيس المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي
    Ces activités relèveraient ultérieurement de la Banque asiatique de développement. UN وسوف تنقل تلك الأنشطة إلى بنك التنمية الآسيوي لاحقا.
    la Banque asiatique de développement a récemment, elle aussi, revu sa politique à l'égard des peuples autochtones. UN وقام المصرف الآسيوي للتنمية أيضاً بتنقيح سياسته مؤخراً فيما يتصل بالشعوب الأصلية.
    La politique de la Banque asiatique de développement pour le secteur de l'énergie fixe à l'horizon 2013 un objectif annuel de 2 milliards de dollars de prêts à des projets énergétiques. UN وتتضمن سياسات الطاقة الخاصة المتبعة بمصرف التنمية الآسيوي رقما مستهدفا للإقراض السنوي لمشاريع الطاقة يبلغ بليونا دولار بحلول عام 2013.
    Il est envisagé, pour un avenir proche, un autre projet qui sera exécuté avec la Banque asiatique de développement. UN ويزمع تنفيذ مشروع آخر في المستقبل القريب بالمشاركة مع البنك الآسيوي للتنمية.
    la Banque asiatique de développement et la Banque africaine de développement doivent envisager de financer des programmes de diversification. UN وينبغي لمصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي النظر في تمويل برامج التنويع.
    Des initiatives avaient été prises au niveau bilatéral, ainsi que dans le cadre d'organisations régionales telles que l'Association des nations de l'Asie du SudEst (ANASE) et la Banque asiatique de développement. UN وقد اتخذت مبادرات على الصعيد الثنائي وفي إطار منظمات اقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وبنك التنمية الآسيوي.
    Mise à disposition d'experts budgétaires par la Banque mondiale, la Banque asiatique de développement et le programme d'aide internationale de l'Agence australienne pour le développement international (AusAID). UN وفّر خبراء في شؤون الميزانية كل من البنك الدولي، والمصرف الآسيوي للتنمية ووكالة المعونة الأسترالية.
    La série d'activités préparatoires à la Conférence ministérielle devraient être financées par la Banque asiatique de développement. UN ويتوقع تمويل سلسلة اﻷنشطة التحضيرية المؤدية إلى المؤتمر الوزاري من المصرف اﻹنمائي اﻵسيوي.
    e) M. Gunter Hecker de la Banque asiatique de développement (Philippines), sur " Les activités de la Banque asiatique de développement liées aux catastrophes : perspective économique " ; UN )ﻫ( السيد غنتر هيكر، مصرف التنمية اﻵسيوي )الفلبين(، الذي تكلم عن " اﻷنشطة المتصلة بالكوارث التي يضطلع بها مصرف التنمية اﻵسيوي: منظور اقتصادي " ؛
    Le Forum du développement, publié deux fois par mois sous forme de journal, donne des renseignements techniques aux sociétés sur le suivi des projets financés par la Banque mondiale, la Banque africaine de développement, la Banque asiatique de développement, la Banque interaméricaine de développement, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et la participation aux appels d'offres concernant ces projets. UN " أعمال التنمية " (Develpment Business)، وهو منشور نصف شهري يصدر في صورة صحيفة، ويوفر معلومات تقنية الى الشركات المهتمة برصد العطاءات الدولية المتعلقة بالمشاريع الممولة من البنك الدولي ومصرف التنمية الافريقي ومصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير ومنظومة اﻷمم المتحدة، وبالاشتراك في تلك العطاءات.
    39. À l'occasion du débat sur le plan de travail, une délégation a souligné la nécessité pour le PNUD de coopérer avec la Banque mondiale, la Banque asiatique de développement et l'Organisation mondiale du commerce dans le domaine de la création d'emplois. UN ٩٣ - وفي معرض مناقشة خطة العمل، أكد أحد الوفود على ضرورة أن يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع البنك الدولي والمصرف اﻹنمائي اﻵسيوي ومنظمة التجارة العالمية في مجال خلق فرص العمل.
    Membre du tribunal administratif de la Banque asiatique de développement de 1995 à 1997. UN عضو المحكمة الإدارية للمصرف الآسيوي للتنمية من 1995 إلى 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد