Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani mais non la ligne de retrait. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب |
Deux chars de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani, sans violer la Ligne bleue. | UN | أقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني دون خرق للخط الأزرق مقابل منتزهات الوزاني |
En même temps, les organisateurs avaient la responsabilité d'empêcher les manifestants de s'approcher de la barrière technique et de se comporter violemment. | UN | وفي نفس الوقت، كان المنظمون مسؤولين عن ضمان عدم اقتراب المتظاهرين من السياج التقني وعدم لجوئهم إلى العنف. |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la localité de Mayss el-Jabal ont franchi la barrière technique et se sont mis en position de combat. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية |
Cinq soldats de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique entre la zone revendiquée des fermes de Chebaa occupées et le secteur libéré aux abords de la localité de Kfarchouba, parcourant une vingtaine de mètres. | UN | أقدم 5 عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي على تجاوز الشريط التقني بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفر شوبا لمسافة حوالي 20 مترا |
Les Forces de défense israéliennes ont continué de renforcer la barrière technique afin d'empêcher tout franchissement à partir de la zone de séparation. | UN | وواصل جيش الدفاع الإسرائيلي تعزيز السياج التقني لمنع العبور من المنطقة الفاصلة. |
Les FDI ont par la suite confirmé qu'elles avaient tiré sur trois personnes qui tentaient de franchir la barrière technique israélienne. | UN | وقد أكد جيش الدفاع بعد ذلك أنه أطلق النار على ثلاثة أفراد حاولوا عبور السياج التقني الإسرائيلي. |
Il a fait état de l'établissement d'un camp pouvant accueillir 3 500 personnes déplacées dans la zone de séparation à proximité de la barrière technique. | UN | وأشار إلى وجود مخيم منظم يؤوي 500 3 شخص من النازحين داخليا في المنطقة الفاصلة قرب السياج التقني. |
Pendant la nuit, le personnel des Nations Unies qui se trouvait à la position 68 a quitté cette position à pied et est passé de l'autre côté de la barrière technique dans le secteur Alpha. | UN | وفي تلك الليلة، غادر أفرادُ الأمم المتحدة الموقعَ رقم 68 سيرا على الأقدام وعبروا السياج التقني إلى الجانب ألفا. |
Les Forces de défense israéliennes ont proposé de construire un mur à la place de la barrière technique actuelle. | UN | واقترح جيش الدفاع الإسرائيلي إقامة جدار بدل السياج التقني الحالي. |
Les Forces de défense israéliennes ont ouvert la barrière technique, ramené l'enfant en territoire israélien, puis en territoire libanais. | UN | ففتح له جيش الدفاع الإسرائيلي السياج التقني وأدخله إلى الأراضي الإسرائيلية وأعاده إلى لبنان. |
Pendant les opérations menées par les forces armées syriennes, les Forces de défense israéliennes ont renforcé, par précaution, leurs effectifs le long de la barrière technique. | UN | وخلال العمليات الأمنية السورية، عزّز جيشُ الدفاع الإسرائيلي قواته على امتداد السياج التقني كتدبير وقائي. |
Les Forces de défense israéliennes ont renforcé la barrière technique et installé des obstacles physiques le long de cette barrière afin d'empêcher tout franchissement à partir de la zone de séparation. | UN | وعزز جيش الدفاع الإسرائيلي السياج التقني وأقام عوائق مادية على طول السياج لمنع حركة العبور من المنطقة الفاصلة. |
Ils ont franchi la barrière technique à 12 h 10 et réintégré le territoire occupé. | UN | وعند الساعة 12:10 غادرت الدورية السياج التقني إلى الداخل المحتل. |
Il a été rejoint à 10 heures par deux autres chars Merkava, qui ont également franchi la barrière technique. | UN | وعند الساعة 10:00 حضر إلى المكان المذكور دبابتا ميركافا واجتازتا السياج التقني. |
Les deux civils ont franchi la barrière technique et délimité des points sur un talus, à l'aide de matériel topographique. | UN | حيث قام الأخيران باجتياز السياج التقني وتعليم نقاط على منحدر بلدة الغجر بواسطة جهاز طوبوغرافي. |
Pendant les opérations menées par les forces armées syriennes, les Forces de défense israéliennes ont renforcé, par précaution, leurs effectifs le long de la barrière technique. | UN | وخلال العمليات الأمنية السورية، عززت قوات الدفاع الإسرائيلية وجودها على طول السياج التقني كتدبير وقائي. |
Les Forces de défense israéliennes ont continué de renforcer la barrière technique afin d'empêcher tout franchissement à partir de la zone de séparation. | UN | وواصل جيش الدفاع الإسرائيلي تعزيز السياج التقني للحيلولة دون محاولات العبور من المنطقة الفاصلة. |
Deux personnes ont été repérées alors qu'elles lançaient des pierres sur la barrière technique en direction d'une patrouille des FDI. | UN | شوهد شخصان عند السياج التقني وهما يرشقان الحجارة باتجاه دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
A Kfar Kila, des membres d'une patrouille ennemie israélienne ont pointé leurs armes sur un citoyen libanais qui se trouvait près de la barrière technique. | UN | أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي في كفركلا على توجيه السلاح باتجاه مواطن عند الشريط التقني. |
En Palestine occupée, face à Aïta el-Chaab, des soldats de l'ennemi israélien se sont servis d'une trancheuse pour effectuer des travaux de terrassement sur une piste longeant la barrière technique. L'engin a déployé plusieurs fois son bras au-dessus de la barrière, sans violer la Ligne bleue. | UN | من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل عيتا الشعب، قامت حفارة خنادق تابعة للعدو الإسرائيلي باستصلاح الطريق الترابي للسياج التقني حيث اجتاز زراعها السياج المذكور عدة مرات دون خرق الخط الأزرق. |
D'après l'enquête préliminaire, cet engin avait un détonateur relié à la barrière technique et deux charges liées par des fils branchés sur le dessus qui pouvaient servir de deuxième mécanisme de détonation. | UN | وكشفت التحقيقات الأولية أن للجهاز سلك اشتعال متصليتصل بالسياج التقني بصاعقين متصلينمربوطين بأسلاك وضعت في جزئه الخلفي كآلية اشتعال ثانية. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont allumé un feu près de la barrière technique, en face d'Abbassiyé, du côté libanais. Le feu a fait exploser une mine terrestre, sans faire de victimes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إضرام النار بالقرب من الشريط الشائك مقابل بلدة العباسية من الجهة اللبنانية ممّا أدّى إلى انفجار لغم أرضي دون وقوع إصابات. |
Les Forces de défense israéliennes ont pointé un rayon laser par-dessus la barrière technique. | UN | صوبت قوات الدفاع الإسرائيلية شعاع ليزر على السياج. |
L'armée libanaise a déclaré à la FINUL qu'en cas de nécessité des hommes de la Force pourraient effectuer la tâche, au lieu de l'armée israélienne. La partie israélienne a décidé néanmoins de franchir la barrière technique et d'abattre l'arbre, sachant pertinemment bien que la partie libanaise s'y était opposée et avait communiqué sa décision en ce sens à la FINUL. | UN | وقد أبلغ الجيش اللبناني قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بإمكانية قيامها بالعمل المطلوب بدلا من الجيش الإسرائيلي إذا قضت الضرورة فيما أصر الجانب الإسرائيلي على قراره باجتياز الخط التقني وقطع الشجرة علما أن الجانب اللبناني أبلغ قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان برفض ذلك. |