Les intérêts et dividendes sont comptabilisés sur la base du fait générateur et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances. | UN | وتسجل إيرادات الفائدة وأرباح الأسهم على أساس الاستحقاق وتسجل الضرائب الأجنبية المقتطعة كحسابات قبض. |
Les cotisations reçues des participants, des organisations affiliées et d'autres caisses sont comptabilisées sur la base du fait générateur. | UN | تسجل الاشتراكات المحصلة من المشتركين والمنظمات الأعضاء والأموال الأخرى على أساس الاستحقاق. |
Les prestations services, y compris les versements de départ au titre de la liquidation des droits, sont comptabilisées sur la base du fait générateur. | UN | تسجل مدفوعات الاستحقاقات، بما فيها تسويات الانسحاب، على أساس الاستحقاق. |
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés sur la base du fait générateur et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances. | UN | وتسجل ايرادات الفائدة وأرباح اﻷسهم على أساس فترة الاستحقاق وتسجل الضرائب اﻷجنبية المحتجزة كحسابات قبض. |
Les cotisations reçues des participants, des organisations affiliées et d'autres caisses sont comptabilisées sur la base du fait générateur. | UN | تسجل الاشتراكات المحصلة من المشتركين والمنظمات اﻷعضاء واﻷموال اﻷخرى على أساس فترة الاستحقاق. |
Le PNUD enregistre et traite les comptes selon une variante de la comptabilité de caisse; il utilise une comptabilité de caisse pour la majorité des opérations, mais effectue le report des intérêts selon une comptabilité sur la base du fait générateur. | UN | أما البرنامج اﻹنمائي فيقوم بتسجيل الحسابات وتجهيزها على أساس نقدي معدل؛ حيث يستخدم بصفة عامة أساسا محاسبيا نقديا ثم يقوم باﻹبلاغ عن الفوائد على أساس تراكمي. |
Les intérêts créditeurs sont comptabilisés sur la base du fait générateur. | UN | وتُقيَّد إيرادات الفوائد على أساس الاستحقاق. |
Les intérêts créditeurs sont comptabilisés sur la base du fait générateur. | UN | وتُقيَّد إيرادات الفوائد على أساس الاستحقاق. |
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés sur la base du fait générateur et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances. | UN | وتسجل إيرادات الفائدة وأرباح اﻷسهم على أساس الاستحقاق وتسجل الضرائب اﻷجنبية المحتجزة كحسابات قبض. |
Les cotisations reçues des participants, des organisations affiliées et d'autres caisses sont comptabilisées sur la base du fait générateur. | UN | تسجل الاشتراكات المحصلة من المشتركين والمنظمات اﻷعضاء واﻷموال اﻷخرى على أساس الاستحقاق. |
Les prestations servies, y compris les versements de départ au titre de la liquidation des droits, sont comptabilisées sur la base du fait générateur. | UN | تسجل مدفوعات الاستحقاقات، بما فيها تسويات الانسحاب، على أساس الاستحقاق. |
Par conséquent, l'enregistrement des cotisations comme recettes chaque mois par la Caisse au moment où elle reçoit les versements des organisations affiliées ne permettrait pas d'établir une comptabilité sur la base du fait générateur et ne renforcerait pas le contrôle du cycle des cotisations. | UN | ولذلك، فإن تسجيل إيرادات الاشتراكات كل شهر، بينما يتلقى الصندوق تحويلات من المنظمات المشتركة، لا يضمن المحاسبة على أساس الاستحقاق كما أن هذه الممارسة لا تعزز السيطرة على دورة الاشتراكات. |
iii) Fait générateur ─ La comptabilisation des recettes selon le système de l'exercice (comptabilité sur la base du fait générateur, ou comptabilité d'engagement) consiste à les rattacher à l'exercice au cours duquel elles sont dues, qu'elles aient ou non été encaissées. | UN | `٣` مواعيد الاستحقاق - إن استخدام أساس الاستحقاق لمسك حسابات اﻹيرادات في كل فترة مالية يعني أن تثبت اﻹيرادات عندما تصبح مستحقة لا عندما تقبض. |
Comptabilisation en droits constatés ou comptabilité d'exercice (Accrual basis of accounting). La comptabilisation des recettes sur la base du fait générateur consiste à les rattacher à la période au cours de laquelle elles sont dues, et non pas à celle où elles sont encaissées. | UN | المحاسبة على أساس الاستحقاق - يُقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية أن يعترف بالإيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله. |
Comptabilisation en droits constatés ou comptabilité d'exercice (Accrual basis of accounting). La comptabilisation des recettes sur la base du fait générateur consiste à les rattacher à la période au cours de laquelle elles sont dues, et non pas à celle où elles sont encaissées. | UN | المحاسبة على أساس الاستحقاق - يُقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية أن يعترف بالإيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله. |
les charges sont comptabilisées selon la méthode de la comptabilité d'exercice, lorsque les biens et les services sont fournis et que le fournisseur s'est acquitté de ses obligations contractuelles, et non selon la variante de la comptabilité sur la base du fait générateur appliquée les années précédentes, en vertu de laquelle certaines charges sont comptabilisées à la signature du bon de commande; | UN | :: وتسجّل النفقات على أساس الاستحقاق الكامل، عند تسليم السلع والخدمات ووفاء المورد بالتزامه التعاقدي، وليس على أساس الاستحقاق المعدَّل، مثلما كان يحدث في السنوات السابقة، حيث كان يُعترف ببعض النفقات عند التوقيع على طلبية الشراء؛ |
d) D'une manière générale, les recettes et les dépenses ainsi que les éléments de l'actif et du passif sont comptabilisés sur la base du fait générateur. | UN | (د) عادة تسجل الإيرادات والمصروفات والأصول والخصوم على سبيل المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Les prestations servies, y compris les versements de départ au titre de la liquidation des droits, sont comptabilisées sur la base du fait générateur. | UN | تسجل مدفوعات الاستحقاقات، بما في ذلك تسويات الانسحاب، على أساس فترة الاستحقاق. |
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés sur la base du fait générateur et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances. | UN | وتسجل ايرادات الفائدة وأرباح اﻷسهم على أساس فترة الاستحقاق وتسجل الضرائب اﻷجنبية المحتجزة كحسابات قبض. |
Les cotisations reçues des participants, des organisations affiliées et d'autres caisses sont comptabilisées sur la base du fait générateur. | UN | تسجل الاشتراكات المحصلة من المشتركين والمنظمات اﻷعضاء واﻷموال اﻷخرى على أساس فترة الاستحقاق. |