ويكيبيديا

    "la biodiversité et des services écosystémiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
        
    • التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
        
    • بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
        
    • التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية
        
    • التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي
        
    • التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
        
    • للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية
        
    • للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
        
    • للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
        
    • بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
        
    • بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي
        
    • التنوع البيولوجي وخدمات النظم الايكولوجية
        
    • التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
        
    • التنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية
        
    Étude des options possibles pour renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques UN خيارات لتحسين الربط بين العلم والسياسة في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Étude des options possibles pour renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques UN خيارات لتحسين الربط بين العلم والسياسة في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Reconnaissant également la nécessité de renforcer, à tous les niveaux, l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques, en vue du bien-être de l'humanité et du développement durable, UN وإذ تدرك أيضا أنه لا بد من تعزيز الرابطة بين السياسات والعلوم في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على جميع المستويات، من أجل تحقيق الرفاه البشري والتنمية المستدامة،
    Point 4 : Etude des mesures possibles pour renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques UN البند 4: النظر في إجراءات لتعزيز العلاقة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques Besoins et mesures pour renforcer l'interface science-politique UN الاحتياجات والإجراءات المفضية إلى تعزيز الصلات بين العلوم والسياسات فى مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Suite aux recommandations de l'évaluation méthodologique, le groupe d'experts encourage et stimule la poursuite de la mise au point d'outils et de méthodes de définition, détermination et comptabilisation de la valeur de la biodiversité et des services écosystémiques - pour approbation en 2017 UN في أعقاب توصيات التقييم المنهجي، يشجع فريق الخبراء ويحفز مواصلة إعداد أدوات ومنهجيات القيمة والتثمين والمحاسبة الخاصة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية للموافقة عليها في عام 2017
    Traiter de la biodiversité et des services écosystémiques sur terre, en mer et dans les eaux intérieures, ainsi que de leurs interactions; UN أن يعالج مظاهر التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وتفاعلاتها في البر والبحر والمياه الداخلية؛
    Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques s'agissant des questions thématiques et méthodologiques UN تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بشأن القضايا المواضيعية والمنهجية
    Ce rapport technique complèterait l'évaluation mondiale de la biodiversité et des services écosystémiques et y contribuerait. Tableau 6 UN وسيكون التقرير التقني مكملاً للتقييم العالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية حول هذا الموضوع وسيسهم فيه.
    Chapitre 3 : État, tendances et évolution future de la biodiversité et des services écosystémiques sous-tendant les bienfaits de la nature pour l'homme UN الفصل 3: حالة واتجاهات وديناميات التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في المستقبل والتي تُعزز منافع الطبيعة للشعوب
    :: Traiter de la biodiversité et des services écosystémiques sur terre, en mer et dans les eaux intérieures, ainsi que de leurs interactions. UN :: معالجة مظاهر التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وتفاعلاتها في البر والبحر والمياه الداخلية
    On a élaboré de meilleures méthodes d'évaluation et de surveillance de l'état de la biodiversité et des services écosystémiques mondiaux. UN وجرى تطوير أساليب محسنة لتقييم ورصد حالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في العالم.
    Pour faciliter le suivi de l'évolution de la biodiversité et des services écosystémiques, et l'établissement de rapports en la matière; UN ' 2` للمساعدة على رصد التغييرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والإبلاغ عنها؛
    IV. Etude des options possibles pour renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques UN رابعاً - النظر في خيارات لتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    IV. Etude des options possibles pour renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques UN رابعاً - النظر في خيارات لتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Constatant qu'il faut renforcer et améliorer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques pour le bien-être de l'humanité, et notamment étudier la possibilité d'établir une nouvelle plateforme scientifique et politique, UN وإذْ يُسلِّم بالحاجة إلى تعزيز وتحسين واجهة العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل رفاه بني البشر، بما في ذلك إيلاء الاعتبار لإنشاء منبر جديد للعلوم والسياسات،
    Point 3 : Principales conclusions de l'analyse des lacunes dans l'interface science-politique actuelle dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques UN البند 3: الاستنتاجات الرئيسية لتحليل الثغرات في العلاقات القائمة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    La Plénière étudie la possibilité de donner son approbation aux outils et méthodes plus élaborés de définition, détermination et comptabilisation de la valeur de la biodiversité et des services écosystémiques UN ينظر الاجتماع العام في قبول مواصلة إعداد أدوات ومنهجيات القيمة والتثمين والمحاسبة الخاصة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية 38 - يرد أدناه تقدير التكاليف:
    d) Évaluation méthodologique accélérée de l'analyse de scénarios et de la modélisation dans le cas de la biodiversité et des services écosystémiques (IPBES/2/16/Add.4); UN (د) التقييم المنهجي على المسار السريع لسيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية (IPBES/2/16/Add.4)؛
    Interface entre la science et la politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques : analyse des carences UN التواصل بين العلم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي: تحليل الثغرات موجز تنفيذي
    Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques aux niveaux sous-régional, régional et mondial UN تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على الأصعدة دون الإقليمية والإقليمية والعالمية وعبرها
    Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale UN مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية في أوروبا وآسيا الوسطى
    Rapport de cadrage générique des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques UN تقرير عن التحديد العام للنطاق للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    À ce titre, elles contribuent de façon déterminante à l'évaluation mondiale de la biodiversité et des services écosystémiques. UN وهي لذلك تشكل مساهمات حيوية في التقييم العالمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Ces interfaces ont contribué ensemble à enrichir le processus de prise de décision et à sensibiliser davantage la communauté environnementale à l'importance de la biodiversité et des services écosystémiques. UN وقد حققت مواضع التواصل هذه معاً، إلى حد ما، إثراء اتخاذ القرارات ورفع مستوى الوعي بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي في الأوساط البيئية.
    Au cours des dernières décennies, la communauté internationale a établi un certain nombre de régimes portant sur la préservation et l'utilisation durable de la biodiversité et des services écosystémiques. UN 1 - خلال العقود الماضية، أنشأ المجتمع الدولي عدداً من الأنظمة لحفظ التنوع البيولوجي وخدمات النظم الايكولوجية واستخدامها استخداماً مستداماً.
    Intégration de l'évaluation des effets de la dégradation des terres et du rétablissement de la biodiversité et des services écosystémiques avec les savoirs autochtones et locaux. UN (د) إدراج تقييم آثار تدهور الأراضي واستعادة التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية مع معرفة السكان الأصليين والمعرفة المحلية.
    On cherchera à déterminer comment la valeur de la biodiversité et des services écosystémiques associés influe sur les facteurs indirects et comment l'intégration de ces valeurs dans la comptabilité et la planification du développement local et national peut contribuer à la réalisation de l'objectif 2 d'Aichi relatif à la biodiversité. UN وسوف يقيِّم الفصل كيف تؤثِّر قيمة التنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية المرتبطة به على العوامل المحرّكة غير المباشرة وكيف يساعد إدراج مثل هذه القِيَم في خطط التنمية الوطنية والمحلية والمحاسبة على معالجة الهدف 2 من أهداف آيشي للتنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد