ويكيبيديا

    "la célébration de la journée mondiale de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتفال باليوم العالمي
        
    • للاحتفال باليوم العالمي
        
    • احتفالات اليوم العالمي
        
    • بالاحتفال باليوم العالمي
        
    • بالاحتفال بيوم الصحة العالمي
        
    Au total, ce sont 250 manifestations tenues dans un grand nombre de pays qui ont marqué la célébration de la Journée mondiale de l'Habitat de 2011. UN وقد جرى الاحتفال باليوم العالمي للموئل في ما مجموعه 250 مناسبة في عدد كبير من البلدان.
    La politique de prévention du suicide de 2008 a été lancée à Ba à l'occasion de la célébration de la Journée mondiale de prévention du suicide. UN وقد أُعلنت سياسة الوقاية من الانتحار لعام 2008 خلال الاحتفال باليوم العالمي للوقاية من الانتحار في با.
    la célébration de la Journée mondiale de lutte contre la désertification s’est toujours articulée autour de la sensibilisation et du renforcement des capacités des collectivités locales. UN أما الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر فقد تركز دائما على التوعية وبناء قدرات المجتمعات المحلية.
    En abordant les questions de fond dont le Comité était saisi, les intervenants ont tous souligné l'importance de la célébration de la Journée mondiale de la liberté de la presse, le 3 mai, et des valeurs qu'elle symbolise. UN 27 - وتناول جميع المتكلمين المسائل الموضوعية المطروحة أمام اللجنة وذكروا أنهم يولون أهمية كبيرة للاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو وللقيم التي يمثلها هذا الاحتفال.
    Le représentant du Kenya a annoncé que la célébration de la Journée mondiale de l'habitat au Kenya aurait lieu à Eldoret (Kenya). UN وأبلغ ممثل كينيا الاجتماع، أن احتفالات اليوم العالمي للموئل في كينيا ستجرى في إلدورت، في كينيا.
    S. S. le pape Jean-Paul II, dans son message pour la célébration de la Journée mondiale de la paix, écrivait : UN ولقد كتب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، في رسالته بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للسلم:
    Au Sénégal, sur la demande des autorités du pays, la célébration de la Journée mondiale de la population a été décentralisée, et les principales manifestations ont eu lieu à Tambacounda, dans l'est du pays. UN تميز الاحتفال باليوم العالمي للسكان في السنغال، بطلب من السلطات الوطنية، بطابع لا مركزي، وجرت الاحتفالات الرئيسية في مدينة تامباكوندا الواقعة في الجزء الشرقي من هذا البلد.
    50/433. Rapport du Secrétaire général sur la célébration de la Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse : application de la résolution 49/115 UN ٥٠/٤٣٣ - تقرير اﻷمين العام عـن الاحتفال باليوم العالمي لمكافحـة التصحــر والجفــاف: تنفيــذ قـرار الجمعية العامة ٤٩/١١٥
    la célébration de la Journée mondiale de l'eau a mis l'accent sur les résultats de la Consultation thématique sur l'eau en prévision de l'après-2015. UN وركّز الاحتفال باليوم العالمي للمياه أيضا على النتائج التي توصلت لها المشاورة المواضيعية العالمية بشأن المياه لمرحلة ما بعد عام 2015.
    II. Projet concernant la célébration de la Journée mondiale de la statistique en 2015 UN ثانيا - مقترح الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء في عام 2015
    Un représentant de ce pays a présenté en particulier les mesures qui ont été prises pour la sensibilisation du public, de la célébration de la Journée mondiale de l'environnement à l'organisation de cours, pour les enseignants et les inspecteurs scolaires, sur les moyens de présenter la question des changements climatiques sous une forme simplifiée. UN وعرض ممثل مصر، على وجه الخصوص، الأعمال التي أُنجزت من أجل تعزيز الوعي العام، وتشمل الاحتفال باليوم العالمي للبيئة وتنظيم دورات تدريبية للمدرسين ومفتشي المدارس بشأن سبل تبسيط موضوع تغير المناخ للطلاب.
    30. Le Rapporteur spécial a participé à la célébration de la Journée mondiale de la liberté de la presse, le 3 mai 2004, à Belgrade. UN 30- وقد شارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة الذي نُظِّم في بلغراد في 3 أيار/مايو 2004.
    25. Le Rapporteur spécial a participé le 3 mai 2005 à la célébration de la Journée mondiale de la liberté de la presse organisée par l'UNESCO à Dakar. UN 25- وشارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو 2005، الذي نظمته اليونسكو في داكار.
    Plusieurs intervenants ont évoqué la célébration de la Journée mondiale de la liberté de la presse. UN 29 - وأشار عدد من المتكلمين إلى الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة.
    la célébration de la Journée mondiale de l'aide humanitaire devrait contribuer à sensibiliser le public à l'importance des activités humanitaires menées partout dans le monde et devrait donc contribuer à améliorer la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN إن الاحتفال باليوم العالمي للعمل الإنساني سيساهم في زيادة الوعي بأهمية الأنشطة الإنسانية في جميع بقاع العمل وسوف يؤثر بالتالي إيجابا على سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    En octobre 2010, un représentant a pris la parole lors de la célébration de la Journée mondiale de l'habitat, à New York. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، تحدث ممثل للمنظمة أمام الاحتفال باليوم العالمي للموئل في نيويورك.
    65. Des campagnes de sensibilisation sont organisées particulièrement dans le cadre de la célébration de la Journée mondiale de tolérance 0 contre les Mutilations génitales féminines, le 6 février de chaque année. UN 65- وتُنظم حملات توعية على الخصوص في إطار الاحتفال باليوم العالمي لعدم التسامح إطلاقاً مع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في 6 شباط/فبراير من كل عام.
    49. En coopération avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS), le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et la Division des affaires de l'Assemblée générale, le Département a organisé au Siège le 1er décembre 1992 la célébration de la Journée mondiale de lutte contre le sida. UN ٤٩ - وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة شؤون الجمعية العامة، نظمت اﻹدارة في المقر، يوم ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الاحتفال باليوم العالمي للايدز.
    La Division de statistique a présenté au Comité, à sa quatorzième session, un programme pour la célébration de la Journée mondiale de la statistique (20 octobre 2010). UN 18 - وقدمت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة إلى اللجنة في دورتها الرابعة عشرة استراتيجيتها للاحتفال باليوم العالمي للإحصاء في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Accroissement de la participation à la célébration de la Journée mondiale de l'habitat. UN مشاركة متزايدة في احتفالات اليوم العالمي للموئل
    la célébration de la Journée mondiale de l'eau a été caractérisée par une coopération accrue à l'échelle du système. UN ويزداد التعاون على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالاحتفال باليوم العالمي للمياه.
    22. Publications parues en collaboration avec l'OMS à l'occasion de la célébration de la Journée mondiale de la santé. UN 22- بعض الإصدارات الخاصة بالاحتفال بيوم الصحة العالمي بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد