ويكيبيديا

    "la cafétéria" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكافتيريا
        
    • الكافيتريا
        
    • المطعم
        
    • الكافيتيريا
        
    • المقصف
        
    • الكافتريا
        
    • ومطعم
        
    • المقهى
        
    • المطعمِ
        
    • مطعم
        
    • كافتيريا
        
    • بالمطعم
        
    • كافيتيريا
        
    • والمطعم
        
    • مقصف
        
    Demain matin, vous pourrez prendre votre petit déjeuner à la cafétéria. Open Subtitles في الصباح , يمكنكم تناول وجبة الإفطار من الكافتيريا
    - Et, t'es plus autorisé à montrer les femmes à la cafétéria en criant "Je veux mettre ça enceinte !" Open Subtitles حسنا وليس مسموح لك بأن تؤشر على النساء في الكافتيريا وتقول أريد أن أجعل هذه حبلى
    Puis plus tard, brièvement, et, je suppose, encore dans la cafétéria. Open Subtitles وبعد هذا موخراً قليلاً اعتقد مرة اخرى في الكافيتريا
    Pendant les rénovations, une partie de la cafétéria principale sera provisoirement convertie en restaurant à l'usage des délégués. UN وأثناء عمليات التجديد سيستخدم جزء من الكافيتريا الرئيسية كمطعم مؤقت للوفود.
    L'après-midi, il avait loué une chambre près de la cafétéria. Open Subtitles كان يستأجر غرفة قرب المطعم عصر ذلك اليوم
    En fait, uh, ils servent du beefsteack à la cafétéria aujourd'hui. Open Subtitles في الحقيقة انهم يقدمون شرائح اللحم في الكافيتيريا اليوم.
    Je vais demander si on peut l'accrocher à la cafétéria. Open Subtitles سأسأل المدير إذا كان يمكننا تعليقها وسط المقصف
    Je l'ai attendu derrière la cafétéria. Il est jamais venu. Open Subtitles إنـتظرتـه خلف الكافتيريا بعد الغداء ولم يظهر أبداً
    Les glaces et les gâteaux sont gratuits à la cafétéria. Open Subtitles لديهم آيس كريم و كعك مجاني في الكافتيريا.
    On l'a retrouvée à la cafétéria, cachée sous une table. Open Subtitles و وجدوها في الكافتيريا مختبِئة تحت طاولة الغداء
    Lorsqu'ils sont interrogés à ce sujet, les responsables de la cafétéria répondent parfois de façon peu courtoise. UN وغالبا ما تسفر محاولات إثارة المسألة مع المسؤولين عن الكافيتريا عن إجابات جافة.
    Certaines délégations voudraient également connaître les raisons de la fermeture de la cafétéria qui se trouvait près de la salle du Conseil de sécurité. UN وأوضح أن بعض الوفود ترغب أيضا في معرفة سبب إغلاق الكافيتريا الموجودة بالقرب من قاعة مجلس الأمن.
    v) Remplacement des portes de la cafétéria menant à la terrasse par des portes à ouverture automatique pouvant servir de portes de secours. UN ' ٥` إبدال أبواب الخروج من الكافيتريا إلى السطح بأبواب تفتح آليا مجهزة لحالات الطوارئ.
    Aucun montant n'est prévu pour la gestion de la cafétéria au-delà de cette date. UN وليس هناك أي حكم ينص على تشغيل المطعم فيما بعد ذلك التاريخ.
    Le reste (190 600 dollars) couvrira les dépenses afférentes au transfert et au réaménagement de la cafétéria. UN ويتصل الرصيد المتبقي من المخصصات الحالية وقدره ٦٠٠ ١٩٠ دولار بتغيير موقع المطعم وإعادة بنائه.
    Restaurant et cafétéria Le restaurant et la cafétéria sont situés au 8e étage du bâtiment B et sont ouverts de midi à 14 h 30. UN يوجد المطعم والكافيتريا في الطابق الثامن من المبنى B ويقدمان الوجبات من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٣٠/٢ بعد الظهر.
    la cafétéria ferme à 19 h. C'est le genre buffet. Open Subtitles الكافيتيريا تغلق في تمام السابعة هي بنظام البوفيه
    En 1998, la salle d’audience 3 a été construite dans la cafétéria d’origine et des ressources ont été prévues pour reconstruire la cafétéria sur une terrasse adjacente. UN وقد أنشئت في عام ١٩٩٨ القاعة ٣ للمحكمة في المكان اﻷصلي للمقصف وتم الترتيب ﻹعادة بناء المقصف على شرفة متاخمة.
    A rien. Hé. Et...si j'allais chercher un peu de crème glacée à la cafétéria ? Open Subtitles لا شيء ما رأيكِ أن أقوم بإحضار آيس كريم من الكافتريا ؟
    Agrandissement des salles de réunion de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel, New York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    J'ai pensé quand je vous ai vu à la cafétéria, vous parliez à... moi-même. Open Subtitles حسنا، إعتقدت عندما رأيتك سابقاَ في المقهى ..كنت تتحدث إلى لنفسي
    Ecoute, peut-être que tu peux aller à la cafétéria et nous ramener des snack. Open Subtitles إستمعْ، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ إذهبْ إلى المطعمِ ويَحْصلُ علينا بَعْض الوجبات الخفيفةِ.
    Un restaurant adjacent à la cafétéria peut accueillir 90 personnes. UN ويوجد مطعم يتسع ﻟ ٩٠ شخصا، مجاور للكافتيريا.
    Je veux découvrir la cafétéria de la Galerie des héros. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أهتم في إيجاده هو كافتيريا قاعة الأبطال
    Vous vous rappelez quand on s'est enlacés et qu'on a sauté dans la cafétéria ? Open Subtitles أتتذكرون عندما تعانقنا و قفزنا بالمطعم ؟
    On m'a dit que j'étais en état d'arrestation et devais attendre qu'une autre voiture me conduise dans un autre endroit. Gardé, j'ai attendu dans une pièce à l'arrière de la cafétéria. UN وانطلق التاكسي حتى وصل إلى كافيتيريا بالقرب من بنك فيصل في شارع علي عبد اللطيف، وقيل لي إنني مقبوض علي وأنه عليّ الانتظار إلى تصل عربة أخرى تأخذني إلى مكان آخر.
    Le Secrétariat examine actuellement la possibilité de faire prolonger les heures d'ouverture de la cafétéria et du Bar polonais. UN واﻷمانة العامة بصدد بحث إمكانية زيادة ساعات عمل الكافيتريا والمطعم البولندي لكي يظلا مفتوحين فترة أطول.
    la cafétéria du personnel aura été en service depuis près de 22 ans, sans qu'on ne lui ait apporté d'amélioration majeure. UN ويعمل مقصف الموظفين منذ قرابة ٢٢ سنة دون إجراء أية تحسينات رئيسية فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد