ويكيبيديا

    "la caméra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكاميرا
        
    • آلة التصوير
        
    • للكاميرا
        
    • الكاميرات
        
    • كاميرا
        
    • كاميرتي
        
    • بالكاميرا
        
    • كاميرتك
        
    • جهاز التصوير
        
    • الكامير
        
    • آلة تصوير
        
    • آلةِ التصوير
        
    • الكميرا
        
    • آلة التّصوير
        
    • الكاميرة
        
    Malheureusement, la caméra n'a pas filmé le visage du passager. Open Subtitles ولسوء الحظ ، الكاميرا لم تصور وجه الراكب
    J'ai les images de la caméra de surveillance du restaurant. Open Subtitles إليك لقطات الكاميرا الأمنيّة من المطعم الليلة الماضية.
    Il faudra le dire devant la caméra, à la télévision. Open Subtitles عليه قول هذا على التلفاز . أمام الكاميرا
    la caméra a pris la plaque d'un pick-up vert et blanc. Open Subtitles التقطت آلة التصوير لوحة السيّارة لشاحنة صغيرة خضراء وبيضاء
    Comment articuler ce moment transitoire quand vous voyez quelque chose à travers l'oeil de la caméra. Open Subtitles كيفية التعبير في تلك اللحظه العابره عندما ترى شيئا من خلال عين الكاميرا.
    Tu pourrais couper la caméra à l'arrière du bâtiment ? Open Subtitles أتعتقدين أنّ بإمكانكِ قطع بث الكاميرا في الخلف؟
    Si vous souriez, la caméra sait-elle que vous êtes heureuse ? Open Subtitles إذا ابتسمتِ, فهل تعرف الكاميرا ما إذا كنتِ سعيدة؟
    Il n'aime pas vraiment être devant la caméra depuis que son visage a changé après qu'il ait continué de jouer avec son ami. Open Subtitles لا، شكرا. وليس حقا مثل يجري على الكاميرا من أي وقت مضى منذ وجهه حصلت على كل عابث
    Plan suivant, les voici attablés à la cuisine, la caméra capture les visages qui s'illuminent. Open Subtitles ننتقل لمشهدهم في طاولة المطبخ، الكاميرا تتحرك من وجه إلى وجهٍ مبتسم.
    Malheureusement, la caméra a seulement photographié une petite partie du jardin de la victime. Open Subtitles اه، للأسف، الكاميرا فقط تصويرها جزء صغير من الضحية الفناء الخلفي.
    Mais il faudra le dire face à la caméra, les bras loin des hanches pour l'assurance. Open Subtitles لكنك ستقول وأنت متجه إلى الكاميرا ويديك بعيدين عن جسدك وجسمك مشدود بقوة
    Si vous pleurez, vous pourriez vous tourner vers la caméra ? Open Subtitles وإذا كنت تملك بعض الدموع فقط إستدر بإتجاه الكاميرا
    Papa, viens devant la caméra pour que je puisse te voir. Open Subtitles أبي ، تعال إلى ناحية الكاميرا لأتمكن من رؤيتك
    On a pas encore de mandat pour les données G.P.S, mais la personne qui a le téléphone est en train d'utilisé la caméra. Open Subtitles لا نملك مذكرة تفتيش لبيانات نظام تحديد المواقع بعد لكن أياً كان من يملك الهاتف فإنه يستخدم الكاميرا
    la caméra l'a aussi vu sur un escalator puis plus rien. Open Subtitles الكاميرا إلتقطته أيضًا على سلم كهربائي وفقدته بعد ذلك
    C'est comme s'il y avait eu un problème avec la caméra. Open Subtitles يبدو كخلل في الكاميرا أو شيء من هذا القبيل
    Vous êtes celle qui sur la place tenait la caméra. Open Subtitles أنت المرأة التي رأيتها في الساحة ومعك الكاميرا
    De retour dans sa cellule, il s'est mis à déchirer sa couverture pour masquer la caméra. UN ولدى عودته إلى زنزانته، طفق يمزق بطانيته ليغطي بها آلة التصوير.
    Donc tu conduis, et la caméra voit les animaux, et voilà. Open Subtitles حتى كنت أقود, يمكن للكاميرا رؤية الحيوانات, هناك تذهب,
    Au même moment la caméra s'est coupée, le distributeur a arrêté d'enregistrer les transactions des clients. Open Subtitles و في نفس الوقت أنقطعت الكاميرات الصراف الآلي توقف عن تسجيل معاملات العملاء
    J'ai remarqué que ni la caméra de sécurité dans le couloir ni celle de l'issue de secours ne fonctionnent. Open Subtitles لقد لاحظت انه لا يوجد كاميرا مراقبة في الممر وحتى التي عند باب الخروج مُعطّلة
    En tout cas, j'ai besoin de la caméra. Open Subtitles افعل ما تشاء.. ولكني احتاج أن أستعيد كاميرتي
    C'était du boulot d'amateur aujourd'hui, on s'est presque fait choper par la caméra de sécurité. Open Subtitles تعلمان، تلك كانت وكأنها ساعة الهواة كادت صورنا أن تُلتقط بالكاميرا الأمنيّة
    Je t'ai rendu la caméra, pas la carte mémoire. Open Subtitles ، أعدت لكِ كاميرتك لكنني احتفظت ببطاقة الذاكرة
    C'est pas top, mais place la caméra ici sur une boucle de trois heures. Open Subtitles إنه ليس رائعاً اذهب و قم بضبط جهاز التصوير عن بعد هنا كي يكرر التسجيل كل 3 ساعات
    - la caméra rajoute 5 kilos. - Et pour les 15 autres ? Open Subtitles ـ يُقال أنّ الكامير تزيد من وزن الشخص 10 باوندات ـ ما هو عذرك لـ 20 باوند آخرى؟
    Je veux dire, rien n'as disparu sauf pour la caméra de la nounou dans le salon. Open Subtitles أعني, لا يوجد شيئٌ مفقود عدا آلة تصوير جليسة الأطفال في غرفة المعيشة
    Bien sur tout sera animé, la colombe viendra voler droit sur la caméra. Open Subtitles بالطبع،عندما نُحرّكُه، الحمامة سَتَظْهرُ للطَيَرَاْن مباشرة إلى آلةِ التصوير. أَحْبُّه.
    Euh, croyez-moi, je sais. Laissez la caméra où elle est. Open Subtitles أنا أعرف مالذي أفعله صدقوني أتركو الكميرا مكانها
    Si je peux accéder au logiciel du video chat, Je pourrais piéger la caméra pour qu'elle s'allume. Open Subtitles إن كان بإمكاني الولوج إلى برنامج المحادثة المرئيّة، لربّما أستطيع خداع آلة التّصوير وأشغّلها.
    Dirige la caméra vers moi et on improvisera. Open Subtitles أنت تعلمين كيف يجري الأمر، فقط وجّهي الكاميرة نحوي ومن ثم سنعرف الحلّ سويّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد