ويكيبيديا

    "la capsule" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكبسولة
        
    • كبسولة
        
    • العبوة
        
    • المحفظة
        
    • الكابسولة
        
    • للكبسولة
        
    • حجيرة
        
    • الحجيرة
        
    • بالكبسولة
        
    • فالكبسولة
        
    la capsule est à 200 mètres. Taux de variation: 0,05. Open Subtitles الكبسولة على مبعدة 200 متر معدل التمدد 0.05
    Elle monte... et amène la capsule dans un orbite elliptique. Open Subtitles فهو يرتفع.. يضع الكبسولة في مدار بيضوي الشكل.
    L'espoir a été exprimé que la capsule Hayabusa contiendrait un échantillon de la surface de l'astéroïde. UN وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب.
    Mes élèves, chacun de vous a reçu l'honneur de contribuer à la capsule temporelle, où vos mystères resteront silencieux jusqu'au 31ème siècle. Open Subtitles أيها الطلاب كلّ فرد منكم تلقى شرف المساهمة في كبسولة الزمن حيث تبقى أسراركم ساكنة حتى القرن 31
    Je te jure que la capsule que tu as volé pour moi vaut très chers aux hommes pour qui je travaille. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن العبوة التي سرقتها من أجلي تقدر بثمن كبير لدى الأشخاص الذين أعمل لديهم
    J'ai su immédiatement que je devais protéger la capsule pour lui. Open Subtitles عرفت على الفور أني يجب أن أحمي المحفظة. من أجله.
    Une conférence a été organisée pour marquer le premier anniversaire du retour de la capsule Hayabusa sur Terre. UN وأُلقِيت محاضرة احتفاءً بالذكرى السنوية الأولى لعودة الكبسولة الفضائية هايابوسا إلى الأرض.
    Mme Annan et M. Osment seront les premiers à déposer les voeux dans la capsule. UN وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة.
    Mme Annan et M. Osment seront les premiers à déposer les voeux dans la capsule. UN وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة.
    Mme Annan et M. Osment seront les premiers à déposer les voeux dans la capsule. UN وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة.
    la capsule radioactive que contiennent ces appareils doit en principe être remplacée tous les six ans. UN ويجب استبدال الكبسولة المشعة في تلك الآلات كل ست سنوات.
    - Nouvelle trajectoire de la capsule -0.50. - Alerte de proximité. Open Subtitles مسار الكبسولة الجديد, ناقص 050 تنبية بالاقتراب
    Bien que les analyses des médicaments n'ont pas été concluantes, j'ai décidé de jeter un œil à la capsule en elle-même. Open Subtitles منذ أن عادت نتائج فحص العقار بلا أى شيء يُمكننا التعرف عليه قررت إلقاء نظرة على الكبسولة نفسها
    Rory Adams fera une sortie dans l'espace pour établir un contact visuel avec la capsule et il la récupérera avec un bras télécommandé. Open Subtitles "روري آدامز سوف يسير فى الفضاء" لإنشاء اتصال مرئي" "مع كبسولة الفضاء القادمه "وسوف يلتقْطَها بواسطة الذراع الالى"
    Ils sont tous dans la capsule sur le bras extérieur de la station. Open Subtitles جميعم في كبسولة المأوى في الرصيف الخارجي من المحطة
    Je ne vois pas en quoi ça me fera sortir d'ici avec la capsule. Open Subtitles لا أرى كيف سيساعدني ذلك على الخروج من هنا مع العبوة
    Protège la capsule, me bouge pas et attends mon appel. Open Subtitles قم بحراصة العبوة و إبق في مكانك إلى غاية إتصالي بك
    Il y avait une déchirure dans la capsule articulaire. Open Subtitles وجدنا قد أننا بما ", راندي " يا حسناً المفصلية المحفظة في تمزق
    Ils essayent de sauver la capsule et t'ignorent complètement. Open Subtitles إنهم يحاولون إنقاذ الكابسولة ويتجاهلونك كلياً
    Reid, toi et Dave parlez à l'ancien maire, voir qui a eu accès à la capsule temporelle de 1988. Open Subtitles ريد,انت و دايف تحدثا مع العمدة السابق و تعرفا إلى من كان يمكنه الوصول للكبسولة الزمنية من عام 1988
    Je me suis mise sous coma médical dans la capsule. Open Subtitles وضعت نفسي في حجيرة حيوية وبرمجتها على وضعي في غيبوبة طبية
    Nous avons un décalage ! Arrêtez-tout Nous avons perdu contact avec la capsule Open Subtitles خرق في المجال، إلغاء التجربة فقدنا الاتصال مع الحجيرة
    Le nom qui nous manque est celui qui a mis le 21ème paquet dans la capsule. Open Subtitles الإسم الذي نحتاجه هو أيا كان من وضع الكيس رقم 21 بالكبسولة
    Donc, la capsule tournera autour de la terre pour toujours, car il n'y a rien pour la ralentir? Open Subtitles إذاً، فالكبسولة ستدور حول الأرض للأبد، لأنه لا يوجد هناك ما يبطّئ سرعتها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد