ويكيبيديا

    "la carte ci-jointe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخريطة المرفقة
        
    • الخريطة الملحقة
        
    • الخريطة الواردة أدناه
        
    A l'intérieur de celle-ci, les FDI et les forces de facto ont continué à occuper 72 positions, comme il est indiqué sur la carte ci-jointe. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٢ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    la carte ci-jointe fait le point de la situation en matière de déploiement. UN وتبين الخريطة المرفقة الانتشار الحالي للقوات.
    A l'intérieur de celle-ci, les FDI et les forces de facto ont continué à occuper 72 positions, comme il est indiqué sur la carte ci-jointe. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٢ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    A l'intérieur de celle-ci, les FDI et les forces de facto ont continué à occuper 67 positions, comme il est indiqué sur la carte ci-jointe. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٦ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    a) " Zone A " s'entend des zones peuplées délimitées par une ligne rouge et colorée en marron sur la carte ci-jointe No 1; UN )أ( يقصد ﺑ " المنطقة ألف " المناطق المأهولة بالسكان المحددة بخط أحمر والمظللة بلون بني على الخريطة الملحقة رقم ١؛
    Dans la zone de KOSTAJNICA et de KONJIC, les unités du HVO seront déployées dans quelques villages de la zone indiqués sur la carte ci-jointe. UN وتوزع وحدات HVO في بضعة قرى في من منطقتي كوستاينتشا وكونيتش، في المنطقة المبينة في الخريطة المرفقة.
    1. Il est créé durant une période intérimaire spécifiée au paragraphe 2 ci-après, un district de Sarajevo dont la frontière extérieure est celle qui figure sur la carte ci-jointe. UN ١ - تنشأ، لفترة مؤقتة محددة في الفقرة ٢ أدناه، منطقة سراييفو التي تعين حدودها في الخريطة المرفقة.
    1. Il est créé durant une période intérimaire spécifiée au paragraphe 2 ci-après, une opstina de Mostar dont la frontière extérieure est celle qui figure sur la carte ci-jointe. UN ١ - تنشأ لفترة مؤقتة، محددة في الفقرة ٢ أدناه، ناحية مدينة موستار، التي تعين حدودها الخارجية في الخريطة المرفقة.
    En effet, il ressort clairement de la carte ci-jointe de cette région que Gusarska Jama, Sitnica et Borovik sont tous situés à l'intérieur du territoire de la République de Bosnie-Herzégovine. UN ويتجلى من الخريطة المرفقة الخاصة بالمنطقة محل الذكر أن بلدات غوسارسكا ياما، وسيتنيتسا، وبوروفيك تقع داخل أراضي جمهورية البوسنة والهرسك.
    la carte ci-jointe indique son déploiement. UN وتبيﱢن الخريطة المرفقة وزع البعثة.
    la carte ci-jointe montre les frontières cadastrales entre les districts de Sitnica en République fédérative de Yougoslavie et les districts voisins de Croatie. UN وتبين الخريطة المرفقة الحدود المساحية بين مقاطعات سيتنيتشا في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمقاطعات الكرواتية المجاورة.
    Insérer la carte ci-jointe à la fin du document A/51/483/Add.1. UN تضاف الخريطة المرفقة إلى نهاية الوثيقة A/51/483/Add.1.
    J'ai enseveli la DeLorean dans la mine Delgado abandonnée comme indiqué sur la carte ci-jointe. Open Subtitles لقد خبأت الديلوريان في منجم مهجور... مجاور للمقابر القديمة أعلى التل... كما هو مبين في الخريطة المرفقة.
    9. La MONUIK est restée déployée dans la zone démilitarisée, comme il est indiqué dans les rapports précédents (voir la carte ci-jointe). UN ٩ - ظلت البعثة منتشرة في المنطقة المجردة من السلاح على النحو الموضح في التقارير السابقة )انظر الخريطة المرفقة(.
    Le secteur de Zougdidi continue de fonctionner avec un effectif de 38 observateurs militaires dans la même zone d'opérations (voir la carte ci-jointe). UN ولا يزال قطاع زغديدي يعمل بقوام قدره ٣٨ مراقبا عسكريا بمنطقة المسؤولية نفسها )انظر الخريطة المرفقة(.
    a) La zone située entre les lignes A et E sur la carte ci-jointe constituera une zone de sécurité. UN )أ( تكون المنطقة الواقعة بين الخطين ألف وهاء على الخريطة المرفقة منطقة أمنية.
    a) La zone située entre les lignes B et D sur la carte ci-jointe (voir pièce jointe) constituera une zone de sécurité. UN )أ( تعتبر المنطقة بين الخطين B و D المبينين على الخريطة المرفقة منطقة أمنية.
    Additif Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale la carte ci-jointe indiquant les colonies de peuplement israéliennes établies dans les territoires occupés en juin 1967. Français UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة الخريطة المرفقة التي تبين المستوطنات الاسرائيلية التي أقيمت في اﻷراضي التي أُحتُلت في حزيران/يونيه ١٩٦٧.
    b) " Zone B " s'entend des zones peuplées délimitées par une ligne rouge et colorée de jaune sur la carte ci-jointe No 1 et la zone comprenant les hameaux énumérés à l'appendice 6 de l'annexe I; UN )ب( ويقصد ﺑ " المنطقة باء " المناطق المأهولة بالسكان المحددة بخط أحمر والمظللة باللون اﻷصفر على الخريطة الملحقة رقم ١، والمساحة المعمرة من الخرب المذكورة في التذييل ٦ للمرفق اﻷول؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد