ويكيبيديا

    "la chambre concernée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدائرة المعنية
        
    • الدائرة المختصة
        
    • الفرع المعني
        
    • الدائرة التي
        
    Il ne sera prononcé de huis clos, conformément aux dispositions de l'article 14 du Pacte, que dans la mesure où la chambre concernée l'estimera absolument nécessaire et que la publicité des débats serait contraire aux intérêts de la justice. UN ولا يمنع عن حضور هذه الإجراءات وفقا لأحكام المادة 14 من العهد إلا في حالات الضرورة القصوى حسب رأي الدائرة المعنية وإذا كانت العلنية ستؤدي إلى الإخلال بمصلحة العدالة.
    En particulier, le Comité a proposé de modifier certains aspects de la procédure d'outrage au Tribunal, en octroyant notamment à la chambre concernée la possibilité de demander une enquête. UN والجدير بالملاحظة أن اللجنة اقترحت تعديل بعض جوانب الإجراء المتبع عند النظر إلى فرد ما على أنه لا يحترم المحكمة، خاصة من خلال منح الدائرة المعنية إمكانية طلب إجراء تحقيق.
    Cet accès ne devait pouvoir leur être refusé que lorsque la chambre concernée l'estimait absolument nécessaire et lorsque la publicité risquait de nuire aux intérêts de la justice; UN وينبغي ألا يرفض منح تلك الإمكانية إلا عندما ترى الدائرة المعنية ضرورة قصوى لذلك وحيثما تشكل العلنية إخلالا بمصلحة العدالة؛
    Le Procureur peut adresser une demande à cet effet à la chambre concernée. UN ويجوز للمدعي العام أن يقدم طلبا إلى الدائرة المختصة.
    1. Si un président est temporairement incapable de s'acquitter de ses fonctions, le viceprésident de la chambre concernée assure la présidence de cette chambre et la coprésidence de la plénière par intérim. UN 1- إذا تعذر على الرئيس الاضطلاع بمهامه مؤقتاً، عمل نائب رئيس الفرع المعني بصفته رئيساً للفرع وبصفته رئيساً مشاركاً بالنيابة في رئاسة اللجنة بكامل هيئتها.
    Ils ont approuvé un système selon lequel le Greffier évaluera le montant des honoraires pouvant être facturés par la défense pour le procès après avoir consulté la chambre concernée, au début de la phase préalable au procès, du procès, ou d'un appel. UN وأقرّ القضاة نظاما يتيح للمسجل تقييم مبلغ الأتعاب المتاحة للدفاع من أجل المحاكمة، بعد التشاور مع الدائرة المعنية في المحكمة، في بداية مرحلة أو محاكمة تمهيدية أو محاكمة أو استئناف.
    la chambre concernée rend une décision qui est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure ayant donné lieu à la décision contre laquelle l’appel a été demandé.» UN " وتتخذ الدائرة المعنية قرارا يبلغ إلى جميع اﻷطراف التي اشتركت في المحاكمة التي أدت إلى اتخاذ القرار الذي التمس الاستئناف ضده " .
    En outre, le Greffe peut établir le bien-fondé des honoraires réclamés en vérifiant si le conseil a participé aux séances du Tribunal et s'il a présenté les documents, motions ou exposés que demandait la chambre concernée. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن لقلم المحكمة التحقق من هذه الفواتير عن طريق مراقبة حضور محامي الدفاع لجلسات المحكمة، وما إذا كان هذا المحامي قد قدم الوثائق أو الطلبات أو موجزات الدعاوى التي تطالب بها الدائرة المعنية.
    Conformément à l'article 75, la Section d'aide aux victimes et aux témoins doit consulter les témoins protégés avant qu'il ne soit procédé à l'abrogation, à la modification ou au renforcement des mesures de protection, et présenter ses réponses à la chambre concernée. UN فوفقا للمادة 75 (حاء)، يتعين على قسم المجني عليهم والشهود أن يتشاور مع الشهود المشمولين بالحماية قبل إلغاء تدابير الحماية أو تغييرها أو زيادتها وتقديم ردود إلى الدائرة المعنية.
    Conformément à l'article 75 du Règlement, la Section d'aide aux victimes et aux témoins doit consulter les témoins protégés avant qu'il ne soit procédé à l'abrogation, à la modification ou au renforcement des mesures de protection, et présenter ses réponses à la chambre concernée. UN فوفقا للقاعدة 75 (حاء)، يتعين على قسم المجني عليهم والشهود أن يتشاور مع الشهود المشمولين بالحماية قبل إلغاء تدابير الحماية أو تغييرها أو زيادتها وتقديم ردود إلى الدائرة المعنية.
    b) Les demandes visées au paragraphe a) sont communiquées au Greffe, qui les transmet, selon les cas, au Procureur ou à la chambre concernée. UN (ب) وترسل الطلبات المشار إليها في الفقرة (أ) إلى قلم المحكمة، الذي يحيلها، بحسبما تستدعيه القضية، إما على النائب العام أو على الدائرة المعنية.
    «Lorsqu’une personne souhaite former un appel contre une décision visée par l’article 82, paragraphe 1 d) ou 2, elle doit, dans les (x) jours suivant la date à laquelle la décision a été portée à sa connaissance, présenter à la chambre concernée une requête écrite exposant les raisons qui justifient sa demande d’autorisation de former un appel. UN " يتعين على الشخص الذي يلتمس استئناف قرار بموجب الفقرة ١ )د( أو الفقرة ٢ من المادة ٨٢ أن يقدم في غضون )س( من اﻷيام التالية لتاريخ إخطاره بالقرار، طلبا خطيا إلى الدائرة المعنية يعرض فيه اﻷسباب المبررة لطلب اﻹذن له بالاستئناف.
    Le Procureur peut adresser une demande à cet effet à la chambre concernée. UN ويجوز للمدعي العام أن يقدم طلبا إلى الدائرة المختصة.
    Le Procureur peut adresser une demande à cet effet à la chambre concernée. UN ويجوز للمدعي العام أن يقدم طلبا إلى الدائرة المختصة.
    1. Si un président est temporairement incapable de s'acquitter de ses fonctions, le viceprésident de la chambre concernée assure la présidence de cette chambre et la coprésidence de la plénière par intérim. UN 1- إذا تعذر على الرئيس الاضطلاع بمهامه مؤقتاً، عمل نائب رئيس الفرع المعني بصفته رئيساً للفرع وبصفته رئيساً مشاركاً بالنيابة في رئاسة اللجنة بكامل هيئتها.
    S'agissant de la règle 41, la Commission préparatoire s'est demandée si l'application en serait facilitée par l'incorporation, dans le Règlement de la Cour, d'une disposition selon laquelle, dans une affaire donnée, au moins un des juges de la chambre concernée doit connaître la langue officielle utilisée comme langue de travail. UN ونظرت اللجنة التحضيرية، فيما يتعلق بالقاعدة 41، في إمكانية تيسير تطبيق هذه القاعدة بإدراج قاعدة في لائحة المحكمة تنص على كفالة إلمام واحد على الأقل من قضاة الدائرة التي تنظر في القضية باللغة الرسمية المستخدمة كلغة عمل في قضية معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد