ويكيبيديا

    "la charte de l'oci" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • إن ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي
        
    Réaffirmant son attachement aux principes et objectifs de la Charte de l'OCI; UN إذ يؤكد مجدداً التزامه بأهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي ومقاصده،
    Agissant conformément aux règles et préceptes de l'Islam, ainsi qu'à la Charte de l'OCI, et mue par l'esprit de solidarité islamique; UN وعملا بمبادئ الإسلام والقواعد والأهداف التي نص عليها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وانطلاقا من روح التضامن الإسلامي،
    S'inspirant des principes de la Charte de l'OCI qui prônent la solidarité entre les Etats membres; UN إذ يسترشد بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء،
    Agissant conformément aux règles et préceptes de l'Islam, ainsi qu'à la Charte de l'OCI, et mue par l'esprit de solidarité islamique; UN وعملا بمبادئ الإسلام والقواعد والأهداف التي نص عليها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وانطلاقا من روح التضامن الإسلامي،
    Prenant en compte les objectifs et les principes de la Charte de l'OCI ainsi que l'engagement des Etats membres de consolider la paix et la sécurité internationales; UN وإذ يأخذ في الحسبان أهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وكذلك التزام الدول الأعضاء بتدعيم السلم والأمن الدوليين،
    Tenant compte des principes et objectifs de la Charte de l'OCI et de l'engagement des États membres à œuvrer au renforcement de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يأخذ في الحسبان أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي ومبادئه وكذلك التزام الدول الأعضاء بتدعيم السلم والأمن الدوليين،
    Réaffirmant son attachement aux principes et objectifs de la Charte de l'OCI, UN إذ يؤكد مجدداً التزامه بأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي ومبادئه،
    Tenant compte de principes et objectifs de la Charte de l'OCI et de l'engagement des États membres à œuvrer au renforcement de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يأخذ في الحسبان أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي ومبادئه وكذلك التزام الدول الأعضاء بتدعيم السلم والأمن الدوليين،
    Notant les principes et objectifs de la Charte de l'OCI et l'engagement des États membres à renforcer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يلاحظ مبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه وتعهد الدول الأعضاء بتدعيم السلم والأمن الدوليين،
    Réaffirmant la solidarité des Etats membres avec les pays qui accueillent les réfugiés dans un esprit de fraternité islamique et en conformité avec les principes de la Charte de l'OCI et supportent, ce faisant, un lourd fardeau politique, économique et social; UN وإذ يؤكد مجدداً تضامن الدول الأعضاء مع الدول التي تستضيف اللاجئين بروح من الأخوة الإسلامية ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي متحملة من جراء ذلك أعباء سياسية واقتصادية واجتماعية جسيمة،
    Guidée par les principes et objectifs de la Charte de l'OCI qui mettent l'accent sur les objectifs et la destinée communs des peuples de la Oummah ainsi que leur engagement à consolider la paix et la sécurité internationales; UN وإذ يسترشد بمبادئ ومقاصد ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يؤكد وحدة الهدف والمصير لشعوب الأمة الإسلامية وتعهدها بتعزيز السلم والأمن الدوليين،
    Considérant le rôle des mosquées dans la consolidation de la solidarité et de la coopération au sein de la Oummah islamique, ainsi qu'il a été souligné dans la Charte de l'OCI; UN وإذ يأخذ في الاعتبار الدور الذي تضطلع به المساجد في تعزيز أواصر التضامن والتعاون بين أبناء الأمة الإسلامية والتي أكدها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Ayant présents à l'esprit les objectifs de la Charte de l'OCI en faveur de la promotion et du renforcement du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales pour tous les peuples, sans distinction de race, de sexe, ou de religion; UN وإذ يضع نصب عينيه أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية لتعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الناس دون تمييز بناء على العرق أو الجنس أو الدين،
    Partant des principes et objectifs de la Charte de l'OCI et Réaffirmant le principe du renforcement de la solidarité islamique avec le Peuple Palestinien et son Intifada; sachant que la cause du peuple palestinien est la cause première des musulmans; UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتأكيدا على مبدأ تعزيز التضامن الإسلامي مع الشعب الفلسطيني، وانتفاضته المباركة، وباعتبار قضيته هي قضية المسلمين الأولى،
    Réaffirmant la solidarité des États membres avec les pays qui accueillent les réfugiés dans un esprit de fraternité islamique et en conformité avec les principes de la Charte de l'OCI et supportent, ce faisant, un lourd fardeau politique, économique et social; UN وإذ يؤكد مجدداً تضامن الدول الأعضاء مع الدول التي تستضيف اللاجئين بروح من الأخوة الإسلامية ومباديء ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي متحملة من جراء ذلك أعباء سياسية واقتصاية واجتماعية جسيمة،
    Guidée par les principes et objectifs de la Charte de l'OCI qui mettent l'accent sur les objectifs et la destinée communs des peuples de la Oummah ainsi que leur engagement à consolider la paix et la sécurité internationales; UN وإذ يسترشد بمبادئ ومقاصد ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يؤكد وحدة الهدف والمصير لشعوب الأمة الإسلامية وتعهدها بتعزيز السلم والأمن الدوليين،
    Prenant en compte les objectifs et les principes de la Charte de l'OCI ainsi que l'engagement des États membres de consolider la paix et la sécurité internationales; UN وإذ يأخذ في الحسبان أهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وكذلك التزام الدول الأعضاء بتدعيم السلم والأمن الدوليين .
    Considérant le rôle des mosquées dans la consolidation de la solidarité et de la coopération au sein de la Oummah islamique, ainsi qu'il a été souligné dans la Charte de l'OCI; UN إذ أخذ في الاعتبار الدور الذي تضطلع به المساجد في تعزيز أواصر التضامن والتعاون بين أبناء الأمة الإسلامية والتي أكدها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Rappelant en outre les principes et objectifs de la Charte de l'OCI, et notamment les objectifs liés à la promotion de la solidarité islamique entre les États membres et au renforcement de leur capacité à préserver leur sécurité, leur souveraineté, leur indépendance et leurs droits nationaux, UN وإدراكا منه للأهداف و المبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وخصوصا أهداف ترسيخ التضامن الإسلامي بين الدول الإسلامية وتقوية قدرتها على الحفاظ على أمنها وسيادتها واستقلالها؛
    Rappelant les objectifs de la Charte de l'OCI qui appellent au renforcement de la paix et de la sécurité internationales sur la base de la justice; et réaffirmant son attachement aux buts de la Charte des Nations Unies en termes de sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يسترشد بأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين على أساس العدالة؛ وإذ يؤكد مجدداً التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين؛
    la Charte de l'OCI réaffirme explicitement son engagement envers la Charte des Nations Unies et envers les droits de l'homme fondamentaux. UN إن ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي يؤكد صراحة التزامه بميثاق اﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد