la Chine continuera de contribuer pour sa part au désarmement nucléaire mondial pour réaliser un monde exempt d'armes nucléaires. | UN | وستواصل الصين العمل من جانبها للنهوض بالعملية العالمية لنزع السلاح النووي، وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
la Chine continuera de participer activement aux efforts internationaux de déminage. | UN | وستواصل الصين مشاركتها النشطة في الجهود الدولية ﻹزالة اﻷلغام. |
la Chine continuera de maintenir ses capacités nucléaires au niveau minimum requis pour sa sécurité nationale. | UN | وستواصل الصين الاحتفاظ بقدراتها النووية عند المستوى الأدنى اللازم للأمن الوطني. |
Dans la mise en valeur de son industrie d'énergie nucléaire, la Chine continuera de participer activement à une coopération internationale mutuellement bénéfique. | UN | وفي تطويرها لصناعة توليد القوى النووية لديها، ستواصل الصين المشاركة بنشاط في التعاون الدولي ذي المنفعة المتبادلة. |
la Chine continuera de travailler avec les pays de la région pour mettre en œuvre la Déclaration de Berlin sur la lutte contre les stupéfiants dans le cadre de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage. | UN | وستستمر الصين في العمل مع بلدان الإقليم لتنفيذ الإعلان بشأن مكافحة المخدرات في إطار إعلان كابل بشأن علاقات حسن الجوار. |
De concert avec les autres parties concernées, la Chine continuera de jouer un rôle constructif pour régler ces questions. | UN | وسوف تواصل الصين بالاشتراك مع الأطراف الأخرى المعنية أداء دور بنّاء في حل هذه المسائل. |
la Chine continuera de contribuer, avec les autres États Membres, à la réforme et au développement de l'ONUDI. | UN | وأكدت على أن الصين ستواصل إسهامها إلى جانب غيرها من الدول الأعضاء في إصلاح اليونيدو وتطويرها. |
la Chine continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider les autres pays en développement dans le cadre de la coopération Sud-Sud. | UN | وستواصل الصين بذل كل ما في وسعها لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأخرى في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
la Chine continuera de coopérer avec le Myanmar sur la base du respect et de l'intérêt mutuels. | UN | وستواصل الصين التعاون مع ميانمار على أساس الاحترام المتبادل والمنفعة المتبادلة. |
la Chine continuera de soutenir les travaux de l'ONUDI et de payer ses contributions en totalité et dans les délais. | UN | وستواصل الصين دعم أعمال اليونيدو وسداد اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد. |
la Chine continuera de jouer un rôle constructif à cet égard. | UN | وستواصل الصين الاضطلاع بدور بناء في هذه العملية. |
L'OMC joue un rôle indispensable pour la stabilité de l'environnement commercial mondial et la Chine continuera de participer à ses travaux dans un esprit constructif. | UN | وقال إن منظمة التجارة العالمية تؤدي دوراً لا غنى عنه في تحسين استقرار بيئة التجارة العالمية، وستواصل الصين القيام بدور بناء في عملها. |
la Chine continuera de jouer résolument un rôle dans la coopération Sud-Sud en promouvant le développement commun des pays en développement. | UN | وستواصل الصين أداء دور قوي في إطار التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تعزيز التنمية المشتركة للبلدان النامية. |
la Chine continuera de jouer un rôle en faveur des activités de l'Agence auxquelles elle participera. | UN | وستواصل الصين أداء دور داعم للعملية والمشاركة في أنشطة الوكالة. |
la Chine continuera de renforcer sa coopération avec les Nations Unies afin d'assurer pleinement l'exercice des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | وستواصل الصين في المستقبل تعزيز تعاونها مع اﻷمم المتحدة بهدف ضمان التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
la Chine continuera de prendre une part active dans la recherche d'une solution. | UN | وستواصل الصين القيام بدور إيجابي من أجل التوصل إلى حل. |
la Chine continuera de resserrer sa coopération avec le HCR et de collaborer avec d'autres pays à la protection internationale des réfugiés. | UN | وستواصل الصين تعزيز تعاونها مع المفوضية، والمساهمة، مع بلدان أخرى، في الحماية الدولية للاجئين. |
la Chine continuera de déployer des efforts à cet égard en fonction de son développement économique et social. | UN | وستواصل الصين جهودها في هذا الصدد بما يتفق مع التنمية الاقتصادية والاجتماعية فيها. |
la Chine continuera de participer activement aux activités de l'UNESCO visant à encourager le retour des biens culturels à leur pays d'origine. | UN | ستواصل الصين الاشتراك بهمة في أنشطة اليونسكو الرامية للدعوة إلى إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية. |
la Chine continuera de prendre une part active aux préparatifs du sommet dont vous, Monsieur le Président, avez pris l'initiative. | UN | ستواصل الصين المشاركة بنشاط في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة التي توجهونها، السيد الرئيس. |
la Chine continuera de jouer un rôle constructif pour aboutir à un règlement judicieux de la question nucléaire iranienne. | UN | وستستمر الصين في القيام بدور بناء للتوصل إلى حل مناسب للمسألة النووية الإيرانية. |
la Chine continuera de coopérer pleinement avec la communauté internationale, y compris les États côtiers, pour lutter conjointement contre la menace de la piraterie. | UN | وسوف تواصل الصين التعاون الكامل مع المجتمع الدولي، بما في ذلك الدول الساحلية، في مواجهة مشتركة لخطر القرصنة. |
la Chine continuera de soutenir le Burundi de toutes les façons possibles. | UN | وأضاف أن الصين ستواصل دعم بوروندي بأي طريقة ممكنة. |