ويكيبيديا

    "la chine le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصين في
        
    • للصين في
        
    Puisque Taiwan est une région de la Chine, le droit de représenter la Chine à l'ONU s'étend naturellement à cette région. UN وحيث أن تايوان منطقة تابعة للصين، فإن تمثيل الصين في الأمم المتحدة يشمل تايوان بطبيعة الحال.
    C'est avec un vif regret que l'Australie a pris connaissance de l'essai nucléaire effectué par la Chine le 29 juillet. UN لقد علمت استراليا ببالغ اﻷسف، بالتجربة النووية التي أجرتها الصين في ٩٢ تموز/يوليه.
    En 2005, le Centre international de réduction de la pauvreté en Chine a été conjointement mis en place par la Chine, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et d'autres organisations internationales; il contribue à la réduction de la pauvreté dans le monde entier. UN وفي عام 2005، أنشئ المركز الدولي للحد من الفقر في الصين في عملية مشتركة بين الصين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمات دولية أخرى، وهو يساهم في معالجة قضية الحد من الفقر في جميع أنحاء العالم.
    Le 27 juin 2011, le conseil de l'auteur a informé le Comité que M. Israil avait été extradé vers la Chine le 30 mai 2011. UN وفي 27 حزيران/يونيه 2011، أخبر محامي صاحب البلاغ اللجنة بأن السيد إسرايل قد سُلّم للصين في 30 أيار/مايو 2011.
    5.2 Dans une note du 27 juin 2011, le conseil a informé le Comité que l'auteur avait été extradé vers la Chine le 30 mai 2011. UN 5-2 وفي 27 حزيران/يونيه 2011، أخبر المحامي اللجنة بأن صاحب البلاغ قد سُلِّم للصين في 30 أيار/مايو 2011.
    En juin 2012, sous la présidence de la Chine, le Conseil de sécurité s'est acquitté d'un programme de travail chargé. UN تناول مجلس الأمن، برئاسة الصين في حزيران/يونيه 2012، برنامج عمل مكثف.
    L'auteur a quitté la Chine le 23 septembre 2009, par crainte de persécutions en raison de sa coopération avec les médias étrangers. UN وغادر صاحب البلاغ الصين في 23 أيلول/سبتمبر 2009، خوفاً من الاضطهاد بسبب تعاونه مع وسائط إعلام أجنبية.
    Un accord de coopération a été signé avec la Chine le 27 septembre 2010 pour lutter contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme. UN ووُقع اتفاق للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية مع الصين في 27 أيلول/سبتمبر 2010.
    L'auteur a quitté la Chine le 23 septembre 2009, par crainte de persécutions en raison de sa coopération avec les médias étrangers. UN وغادر صاحب البلاغ الصين في 23 أيلول/سبتمبر 2009، خوفاً من الاضطهاد بسبب تعاونه مع وسائط إعلام أجنبية.
    En mars 2011, sous la présidence de la Chine, le Conseil de sécurité a examiné un large éventail de questions. UN في ظل رئاسة الصين في آذار/مارس، نظر مجلس الأمن في مجموعة واسعة من المسائل.
    La plus grande incertitude à laquelle le monde est aujourd’hui confronté ne concerne nullement l’euro, mais bien la future trajectoire qu’adoptera la Chine. Le modèle de croissance à l’origine de l’ascension explosive du pays est en effet arrivé à essoufflement. News-Commentary إن حالة عدم اليقين التي تواجه العالم اليوم ليس مرجعها إلى أزمة اليورو، بل الاتجاه الذي قد تسلكه الصين في المستقبل. فقد نفد الزخم الذي دفع نموذج النمو الذين تبنته والذي كان مسؤولاً عن صعودها السريع.
    Présenté par la Chine le 5 mars 1996 (ISBA/3/LTC/R.5, 23 juin 1997 et Corr.2, 11 août 1997) La Commission préparatoire a terminé ses travaux à la date d'entrée en vigueur de la Convention le 16 novembre 1994. UN قدمه الصين في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٦ )ISBA/3/LTC/R.5، ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ و Corr.2، ١١ آب/أغسطس ١٩٩٧(*؛
    Présenté par la Chine le 5 mars 1996 (ISBA/3/LTC/R.5, 23 juin 1997 et Corr.2, 11 août 1997) La Commission préparatoire a terminé ses travaux à la date d'entrée en vigueur de la Convention le 16 novembre 1994. UN قدمه الصين في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٦ )ISBA/3/LTC/R.5، ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ و Corr.2، ١١ آب/أغسطس ١٩٩٧(*؛
    Présenté par la Chine le 5 mars 1996 (ISBA/3/LTC/R.5**, 28 avril 1998); UN قدمه الصين في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٦ )ISBA/3/LTC/R.5**، المؤرخ ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨(*؛
    Pour promouvoir la paix régionale et mettre fin à l'hostilité entre les deux parties situées de part et d'autre du détroit de Taiwan, et pour créer une interaction saine entre ces deux parties et un climat favorable à une réunification éventuelle de la Chine, le Gouvernement de la République de Chine autorise ses citoyens depuis 1987 à rendre visite aux membres de leur famille qui se trouvent sur le continent chinois. UN وبغية تعزيز السلام اﻹقليمي وإنهاء العداء بين جانبي مضيق تايوان، فضلا عن إيجاد تفاعل صحي بين الجانبين وبيئة تشجع على إعادة توحيد الصين في نهاية اﻷمر، سمحت حكومة جمهورية الصين لمواطنيها منذ عام ١٩٨٧ بزيارة أقاربهم في الصين القارية.
    46. En Chine, plusieurs tremblements de terre ont frappé les régions rurales et montagneuses de Yunnan et de Guizhou au sud-ouest de la Chine le 7 septembre 2012, tuant au moins 80 personnes et blessant plus de 160 autres. UN 46- وفي الصين، ضربت زلازل متعددة المناطق الريفية الجبلية في يونّان وغويجو في جنوب غرب الصين في 7 أيلول/سبتمبر 2012، مما أسفر عن مقتل ما لا يقل عن 80 شخصا وإصابة أكثر من 160 آخرين بجراح.
    Répondant au représentant de la Chine, le Haut Commissaire dit qu'il accueille favorablement l'invitation des autorités chinoises et qu'il envisage de se rendre dans ce pays au cours du premier semestre de 2003. UN 62 - وردا على ممثل الصين، قال إنه يرحب بالدعوة المقدمة من السلطات الصينية ويأمل في زيارة الصين في النصف الأول من عام 2003.
    Il a décidé de quitter la Chine, le 12 décembre 2004, après avoir appris qu'un adepte du Falun Gong de son village avait révélé sous la torture qu'il était son instructeur. UN وقرر مغادرة الصين في 12 كانون الأول/ديسمبر 2004 بعد سماعه بأنّ أحد تابعي الفالون غونغ السابقين، الذي كان من ممارسي التمرينات في قريته، قد كشف اسمه تحت التعذيب بوصفه الشخص الذي علّمه الفالون غونغ.
    Le 27 juin 2011, le conseil de l'auteur a informé le Comité que M. Israil avait été extradé vers la Chine le 30 mai 2011. UN وفي 27 حزيران/يونيه 2011، أخبر محامي صاحب البلاغ اللجنة بأن السيد إسرايل قد سُلّم للصين في 30 أيار/مايو 2011.
    5.2 Dans une note du 27 juin 2011, le conseil a informé le Comité que l'auteur avait été extradé vers la Chine le 30 mai 2011. UN 5-2 وفي 27 حزيران/يونيه 2011، أخبر المحامي اللجنة بأن صاحب البلاغ قد سُلِّم للصين في 30 أيار/مايو 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد