2014 Examiner les projets de rapport et de lignes directrices à la cinquante et unième session du Sous-Comité. | UN | 2014 النظر في مشروع التقرير ومشروع المبادئ التوجيهية في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
La cinquième réunion a eu lieu pendant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique, les 13 et 14 février 2014. | UN | وعُقد الاجتماع الخامس خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، في 13 و14 شباط/فبراير 2014. |
Un certain nombre de délégations a souligné durant la cinquante et unième session du Sous-Comité qu'il importait d'utiliser les normes et la terminologie de l'OMI lorsqu'on soumettait des propositions. | UN | وأكد عدد من الوفود خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية على أهمية استخدام معايير ومصطلحات المنظمة البحرية الدولية عند تقديم المقترحات. |
Le Groupe de travail est également convenu que les questions présentées dans ce questionnaire n'étaient pas exhaustives et qu'elles ne devaient pas limiter ses débats pendant la cinquante et unième session du Sous-Comité. | UN | واتفق الفريق العامل أيضا على أنَّ الأسئلة الواردة في الاستبيان ليست حصرية ولا ينبغي لها أن تحد من نطاق مناقشات الفريق العامل أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
218. Le Comité est également convenu que l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial devraient être invités de nouveau à organiser un colloque, qui se tiendrait lors de la cinquante et unième session du Sous-Comité. | UN | 218- واتفقت اللجنة كذلك على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى تنظيم ندوة عن قانون الفضاء في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
Le Comité a noté avec satisfaction qu'un atelier spécial sur la météorologie spatiale se tiendrait pendant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique, en 2014. | UN | 135- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ من المقرر عقد حلقة عمل خاصة حول طقس الفضاء على هامش الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2014. |
Le Comité a noté que les rapports des groupes d'experts du Groupe de travail seraient diffusés sous forme de documents de séance à la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique, en 2014. | UN | 165- ولاحظت اللجنة أن تقارير عمل أفرقة الخبراء التابعة للفريق العامل سوف تُتاح في ورقات اجتماع أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2014. |
Le Comité est convenu que le Président du Groupe de travail informerait le Sous-Comité juridique à sa soixante-troisième session des progrès accomplis à ce jour par le Groupe avant et pendant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | 167- واتفقت اللجنة على أن يُبلغ رئيس الفريق العامل اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثالثة والخمسين، بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل في الفترة المفضية إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية وخلالها. |
47. En marge de la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique, qui devait se tenir en 2014, il était prévu d'organiser une réunion d'experts sur l'amélioration des prévisions météorologiques spatiales au cours de la prochaine décennie. | UN | 47- وسوف يُعقد، على هامش الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، التي ستُعقد في عام 2014، اجتماع خبراء حول تحسين التنبؤ بطقس الفضاء خلال العقد القادم. |
15. Une réunion du Forum des fournisseurs se tiendra à Vienne le 17 février 2014 parallèlement à la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 15- سيُعقَد اجتماع لتخطيط منتدى مقدِّمي الخدمات في فيينا يوم 17 شباط/فبراير 2014، بالتزامن مع الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
19. Le Groupe de travail a noté que, comme convenu par le Comité à sa cinquante-sixième session, le Président du Groupe de travail informerait le Sous-Comité juridique, à sa cinquante-troisième session, des progrès accomplis par le Groupe avant et pendant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | ١٩- ولاحظ الفريق العامل أنَّ رئيسه سيقوم، وفقاً لما اتَّفقت عليه اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، بإبلاغ اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثالثة والخمسين، بالتقدُّم الذي أحرزه الفريق العامل في الفترة المفضية إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية وخلالها. |
Le Bureau des affaires spatiales a également organisé un colloque sur les applications commerciales des systèmes mondiaux de navigation par satellite, qui s'est tenu le 17 février 2014 à Vienne, durant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 26- ونظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي أيضاً ندوة حول موضوع " التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة " ، عُقدت في فيينا في 17 شباط/فبراير 2014، أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
173. Le Comité s'est félicité des progrès que le Groupe de travail avait accomplis au titre de ce point de l'ordre du jour, rappelant que les Groupes d'experts A, C et D avaient finalisé leurs rapports à la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | 173- ورحَّبت اللجنة بالتقدُّم الذي أحرزه الفريق العامل في إطار هذا البند من جدول الأعمال، واستذكرت أنَّ أفرقة الخبراء ألف وجيم ودال قد وضعت تقارير عملها في صيغتها النهائية في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Pour renforcer le partenariat avec l'industrie, un colloque sur les applications commerciales des GNSS a été organisé le 17 février 2014 durant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique. | UN | ومن أجل تعزيز الشراكة مع قطاع الصناعة، نظَّمت ندوة حول التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في 17 شباط/فبراير 2014، أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Le Comité est convenu que le Groupe de travail plénier, le Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace et le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales soient convoqués de nouveau à la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | 182- واتفقت اللجنة على أن يعود كل من الفريق العامل الجامع، والفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، والفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد إلى الانعقاد في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
57. Les observations et recommandations formulées par les participants seront portées à l'attention de la communauté scientifique et des États Membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique au cours du débat sur les questions touchant la météorologie spatiale à la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique en 2014. | UN | 57- وسوف تُبلَّغ الملاحظات والتوصيات التي أبداها المشاركون إلى الأوساط العلمية والدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أثناء مناقشة قضايا الطقس خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2014. |
34. Le Comité a approuvé le projet de calendrier des réunions préparatoires pour la neuvième Réunion qui se tiendra en 2014, lors de la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique et de la cinquante-septième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 34- واتَّفقت اللجنةُ الدولية على جدول زمني مؤقّت للاجتماعين التحضيريين لاجتماعها التاسع، اللذين سيُعقدان أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية وأثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في عام 2014. |
Quelques délégations ont exprimé l'avis que le document de séance sur l'organisation des travaux (A/AC.105/C.2/2012/CRP.14), distribué à la cinquante et unième session du Sous-Comité juridique, devrait être examiné par le Comité à sa cinquante-sixième session. | UN | 339- ورأى بعض الوفود أنَّ على اللجنة أن تنظر في دورتها السادسة والخمسين في ورقة الاجتماع التي أتيحت في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية القانونية، وعنوانها " المسائل التنظيمية " (A/AC.105/C.2/2012/CRP.14). |
29. La Réunion d'experts des Nations Unies sur les retombées bénéfiques de la Station spatiale internationale pour la santé s'est tenue à Vienne les 19 et 20 février 2014, pendant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (voir A/AC.105/1069). | UN | ٢٩- عُقد اجتماع الأمم المتحدة للخبراء بشأن منافع محطة الفضاء الدولية في مجال الصحة في فيينا يومي 19 و20 شباط/فبراير 2014، خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (انظر الوثيقة A/AC.105/1069). |
48. Les intervenants ont conclu en formulant un certain nombre d'observations et de recommandations devant faire l'objet d'un examen plus approfondi au titre du point de l'ordre du jour sur la météorologie spatiale et lors de la réunion d'experts prévue à la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique (voir la section III ci-dessous). | UN | 48- واختُتمت حلقة النقاش بعدد من الملاحظات والتوصيات من أجل مواصلة المناقشات في إطار بند طقس الفضاء المدرَج على جدول الأعمال، وخلال اجتماع الخبراء أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية (انظر القسم الثالث أدناه). ثالثا- الملاحظات والتوصيات |