13. Adoption du Rapport de la cinquante-quatrième session du Comité exécutif | UN | 13 - اعتماد تقرير الدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية |
Ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Comité | UN | جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجنة |
I. Ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Comité | UN | الأول - جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجنة |
Ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Comité | UN | جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجنة |
la cinquante-quatrième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الرابعة والخمسين. |
CERD/C/345 Rapports présentés par les États parties conformément à l’article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la cinquante-quatrième session du Comité pour l’élimination de la discrimination raciale) | UN | CERD/C/345 تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف بمقتضى الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Les présidents ont convenu de préparer une déclaration concernant le rôle actuel et futur des organes conventionnels, appelée à être diffusée largement avant le début de la cinquante-quatrième session du Comité des droits de l'homme. | UN | ووافق الرؤساء على إعداد بيان بشأن الدور الحالي والمقبل للهيئات المنشأة بمعاهدات كي توزع على نطاق واسع قبل بدء الدورة الرابعة والخمسين للجنة المعنية بحقوق الانسان. |
7. Le paragraphe 5 est adopté sous réserve de la modification de la date d'ouverture de la cinquante-quatrième session du Comité. | UN | ٧- اعتمدت الفقرة ٥ رهناً بتعديل موعد افتتاح الدورة الرابعة والخمسين للجنة. |
À la 1128e séance, la Présidente a rendu compte de ses activités depuis la cinquante-quatrième session du Comité. | UN | 13 - في الجلسة 1128، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الرابعة والخمسين للجنة. |
11. Adoption du projet de rapport sur la cinquante-quatrième session du Comité exécutif | UN | 11- اعتماد مشروع تقرير الدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية |
11. Adoption du projet de rapport sur la cinquante-quatrième session du Comité exécutif | UN | 11- اعتماد مشروع تقرير الدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية |
13. Adoption du Rapport de la cinquante-quatrième session du Comité exécutif | UN | 13- اعتماد تقرير الدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية |
Dans ce contexte, il a pris note avec satisfaction de l'éventuelle tenue d'une manifestation parallèle sur ce sujet en marge de la cinquante-quatrième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وفي هذا السياق، أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير باحتمال عقد اجتماع حول هذا الموضوع على هامش الدورة الرابعة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
E. Manifestations prévues à la cinquante-quatrième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | هاء- الأنشطة التي تنظّم أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
195. Le Sous-Comité est convenu que les délégations intéressées devraient tenir des consultations informelles en marge de la cinquante-quatrième session du Comité pour continuer d'examiner les questions d'organisation. | UN | 195- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تُعقد على هامش الدورة الرابعة والخمسين للجنة مشاورات غير رسمية بين الوفود المهتمة، من أجل مواصلة المناقشات حول المسائل التنظيمية. |
À sa 1304e séance, le 1er mars 1999, M. Enrique ter Horst, Haut Commissaire adjoint aux droits de l’homme, a ouvert la cinquante-quatrième session du Comité. | UN | واو - مسائل أخرى ١١ - في الجلسة ١٣٠٤، المعقودة في ١ آذار/ مارس ١٩٩٩، افتتح نائب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان الدورة الرابعة والخمسين للجنة. |
Le Président de la cinquante-quatrième session du Comité du Programme et de la coordination, M. Ramadahn Mwinyi, présente le rapport de ce Comité (A/69/16). | UN | وقام السيد رمضان موينيي، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/16). |
Le Président de la cinquante-quatrième session du Comité du Programme et de la coordination, M. Ramadahn Mwinyi, présente le rapport de ce Comité (A/69/16). | UN | وقام السيد رمضان موينيي، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/16). |
Au titre de ce point, il a également examiné les questions liées à l'organisation de ses travaux et aux préparatifs du débat commémoratif de la cinquante-quatrième session du Comité, qui se tiendra le 1er juin 2011. | UN | وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة الفرعية أيضاً في المسائل المتعلقة بتنظيم عملها وبالتحضير للجزء التذكاري من دورة اللجنة الرابعة والخمسين الذي سيُعقد في 1 حزيران/يونيه 2011. |
Ces réunions se sont tenues en marge de la quarante-huitième session du Sous-Comité scientifique et technique et de la cinquante-quatrième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وعقدت الجلستان على هامش الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والدورة الرابعة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |