11. Adoption du projet de rapport sur la cinquante-troisième session du Comité exécutif | UN | 11- اعتماد تقرير الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية |
11. Adoption du projet de rapport sur la cinquante-troisième session du Comité exécutif. | UN | 11 - اعتماد تقرير الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية |
13. Adoption du Rapport de la cinquante-troisième session du Comité exécutif | UN | 13- اعتماد تقرير الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية |
13. Adoption du Rapport de la cinquante-troisième session du Comité exécutif | UN | 13- اعتماد تقرير الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية |
Rappelant également les décisions sur les contributions des pays hôtes ainsi que sur les mécanismes de financement adoptés par la cinquante-troisième session du Comité exécutif (A/AC.96/973, par. 24 et 25), | UN | وإذ تشير كذلك إلى المقررين بشأن مساهمات البلدان المضيفة وآليات التمويل، اللذين اعتمدتهما اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والخمسين (A/AC.96/973، الفقرتان 24 و25)، |
13. Adoption du Rapport de la cinquante-troisième session du Comité exécutif | UN | 13- اعتماد تقرير الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية |
Il a également procédé à un examen préliminaire des documents financiers et budgétaires soumis à la cinquante-troisième session du Comité exécutif. Gouvernance | UN | وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، أجرت استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالمالية والميزانية التي يجري تقديمها إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية. |
Il se félicite donc de la réduction sensible du nombre de réfugiés annoncée par le Haut Commissaire lors de la cinquante-troisième session du Comité exécutif du programme du HCR - évolution qui atteste de la mise en place de solutions durables. | UN | وأعرب عن اغتباطه للانخفاض الملموس في عدد اللاجئين الذي أعلن عنه المفوض السامي لدى انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين-وهو تطور يشهد بتنفيذ حلول دائمة. |
1. Réaffirme sa reconnaissance pour les efforts déployés par le Haut Commissaire pour tenir le Comité régulièrement informé des besoins financiers et des possibilités de discussion approfondie et transparente sur les propositions budgétaires pour 2003 avant l'adoption du Budget-programme annuel par la cinquante-troisième session du Comité exécutif ; | UN | 1- تؤكد من جديد تقديرها للجهود التي يبذلها المفوض السامي لمواصلة إطلاع اللجنة بصورة منتظمة على الاحتياجات التمويلية والفرص المتوافرة لإجراء مناقشات موضوعية وشفافة فيما يتعلق بمقترحات الميزانية لعام 2003، وذلك قبل اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والخمسين المقبلة؛ |