ويكيبيديا

    "la cinquante-troisième session ordinaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة العادية الثالثة والخمسين
        
    • للدورة العادية الثالثة والخمسين
        
    Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين
    Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين
    Ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    6. La Commission de vérification des pouvoirs de la vingt et unième session extraordinaire devrait comprendre les mêmes membres que la Commission de vérification des pouvoirs de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale. UN ٦ - يكون أعضاء لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين هم أنفسهم أعضاء لجنة وثائق التفويض للدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    3. La vingt et unième session extraordinaire devrait être présidée par le Président de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale. UN ٣ - تعقد الدورة الاستثنائية الحادية والعشرون برئاسة رئيس الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    4. Les Vice-Présidents de la vingt et unième session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale. UN ٤ - يكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين هم أنفسهم نواب الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE la cinquante-troisième session ordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET RÉPARTITION DES QUESTIONS INSCRITES À L'ORDRE DU JOUR (suite) UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع(
    ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE la cinquante-troisième session ordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET RÉPARTITION DES QUESTIONS INSCRITES À L'ORDRE DU JOUR (suite) UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع(
    Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et répartition des questions inscrites à l’ordre du jour (suite) UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع(
    Au vu des résultats de mes consultations, j’aimerais recommander à mon successeur au poste de Président de l’Assemblée générale de poursuivre les consultations pendant la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale, comme le demande la résolution 51/242. UN وفي ضوء نتائج مشاوراتي، أود أن أوصي خلفي في منصب رئيس الجمعية العامة بمواصلة التشاور أثناء الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة، على النحو المطلوب في القرار ٥١/٢٤٢.
    107. Le Président a représenté le Comité spécial à la cinquante-troisième session ordinaire du Conseil des ministres de l'OUA, tenue à Addis-Abeba du 25 février au 1er mars. UN ٧٠١ - وقام الرئيس بتمثيل اللجنة الخاصة في الدورة العادية الثالثة والخمسين للمجلس الوزاري لمنظمة الوحدة الافريقية المعقودة في أديس أبابا في الفترة من ٥٢ شباط/فبراير إلى ١ آذار/مارس.
    Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et répartition des points inscrits à l’ordre du jour : demande d’inscription d’une question additionnelle soumise par le Chili (A/53/236) [8]. UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود: طلب إدراج بند إضافي قدمته شيلي (A/53/236) ]٨[.
    Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et répartition des points inscrits à l’ordre du jour : demande d’inscription d’une question additionnelle soumise par le Chili (A/53/236) [8] UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود: طلب إدراج بند إضافي قدمته شيلي (A/53/236) ]٨[
    Le nom de M. Al-Doory apparaissait dans une note verbale adressée à la Mission des États-Unis par la Mission permanente de l’Iraq, contenant la liste des 10 membres de la délégation iraquienne qui avaient besoin d’un visa pour participer à la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale mais le nom de l’Ambassadeur était translittéré comme M. Al-Douri. UN ورد اسم السفير الدوري Al-Doory في مذكرة شفوية موجهة إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة للعراق ضمن قائمة بأسماء اﻷعضاء العشرة للوفد العراقي الذين يحتاجون إلى سمات دخول لحضور الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة. ولكن اسم السفير ترجم في المذكرة السيد Al-Douri.
    A/BUR/53/1 Le Secrétaire général a l’honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l’Assemblée générale au sujet de l’organisation de la cinquante-troisième session ordinaire et des futures sessions de l’Assemblée, de l’adoption de l’ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l’ordre du jour. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة للنظر الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب الى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الثالثة والخمسين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود.
    Organisation de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale, adoption de l’ordre du jour et répartition des questions inscrites à l’ordre du jour : mémoire du Secrétaire général (A/BUR/53/1 et Add.1) UN تنظيم الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام )A/BUR/53/1 و Add.1(
    Dans le cadre de cette action, il a appuyé la résolution intitulée < < Application des garanties de l'AIEA au Moyen-Orient > > (GC(53)/res/16) à la cinquante-troisième session ordinaire de la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), qui s'est tenue du 14 au 18 septembre 2009. UN وفي إطار تلك المساعي، أيدت اليابان اتخاذ قرار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية (GC (53)/RES/16) المعنون " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " في الدورة العادية الثالثة والخمسين للمؤتمر العام للوكالة، التي عُقدت في الفترة من 14 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009.
    102. À la cinquante-troisième session ordinaire de la Commission du Danube, tenue à Budapest en avril 1995, tous les États participants sont convenus d'une initiative commune visant à assouplir les sanctions et à simplifier les procédures de transit sur le Danube. UN ١٠٢ - وفي الدورة العادية الثالثة والخمسين للجنة الدانوب المعقودة في بودابست في نيسان/ابريل ١٩٩٥، اتفقت كافة الدول المشاركة على مبادرة مشتركة للتقليل من صرامة الجزاءات وتبسيط النقل العابر على نهر الدانوب.
    A/53/250 À ses 1re et 2e séances, le 11 septembre 1998, le Bureau a examiné un mémoire du Secrétaire général concernant l’organisation de la cinquante-troisième session ordinaire et des futures sessions de l’Assemblée générale, l’adoption de l’ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l’ordre du jour (A/BUR/53/1 et Add.1). UN ١ - نظر مكتب الجمعية العامة، في جلستيه اﻷولى والثانية، المعقودتين في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنظيم الدورة العادية الثالثة والخمسين والدورات المقبلة للجمعية العامة وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود A/BUR/53/1) و (Add.1.
    7. Le Bureau de la vingt et unième session extraordinaire serait composé du Président et des 21 Vice-Présidents de la session extraordinaire, des Présidents des six grandes commissions de la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale et du Président du Comité ad hoc plénier. UN ٧ - يتألف مكتب الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين من الرئيس والواحد وعشرين نائبا للرئيس للدورة الاستثنائية ورؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة ورئيس اللجنة المخصصة الجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد