ويكيبيديا

    "la cinquanteneuvième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة التاسعة والخمسين
        
    • دورتها التاسعة والخمسين
        
    • للدورة التاسعة والخمسين
        
    Liste des documents distribués à la cinquanteneuvième session de la Commission UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة التاسعة والخمسين للجنة
    De ce fait, la composition du Groupe de travail devra être progressivement modifiée d'ici à la cinquanteneuvième session de la Commission, en 2003. UN ونتيجة لهذا المقرر، سيتعين أن يتغير تدريجياً تكوين الفريق العامل قبل الدورة التاسعة والخمسين للجنة التي ستعقد في عام 2003.
    Les rapports de mission disponibles avant la cinquanteneuvième session de la Commission feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وستنشر تقارير البعثات المتاحة قبل الدورة التاسعة والخمسين للجنة كإضافة للتقرير الحالي.
    De ce fait, la composition du Groupe de travail devra être progressivement modifiée d'ici à la cinquanteneuvième session de la Commission, en 2003. UN ونتيجة لهذا المقرر، سيتعين أن يتغير تدريجياً تكوين الفريق العامل قبل الدورة التاسعة والخمسين للجنة التي ستعقد في عام 2003.
    Je vous serais reconnaissant de les faire distribuer en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأكون ممتناً إذا أمكنكم تعميم هذه التعليقـات والملاحظات كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    Présidente de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme; UN رئيسة الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Au niveau international, on a assisté à un certain nombre de faits nouveaux importants depuis la cinquanteneuvième session de la Commission. UN ولقد حدث على الصعيد الدولي عدد من التطورات الهامة الداعمة منذ انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    Cette invitation sera également annoncée à la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 18 de l'ordre du jour. UN وستُعلن هذه الدعوة أيضاً في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 18 من جدول أعمالها.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer cette lettre en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأكون ممتنّاً إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    DONNÉES STATISTIQUES RELATIVES AUX TRAVAUX DE la cinquanteneuvième session de LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME UN بيانات إحصائية تتعلق بأعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Pendant la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme: UN خلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان:
    À la cinquanteneuvième session de la Commission, une partie des séances avait pour la première fois pris la forme d'un dialogue interactif. UN لقد تم خلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان عقد اجتماع حوار تفاعلي للمرة الأولى.
    VI. Liste des documents distribués à la cinquanteneuvième session de la Commission 527 UN السادس- قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة التاسعة والخمسين للجنة 517
    44. L'annexe VI contient la liste des documents publiés pour la cinquanteneuvième session de la Commission. UN 44- ويتضمن المرفق السادس قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    Au moment de la publication du présent rapport, elle espérait pouvoir effectuer sa mission, en coordination avec les autorités nationales, avant le début de la cinquanteneuvième session de la Commission. UN وحتى تاريخ تقديم تقريرها، كانت الممثلة الخاصة تأمل في إجراء زيارتها، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، قبل بدء الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    Le Groupe des États d'Afrique en conclut que le bureau de la Commission en exercice est habilité à recommander au bureau de la prochaine session les mesures d'ordre pratique et administratif qui pourraient être prises pour améliorer l'organisation des travaux de la cinquanteneuvième session de la Commission. UN وبناء على ذلك، ترى المجموعة الأفريقية أنّ من ولاية المكتب الحالي تقديم توصيات إلى المكتب المقبل بشأن التدابير التنظيمية والإدارية لتحسين تنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    L'Organisation mondiale de la santé se félicite d'avoir la possibilité de présenter à la Commission des droits de l'homme une contribution écrite concernant ses initiatives et activités en rapport avec l'ordre du jour de la cinquanteneuvième session de la Commission. UN ترحب منظمة الصحة العالمية بالفرصة المتاحة لها لتقديم مساهة خطية إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مبادراتها وأنشطتها ذات الصلة بجدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    3. Le rapport annuel sur le Fonds ainsi que la résolution 57/200 de l'Assemblée seront disponibles à la cinquanteneuvième session de la Commission. UN 3- وسيكون التقرير السنوي عن الصندوق وكذا قرار الجمعية 57/200 متاحان في الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    Afin de pouvoir présenter les renseignements les plus récents possibles, le secrétariat a demandé aux organismes compétents et institutions spécialisées des Nations Unies de lui soumettre toute information complémentaire qu'ils pourraient souhaiter présenter à la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN ومن أجل تقديم أوفى المعلومات المتاحة طلبت الأمانة من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة تقديم أي معلومات إضافية قد تود إتاحتها للجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    élargi de la cinquantehuitième session au Bureau élargi de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme, UN إلى المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، مقدم عملاً بمقـرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد