ويكيبيديا

    "la cinquanteseptième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة السابعة والخمسين
        
    • دورتها السابعة والخمسين
        
    D. Représentation à la cinquanteseptième session de l'Assemblée générale 538 539 282 UN دال- تمثيل اللجنة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة 538-539 182
    Lors de la cinquanteseptième session de la Commission, plusieurs États ont donné leur point de vue sur les Principes directeurs. UN وفي الدورة السابعة والخمسين للجنة أعربت عدة دول عن وجهات نظرها بخصوص المبادئ التوجيهية.
    Le rapport présenté par la HautCommissaire à la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme donnera plus de précisions sur l'ensemble des activités du HautCommissariat. UN ويقدم تقرير المفوضة السامية إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المزيد من المعلومات المسهبة عن هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية.
    Le mandat impose au Rapporteur spécial la présentation d'un premier rapport à la cinquanteseptième session de la Commission. UN وتفرض الولاية على المقرر الخاص تقديم تقرير أول إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    5. Le 4 novembre, il a présenté son rapport intérimaire (A/57/326) à la cinquanteseptième session de l'Assemblée générale. UN 5- وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت (A/57/326) إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Au total, 1 468 interventions ont été faites durant la cinquanteseptième session de la Commission. UN أُدلي بما مجموعه 468 1 مداخلة أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    DONNÉES STATISTIQUES RELATIVES AUX TRAVAUX DE la cinquanteseptième session de LA SOUS-COMMISSION DE LA PROMOTION ET UN بيانات إحصائية تتعلق بأعمال الدورة السابعة والخمسين
    Au total, 1 699 interventions ont été faites au cours des séances plénières publiques de la cinquanteseptième session de la Sous-Commission, représentant une durée de 49 heures et 28 minutes. UN بلغ عدد المداخلات خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 699 1 مداخلة في وقت بلغ 49 ساعة و28 دقيقة.
    Au total, 1 650 déclarations ont été faites au cours des séances plénières publiques de la cinquanteseptième session de la SousCommission, tandis que 41 motions d'ordre ont été présentées et 8 droits de réponse exercés. UN خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية بلغ عدد البيانات التي أُدلي بها في الجلسات العامة العلنية 650 1 بياناً، كما أثيرت 41 نقطة نظام وجرت ممارسة حق الرد 8 مرات.
    VicePrésidente de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme; UN نائبة رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    A. Études et rapports achevés lors de la cinquanteseptième session de la SousCommission 129 UN ألف- دراسات وتقارير مستكملة في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 125
    A. Études et rapports achevés lors de la cinquanteseptième session de la SousCommission Titre UN ألف - دراسات وتقارير مستكملة في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية
    B. Dates et lieu de la cinquanteseptième session de la Commission UN باء - موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة
    Organisation du débat de haut niveau de la cinquanteseptième session de la Commission UN تنظيم الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين
    44. L'annexe VI contient la liste des documents publiés pour la cinquanteseptième session de la Commission. ¶ UN 46- وترد في المرفق السادس قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    Le document en question a été distribué au titre du point 9 de l'ordre du jour de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme dans le but unique de lancer une nouvelle campagne de propagande destructrice contre la République d'Arménie et le HautKarabakh. UN وقد عُممت هذه الوثيقة في إطار البند 9 من جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وغرضها الوحيد هو نشر موجة جديدة من الدعاية الهدَّامة ضد جمهورية أرمينيا ومنطقة ناغورنو قرة باغ.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission, au titre du point 9 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول أعمالها المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cet appel en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 13 de l'ordre du jour. UN وسأكون شاكراً فيما لو تفضلتم بالإيعاز بتعميم الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 13 من جدول الأعمال. التوقيع: انغويِّن كوي بين
    La Mission permanente d'Israël demande que ce document soit distribué à tous les membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission. UN وتطلب البعثة الدائمة لإسرائيل أن يتم تعميم هذه الوثيقة، بوصفها وثيقة رسمية، على جميع الأعضاء في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    24. Dans son rapport à la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, la Rapporteuse spéciale a recensé cinq causes principales des migrations qui se produisent actuellement dans le monde. UN 24- أحصت المقررة الخاصة في تقريرها المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين خمسة أسباب رئيسية للهجرة التي تحدث حالياً في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد