ويكيبيديا

    "la cinquième commission concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الخامسة عن
        
    • اللجنة الخامسة بشأن
        
    • اللجنة الخامسة المتعلقة
        
    • اللجنة الخامسة بالنسبة
        
    • اللجنة الخامسة فيما يتعلق
        
    Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution II figure au document A/59/642. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني في الوثيقة A/59/642.
    L'Assemblée générale se prononcera sur le projet de résolution II dès que le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme sera disponible. UN وستتخذ الجمعية إجراء بشأن مشروع القرار الثاني حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره المترتبة في ميزانيتها البرنامجية متاحاً.
    Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution I figure dans le document A/59/639. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/59/639.
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Les montants indiqués dans les rapports ont depuis lors été ajustés compte tenu des recommandations du Comité concernant la sécurité et des recommandations de la Cinquième Commission concernant le projet de budget-programme. UN ومنذ ذلك الوقت عُدلت لاحقا المبالغ الواردة في التقريرين في ضوء توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالأمن وتوصيات اللجنة الخامسة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة.
    Le tableau ci-après récapitule les recommandations de la Cinquième Commission concernant chaque chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 6 - ويوجز الجدول الوارد أدناه توصيات اللجنة الخامسة بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution I figure dans le document A/59/640. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/59/640.
    Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de décision figure dans le document A/59/638. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر في الوثيقة A/59/638.
    Le tableau ci-après récapitule les recommandations de la Cinquième Commission concernant chaque chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 6 - ويوجز الجدول أدناه توصيات اللجنة الخامسة عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    La deuxième partie du rapport de la Cinquième Commission concernant le point 162 de l'ordre du jour, intitulé «Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie», figure dans le document A/48/823/Add.1. UN أما الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخامسة عن البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال، المعنون »تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا«، فيرد في الوثيقة A/48/823/Add.1.
    Le tableau récapitulatif ci-après présente les recommandations de la Cinquième Commission concernant chaque chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 6 - ويوجز الجدول الوارد أدناه توصيات اللجنة الخامسة عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Le Président (parle en anglais) : Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/64/L.27 est publié sous la cote A/64/598. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.27 يرد في الوثيقة A/64/598.
    M. Mokfeti (Algérie), Rapporteur de la Cinquième Commission (interprétation de l'arabe) : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui les rapports de la Cinquième Commission concernant les travaux de la troisième reprise de la cinquante-deuxième session. UN السيد مقتفي )الجزائر(: يشرفني أن أقــدم اليوم تقارير اللجنة الخامسة عن مداولات دورتهــا الثالثــة المستأنفة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Le Président appelle l’attention sur le document A/C.4/51/2 contenant une lettre du Président de la Cinquième Commission concernant les révisions proposées au plan à moyen-terme pour la période 1998-2001. UN وجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/51/2 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطـــة اﻷجـــل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    Les délégations de la Suisse et du Liechtenstein croient comprendre que la Commission adressera une lettre à la Cinquième Commission concernant le système d'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies. UN وأشار إلى أن الوفدين، كليهما، يفهمان أن اللجنة سوف تبعث رسالة إلى اللجنة الخامسة بشأن نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant le Compte UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن حساب التنمية
    Il attire également l’attention de la Commission sur une lettre reçue du Président de la Cinquième Commission concernant le rôle de cette commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans les questions administratives et budgétaires. UN ووجه أيضا انتباه اللجنة إلى رسالة تلقاها في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر من رئيس اللجنة الخامسة بشأن دور هذه اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في المسائل اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية.
    M. Seger (Suisse) dit que sa délégation se félicite de l'accord conclu par la Cinquième Commission concernant le remboursement aux pays fournisseurs de contingents. UN 7 - السيد سيغير (سويسرا): قال إن وفد بلده يرحب بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الخامسة بشأن السداد للبلدان المساهمة بقوات.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant examiner les rapports de la Cinquième Commission concernant les points 125, 129, 131, 134, 135, 137 à 140, 161, 164, 136 en même temps que les points 128, 126, 127 et 128. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية العامة الآن في تقارير اللجنة الخامسة المتعلقة بالبنود 125، 129، 131، 134، 135، 137 إلى 140، 161، 164 و 136 مع البند 128، وبالبنود 126، 127 و 128 من جدول الأعمال.
    Le tableau ci-après récapitule les recommandations de la Cinquième Commission concernant chaque chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 6 - ويوجز الجدول الوارد أدناه توصيات اللجنة الخامسة بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Les chiffres qui figurent au paragraphe 8 seraient fournis à la suite d'une décision de la Cinquième Commission concernant le compte d'appui des opérations de maintien de la paix. UN وسيجري تقديم المبالغ الواردة في الفقرة ٨ عملا بمقرر تتخذه اللجنة الخامسة فيما يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد