i) Services fonctionnels à fournir pour les réunions de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية لجلسات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
Je commencerai les consultations aujourd'hui, avec, tout d'abord, les présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وسأبدأ مشاوراتي اليوم، بدءا بعقد اجتماع مع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
En moyenne, les demandes de compléments d'information émanant de la Cinquième Commission et du Comité consultatif ont reçu une réponse écrite dans les 5 jours ouvrables suivant leur réception. | UN | حيث قُدِّمت ردود خطية على أسئلة المتابعة الموجهة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ تسلمها. |
i) Services fonctionnels à fournir pour les réunions de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية لجلسات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
L'attitude du Secrétariat témoigne d'un manque de respect pour l'Assemblée générale et entrave sérieusement les travaux de la Cinquième Commission et du Comité consultatif. | UN | وقال إن موقف اﻷمانة العامة يفتقر إلى روح الاحترام للجمعية العامة ويعرقل كثيرا أعمال كل من اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية. |
69. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; | UN | 69 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
Les demandes de compléments d'information émanant de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires reçoivent une réponse dans les 5 jours ouvrables suivant leur réception. | UN | الرد على طلبات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للحصول على معلومات تكميلية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل من تاريخ تسلم الطلب |
77. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; | UN | 77 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
62. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation ; | UN | 62 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
Réponse aux demandes de compléments d'information émanant de la Cinquième Commission et du Comité consultatif dans les 5 jours ouvrables suivant leur réception | UN | تقديم الردود على الطلبات التي ترد من اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للحصول على معلومات تكميلية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل من تاريخ استلام الطلب |
Des réponses écrites ont été données aux demandes de compléments d'information émanant de la Cinquième Commission et du Comité consultatif en moyenne dans les 5 jours ouvrables suivant leur réception. | UN | قدمت ردود خطية على أسئلة المتابعة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ استلام الطلبات. |
Si des améliorations peuvent être apportées dans les départements auteurs, il n'en reste pas moins que la planification du traitement des documents demeure un défi permanent pour le Département pour diverses raisons, dont la communication tardive et le manque de synchronisation des programmes de travail de la Cinquième Commission et du Comité consultatif. | UN | وفي حين أن هناك متسعا للتحسين في الإدارات المقدمة للوثائق، يشكل تخطيط الوثائق أيضا تحديا للإدارة. ومن بين أسباب ذلك عدم توفير برنامج عمل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية مقدما وعدم التزامن بينهما. |
Les questions émanant de la Cinquième Commission et du Comité consultatif reçoivent une réponse écrite dans les 5 jours ouvrables suivant leur réception. | UN | فقد قُدمت إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ردود خطية على أسئلة المتابعة في موعد لم يتجاوز خمسة أيام عمل من تاريخ استلام الطلبات. |
Le Département a coordonné, avec les départements auteurs et les secrétariats de la Cinquième Commission et du Comité consultatif, une série de réunions pour évaluer la situation, définir les problèmes et adopter des mesures correctives en vue d'améliorer la prestation des services. | UN | وشاركت الإدارة مع الإدارات وأمانتي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لتنسيق عقد سلسلة من الاجتماعات لتقييم الوضع، وتحديد المشاكل واتخاذ إجراءات تصحيحية لتوفير خدمات أفضل. |
L'équipe avait rassemblé des représentants du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, de tous les départements et entités auteurs faisant partie de la chaîne de production de la documentation destinée à la Cinquième Commission et des secrétariats de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | فقد جمعت ممثلي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وجميع الإدارات التي تعد الوثائق والكيانات المعنية بوثائق اللجنة الخامسة وأمانتي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Nous espérons que ces discussions se poursuivront conformément aux procédures de l'Assemblée lors des débats de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans les jours qui viennent. | UN | ونأمل في أن تستمر هذه المناقشات، وفقا لإجراءات الجمعية، في مناقشات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الأيام القادمة. |
La délégation bangladaise craint que la présentation tardive des documents, déjà signalée à maintes reprises, n'entame la capacité de la Cinquième Commission et du Comité consultatif de formuler des décisions et des recommandations éclairées. | UN | ويشعر وفد بلده بالقلق من تأخير تقديم الوثائق، وهي مسألة أثيرت مرارا وتضر بقدرة اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية على إصدار قرارات وتوصيات تستند إلى معلومات جيدة. |
Des réponses écrites ont été données aux demandes de compléments d'information émanant de la Cinquième Commission et du Comité consultatif dans les cinq jours ouvrables en moyenne suivant leur réception. | UN | قُدِّمت ردود خطية على أسئلة المتابعة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ استلام الطلبات. |
Nous allons nous efforcer d'accroître le nombre prévu de 53 séances en fonction des besoins, et nous attacherons une attention particulière à celles de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, qui sont essentielles à l'élaboration du budget de l'Assemblée. | UN | وسيبذل جهد أيضا لزيادة عدد الجلسات عن ٥٣ جلسة كما هو مقرر، لمواجهة الاحتياجات لدى ظهورها، وسيولى اعتبار خاص لجلسات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، التي تعتبر أساسية لوضع ميزانية للجمعية. |
13. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; | UN | 13 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |