ويكيبيديا

    "la cinquième commission relatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الخامسة بشأن
        
    • اللجنة الخامسة الذي يتناول
        
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/48/964. UN وإن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية وارد في الوثيقة A/48/964.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure au document A/49/941. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/49/941.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme figure au document A/50/836. UN وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/50/836.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences que peut avoir le projet de résolution sur le budget-programme est publié sous la cote A/49/792. UN وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/49/792.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant examiner le rapport de la Cinquième Commission relatif aux chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Cinquième Commission. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية الآن في تقرير اللجنة الخامسة الذي يتناول فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي خصصت للجنة الخامسة.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme de ce projet de résolution fait l'objet du document A/51/736. UN ويرد في الوثيقة A/51/736 تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution est contenu dans le document A/50/700. UN وإن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة على مشروع القـــرار فــي الميزانية البرنامجية وارد في الوثيقة A/50/700.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution est publié sous la cote A/50/831. UN تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/50/831.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/50/823. UN تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/50/823.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme figure dans le document A/50/826. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/50/826.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/51/L.69 figure dans le document A/51/842. UN وتقرير اللجنة الخامسة بشأن آثار مشروع القرار A/51/L.69 في الميزانية البرنامجيــــة وارد في الوثيقة A/51/842.
    L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution II dès que le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme sera disponible. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الثاني حالما يتوفر تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عليه.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/62/613. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/62/613.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution est publié sous la cote A/65/659. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/659.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution est publié sous la cote A/65/657. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/657.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme des projets de résolution A/48/L.41, A/48/L.42 et A/48/L.43 figure dans le document A/48/787. UN وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريــع القــرارات A/48/L.41 و A/48/L.42 و A/84/43 وارد في الوثيقة A/48/787.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/50/832. UN وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على تنفيذ مشروع القرار وارد في الوثيقة A/50/832.
    M. Djacta (Algérie), Rapporteur de la Cinquième Commission : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale la partie III du rapport de la Cinquième Commission relatif au point 146 de l'ordre du jour, qui a été examiné par la Commission lors de la reprise de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN السيد جاكتا )الجزائر(، مقـرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة الجزء الثالث مـــن تقريــر اللجنة الخامسة بشأن البند ١٤٦ من جــدول اﻷعمال، والذي نظرت فيه اللجنة الخامسة أثنــاء الدورة التاسعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة.
    Dans sa résolution 61/244, l'Assemblée générale, s'appuyant sur un rapport de la Cinquième Commission relatif à la gestion des ressources humaines, a expressément fait référence au Haut-Commissariat, priant le Secrétaire général de présenter, en consultation avec le Haut-Commissariat, des propositions visant à corriger le déséquilibre de la répartition géographique du personnel. UN ثم أشارت الجمعية العامة لاحقاً إلى المفوضية على وجه التحديد، في قرارها 61/244، بناء على تقرير صادر عن اللجنة الخامسة بشأن إدارة الموارد البشرية، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة اختلال التوزيع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée invite les membres à examiner le rapport de la Cinquième Commission relatif à la nomination aux sièges devenus vacants au Tribunal administratif des Nations Unies au titre du point 17 e) de l'ordre du jour (A/52/674/Rev.1). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: تدعو الجمعية الآن الأعضاء إلى الانتقال إلى تقرير اللجنة الخامسة الذي يتناول تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة المقدم في إطار البند الفرعي )ﻫ( من البند ١٧ من جدول الأعمال )A/52/674/Rev.1(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد