ويكيبيديا

    "la cinquième conférence mondiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤتمر العالمي الخامس
        
    • مؤتمر عالمي خامس
        
    • المؤتمر الدولي الخامس
        
    Nous avons bon espoir que ces technologies permettront de relier la cinquième Conférence mondiale à d'autres conférences locales de femmes qui se tiendront à travers le monde. UN ونرى أن التكنولوجيا ستربط المؤتمر العالمي الخامس بالمؤتمرات المحلية للمرأة التي تعقد في جميع أنحاء العالم.
    la cinquième Conférence mondiale sur les femmes sera pour les militants ce que les Jeux olympiques sont pour les athlètes. UN وسيكون المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة بالنسبة للنشطاء مثله مثل الألعاب الرياضية للرياضيين.
    Les efforts actuels de sensibilisation par la base sont concentrés sur l'Inde, pays qui pourrait proposer la tenue de la cinquième Conférence mondiale sur les femmes et l'accueillir. UN وتركز جهود حركات الدعوة الشعبية الراهنة على الهند باعتبارها البلد الذي يمكنه أن يقترح عقد المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة وأن يستضيفه.
    2. Promouvoir l'organisation de la cinquième Conférence mondiale sur les femmes en 2015 UN 2 - تشجيع عقد مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة في عام 2015.
    :: La mise à jour définitive sera présentée à la cinquième Conférence mondiale sur les statistiques agricoles à Kampala, en octobre 2010. UN :: تقديم النسخة المستكملة النهائية إلى المؤتمر الدولي الخامس للإحصاءات الزراعية المقرر عقده في كامبالا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Cela permettra, en plus de l'assistance des organisations et des réseaux qui résultera de la participation à la cinquième Conférence mondiale sur les femmes, de faire émerger la prochaine génération de femmes leaders. UN وبفضل ذلك، ومع دعم المنظمات والشبكات الذي سينشأ نتيجة للمشاركة في المؤتمر العالمي الخامس المعني للمرأة، سيتحقق نمو القياديات من الجيل المقبل.
    Plus les femmes sont conscientes de leurs compétences et reconnaissent celles des autres femmes, plus elles auront de chances d'exercer ces rôles pour lesquels bon nombre de celles parmi elles qui participeront à la cinquième Conférence mondiale se seront bien préparées. UN فكلما اكتشفت المرأة الكفاءة لديها ولدى النساء الأخريات، تزايد احتمال اتخاذها لهذه الأدوار التي تمكنت منها العديد من المشاركات في المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة.
    L'UNESCO a pris une part active à la cinquième Conférence mondiale sur l'éducation des peuples autochtones. UN 13 - شاركت اليونسكو مشاركة نشيطة في أعمال المؤتمر العالمي الخامس المعني بتعليم الشعوب الأصلية.
    Les thèmes abordés à la cinquième Conférence mondiale pourront être coordonnés et appliqués aux enjeux locaux, régionaux ou nationaux. UN ويمكن تنسيق الموضوعات التي سيتم تناولها في المؤتمر العالمي الخامس وتطبيقها على الشواغل والاهتمامات المحلية أو الإقليمية أو الوطنية.
    Pour appuyer cet objectif et renforcer la collaboration et la solidarité entre les femmes, nous encourageons le recours aux cercles pendant l'étape préliminaire et à la cinquième Conférence mondiale. UN ولدعم هذه النتيجة، وزيادة التعاون والدعم بين النساء، فإننا نشجع على استخدام الدوائر خلال العملية الأولية وفي المؤتمر العالمي الخامس.
    Représentant à la cinquième Conférence mondiale de la Société pour le développement international (New York, 1963) UN ممثل اكوادور في المؤتمر العالمي الخامس لرابطة التنمية الدولية )نيويورك، ٣٦٩١(
    On a également noté que la question serait examinée par la cinquième Conférence mondiale de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, qui devait se tenir à Séoul en octobre 1996. UN ولوحظ أيضا أن هذا الموضوع سيناقش في المؤتمر العالمي الخامس لمؤسسة آسيا لمنع الجريمة، الذي سيعقد في سيول في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    Le développement de la prochaine génération de femmes en tant que responsables locaux et mondiaux qui se seront rencontrés sera un des résultats de la cinquième Conférence mondiale sur les femmes. UN 5 - وسينبثق من المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة الجيل القادم من القيادات العالمية والمحلية النسائية، اللاتي سيعرفن بعضهن البعض.
    L'UNESCO a apporté son soutien à la cinquième Conférence mondiale des journalistes scientifiques, tenue en 2007 à Melbourne (Australie), au cours de laquelle des journalistes scientifiques de plus de 60 pays ont discuté des moyens de populariser le journalisme scientifique dans les pays en développement. UN وقدمت اليونسكو الدعم إلى المؤتمر العالمي الخامس المعني بالاتصالات في مجال العلوم، الذي عُقد عام 2007 في ملبورن، أستراليا، والذي ناقش فيه صحفيون متخصصون في المسائل العلمية من أكثر من 60 بلداً الوسائل والسبل الكفيلة بنشر الصحافة العلمية على النطاق الشعبي في البلدان النامية.
    Elle a participé à la cinquième Conférence mondiale des parlementaires contre la corruption, tenue à Manille du 31 janvier au 2 février 2013. UN وشارك مكتب المخدِّرات والجريمة في المؤتمر العالمي الخامس للبرلمانيين المناهضين للفساد، الذي عُقد في مانيلا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2013.
    :: Fruit de la collaboration entre le Centre mondial pour l'utilisation des technologies de l'information et des communications dans les parlements, l'UIP et la Chambre des députés italienne, la cinquième Conférence mondiale sur l'e-Parlement s'est tenue à Rome en septembre 2012. UN :: عُقد المؤتمر العالمي الخامس للبرلمانات الإلكترونية في روما في أيلول/سبتمبر 2012 بالتعاون مع مركز الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان والاتحاد البرلماني الدولي ومجلس النواب الإيطالي.
    Du 3 au 14 mars 2004, PTP a participé à la cinquième Conférence mondiale sur les femmes et à l'examen du Programme d'action de Beijing par la Commission de la condition de la femme - débat des ONG à la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme, au Siège de l'ONU à New York. UN وفي الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2004، حضرت المنظمة " المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة والاستعراض الذي أجرته لجنة وضع المرأة، في عام 2004، لمنهاج عمل بيجين " وفي مناقشات عقدتها المنظمات غير الحكومية بمقر الأمم المتحدة بنيويورك في الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    Les participants à la cinquième Conférence mondiale sur les océans, les côtes et les îles, tenue à Paris, en mai 2010, se sont également penchés sur les épreuves et les chances que présente la constitution d'un consensus international sur un nouveau régime applicable aux climats. UN وبحث المؤتمر العالمي الخامس للمحيطات، الذي عقد في باريس في أيار/مايو 2010، التحديات التي يطرحها توافق الآراء الآخذ في الظهور على الصعيد الدولي بشأن نظام مناخي جديد والفرص التي يتيحها().
    Les États Membres qui n'appuient pas l'égalité des sexes s'opposeront probablement à la convocation de la cinquième Conférence mondiale sur les femmes. UN لقد كان من المتوقع أن تعارض الدول الأعضاء التي لا تدعم المساواة بين الجنسين عقد مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة.
    Convocation de la cinquième Conférence mondiale sur les femmes UN عقد مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة
    :: La mise à jour définitive devrait être présentée à la cinquième Conférence mondiale sur les statistiques agricoles (ICAS V) à Kampala, en octobre 2010. UN :: سيقدم الدليل النهائي المستكمل إلى المؤتمر الدولي الخامس للإحصاءات الزراعية الذي سيُعقد في كمبالا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد