ويكيبيديا

    "la circulaire pic" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منشور الموافقة المسبقة عن علم
        
    • تعميم الموافقة المسبقة عن علم
        
    • لإجراء الموافقة المسبقة عن علم
        
    • نشرة الموافقة المسبقة عن علم
        
    • المنشور الدوري للموافقة المسبقة عن علم
        
    • لمنشور الموافقة المسبقة عن علم
        
    • نشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم
        
    • تعميم إجراء الموافقة المسبقة عن علم
        
    • بنشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم
        
    • دورية الموافقة المسبقة عن علم
        
    • لنشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم
        
    • لنشرة الموافقة المسبقة عن علم
        
    Dans le cas où aucune réponse n’a été donnée, un rappel est effectué sous forme de liste dans la Circulaire PIC. UN وتأخذ رسائل التذكير بشأن عدم التمكن من تقديم رد شكل الإدراج في قائمة في منشور الموافقة المسبقة عن علم.
    Ceci suppose la préparation, la publication et la distribution de la Circulaire PIC, deux fois par an. UN ويشمل ذلك إجراء ونشر وتوزيع منشور الموافقة المسبقة عن علم الذي يصدر مرتين سنويا.
    la Circulaire PIC précisait également la date de premier envoi aux autorités nationales désignées du document d'orientation des décisions correspondant. UN وبيّن تعميم الموافقة المسبقة عن علم أيضاً تاريخ أول إرسال لوثيقة توجيه قرار النظيرة إلى السلطات الوطنية المعيّنة.
    Cela se fait au moyen de l'annexe IV de la Circulaire PIC. UN وينفذ هذا من خلال المرفق الرابع للمنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Ces renseignements sont communiqués aux Parties par la Circulaire PIC. UN ويتم إبلاغ هذه المعلومات إلى الأطراف بواسطة نشرة الموافقة المسبقة عن علم.
    Ce résumé est incorporé dans la Circulaire PIC en anglais, espagnol et français. UN ويقدم هذا الموجز في المنشور الدوري للموافقة المسبقة عن علم باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية.
    Les résumés établis par le secrétariat sont communiqués aux Parties tous les six mois par le biais de l'appendice I de la Circulaire PIC. UN وتعمم الملخصات التي تعدها الأمانة على الأطراف عن طريق التذييل الأول لمنشور الموافقة المسبقة عن علم.
    Des renseignements concernant les autorités nationales désignées sont disponibles sur le site Internet de la Convention et sont distribués avec la Circulaire PIC tous les six mois. UN وتتوافر المعلومات عن السلطات الوطنية المعيَّنة في الموقع الشبكي للاتفاقية ويجري توزيعها مع نشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم كل ستة أشهر.
    Il en aura été fait mention dans la Circulaire PIC, et la procédure PIC de la Convention devrait le reconnaître pour éviter tout risque de confusion avec les exportateurs. UN وقد ذكر ذلك في تعميم إجراء الموافقة المسبقة عن علم ويحتاج إلى إقراره بموجب اتفاقية الموافقة المسبقة عن علم لتلافي الخلط المحتمل مع المُصَدِرِيْن.
    Impression de la Circulaire PIC et des projets de documents d'orientation des décisions UN طبع منشور الموافقة المسبقة عن علم ومشاريع وثائق توجيه القرارات
    Impression de la Circulaire PIC, des projets de documents d'orientation des décisions UN طبع منشور الموافقة المسبقة عن علم ومشاريع وثائق توجيه القرارات
    Préparer la Circulaire PIC : préparer la Circulaire PIC en anglais, espagnol et français, la publier sur CD-ROM tous les six mois, l'afficher sur le site de la Convention et l'envoyer à toutes les Parties. UN منشور الموافقة المسبقة عن علم: إعداد ونشر قرص مدمج باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية كل ستة أشهر، ووضع المواد على موقع الاتفاقية على الإنترنت وإرسالها إلى جميع الأطراف.
    Toutefois, les réponses concernant les importations futures de produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire qui ont été diffusées par le secrétariat par le biais de la Circulaire PIC semestrielle n'auront aucun statut dans le cadre de la procédure PIC de la Convention, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. UN غير أن ردود الواردات المقدمة المتعلقة بالواردات المستقبلية للمواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم التي وزعتها الأمانة عبر تعميم الموافقة المسبقة عن علم شبه السنوي، لا يكون له وضع في إطار إجراء الموافقة المسبقة عن علم للاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Ces derniers bénéficieraient des activités d'échange de renseignements prévues à l'article 14 de la Convention et ils recevraient la Circulaire PIC et les documents d'orientation des décisions ; UN وتستفيد الدول المشاركة من أنشطة تبادل المعلومات بموجب المادة 14 من الاتفاقية، وتتلقى كذلك تعميم الموافقة المسبقة عن علم ووثائق توجيه القرارات؛
    La documentation demandée dans la première partie de l'Annexe IV de la Convention était présentée par le Tchad dans sa proposition et publiée dans la Circulaire PIC XXXVI de décembre 2012. UN وقد قدمت تشاد في اقتراحها كل الوثائق المطلوبة بمقتضى الجزء 1 من المرفق الرابع بالاتفاقية، ونشرت هذه الوثائق في تعميم الموافقة المسبقة عن علم 36، في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    la Circulaire PIC est publiée tous les six mois, en juin et en décembre. UN ويصدر المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم كل ستة أشهر في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر.
    Toute réponse, parmi celles parues dans la Circulaire PIC, qui ne touche pas aux importations est considérée comme une réponse provisoire ne contenant aucune décision provisoire. UN ويعتبر أي رد يدرج في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم ولا يتطرق إلى موضوع الاستيراد بمثابة رد مؤقت لا يشتمل على أي مقرر مؤقت.
    Ces renseignements sont communiqués aux Parties dans la Circulaire PIC. UN ويتم إبلاغ هذه المعلومات إلى الأطراف بواسطة نشرة الموافقة المسبقة عن علم.
    Des résumés des notifications reçues par le Secrétariat étaient publiés dans la Circulaire PIC dès que possible, mais ces derniers fournissaient peu de détails. UN ومع أنه يتم نشر ملخصات للإخطارات التي تتلقاها الأمانة في نشرة الموافقة المسبقة عن علم في أقرب فرصة، فإن هذه الملخصات لا تتضمن تفصيلات كثيرة.
    Les rappels ultérieurs pour non envoi de réponse revêtiront la forme d'une inscription dans la Circulaire PIC. UN وسوف تأخذ الاستعجالات التالية بشأن الفشل في إحالة الردود شكل إدراج في قائمة المنشور الدوري للموافقة المسبقة عن علم.
    Mise à disposition des versions électroniques et imprimées des principales publications techniques destinées aux autorités nationales désignées, par exemple, texte de la Convention, orientations pour les autorités nationales désignées, guide pour la Convention, guide pour la Circulaire PIC, etc. UN توافر النسخ الإلكترونية والمطبوعة من المشورات التقنية الرئيسية الموجهة للسلطات الوطنية المعينة مثال ذلك نصوص الاتفاقية وتوجيهات السلطات الوطنية المعينة الدليل القانوني للاتفاقية والدليل لمنشور الموافقة المسبقة عن علم ونحو ذلك.
    Ces renseignements sont communiqués aux Parties dans l'appendice IV de la Circulaire PIC. UN ثم تُعمَّم هذه المعلومات على الأطراف بواسطة نشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    La période provisoire a en outre fourni l'occasion de définir et de mettre en œuvre des procédures pour la soumission et la vérification des notifications de mesures de réglementation et de réponses concernant l'importation, ainsi que pour l'établissement et la diffusion de la Circulaire PIC. UN وقد وفرت الفترة الانتقالية كذلك فرصة لتطوير وتنفيذ عمليات لتقديم والتحقق من صحة الإخطارات بالإجراء التنظيمي وردود الواردات وكذلك إعداد وتوزيع تعميم إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Ces renseignements sont communiqués aux Parties dans l'appendice IV de la Circulaire PIC. UN ثم تُعمَّم هذه المعلومات على الأطراف بواسطة المُلحق الرابع الخاص بنشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Autres fonctions du Secrétariat (traduction/impression de la Circulaire PIC) UN مهام أخرى للأمانة (ترجمة وطباعة دورية الموافقة المسبقة عن علم)
    Ces renseignements ont été communiqués dans l'appendice VI de la Circulaire PIC. UN وتم تضمين هذه المعلومات في التذييل السادس لنشرة إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    L'appendice V de la Circulaire PIC contient une liste actuelle des produits chimiques pour lesquels des notifications ont été reçues et des régions ayant soumis les notifications y afférentes qui ont été vérifiées. UN وتوجد قائمة جارية بالمواد الكيميائية التي وردت إخطارات بشأنها، وبالأقاليم التي قدِّمت الإخطارات الخاصة بتلك المواد بعد التحقق من صحتها في التذييل الخامس لنشرة الموافقة المسبقة عن علم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد