ويكيبيديا

    "la classification internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصنيف الدولي
        
    • للتصنيف الدولي
        
    • التصنيف الصناعي الدولي
        
    • للتصنيف الصناعي الدولي
        
    • بالتصنيف الدولي
        
    • والتصنيف الدولي
        
    • والتصنيف الصناعي الدولي
        
    • بالتصنيف الصناعي الدولي
        
    • التصنيف الإحصائي الدولي
        
    • التصنيف القياسي الدولي
        
    • التصنيف الموحد الدولي
        
    • التصنيفات الدولية
        
    Ces classes élémentaires sont définies par une version plus détaillée de la Classification internationale de la consommation individuelle par objet. UN ويجري تحديد هذه الفئات النهائية بالاستعانة بنسخة أكثر تفصيلا من التصنيف الدولي للاستهلاك الفردي بحسب الغرض.
    Rapport du BIT sur la Classification internationale d'après la situation dans la profession UN تقرير منظمة العمل الدولية عن التصنيف الدولي لحالة العمالة
    la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé couvre la longévité. UN 18 - ويغطي التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة فترة الحياة بكاملها.
    Par exemple, la Classification internationale des activités à prendre en compte dans les statistiques du budget-temps est en cours d'achèvement. UN وعلى سبيل المثال، لا يزال العمل جاريا على وضع الصيغة النهائية للتصنيف الدولي للأنشطة لأغراض إحصاءات استخدام الوقت.
    B. Buts et objectifs de la Classification internationale type UN مقاصد وأهداف التصنيف الصناعي الدولي الموحد
    Ce volume inclut aussi des notes méthodologiques qui fournissent des conseils sur l'application de la Classification internationale type des professions au niveau national (CITP). UN ويتضمن هذا المجلد أيضا ملاحظات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني.
    Afin de disposer d'un élément de référence et d'un vocabulaire communs, la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) a servi de cadre conceptuel. UN ولتحديد نقطة مرجعية مشتركة وتبادل المصطلحات، تم اعتماد التصنيف الدولي للأداء.
    La base de données qui en résulte suit le modèle de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. UN وستتبع قاعدة البيانات الناشئة عن ذلك نموذج التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة.
    Pour les élaborer, on est parti de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). UN وقد اعتُمِدَ التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لاستحداث هذه المجموعات.
    Rapport du Bureau international du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale UN تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    La mise en œuvre de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) est un des défis qu'il faut relever. UN ويعد تطبيق التصنيف الدولي الموحد للتعليم مثالا على نوعية التحديات.
    Dans le cas de l'éducation, c'est l'UNESCO qui est chargée de tenir la classification à jour et c'est elle qui a entériné la Classification internationale type de l'éducation en 1976. UN وفيما يختص بالتعليم، تتولى اليونسكو رعاية عمليات التصنيف، حيث اعتمدت التصنيف الدولي الموحد للتعليم عام 1976.
    Il a été convenu de partir pour définir ces ensembles de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). UN وقد اعتمد التصنيف الدولي بشـأن الأداء والإعاقة والصحة لمنظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لوضع هذه المجموعات.
    Il a été convenu de partir pour définir ces ensembles de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). UN وقد اعتمد التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة لمنظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لوضع هذه المجموعات.
    la Classification internationale type de l'éducation n'est mentionnée qu'en termes généraux dans la mesure où l'UNESCO en examine actuellement le projet de version révisée. UN ووردت إشارات عامة الى التصنيف الدولي الموحﱠد للتعليم، حيث أن اليونسكو لا تزال تنظر حاليا في مشروع الاقتراح.
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Société canadienne de la Classification internationale des déficiences, incapacités et handicaps UN الجمعية الكندية للتصنيف الدولي لحالات القصور والعجز واﻹعاقة
    Projet de mise à jour de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, révision 3 UN مشروع استكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 3
    Projet de structure générale de la Classification internationale type, par industrie, de toutes UN مشروع الهيكل رفيع المستوى للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع
    Groupe consultatif technique de la Classification internationale des infractions : mettre en place le groupe et organiser des rencontres biennales UN الفريق الاستشاري التقني المعني بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إنشاء الفريق وتنظيم اجتماعات كل سنتين
    la Classification internationale des maladies et la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé sont des exemples des grandes classifications utilisées pour les statistiques sanitaires. UN ومن أمثلة التصنيفات الرئيسية المستخدمة في الإحصاءات الصحية، التصنيف الدولي للأمراض والتصنيف الدولي للأداء الوظيفي، والإعاقة والصحة.
    Contributions de la FAO à la révision de la Classification centrale de produits, de la Classification internationale type par industrie et de la Classification internationale type des professions UN ألف - المساهمة في تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، والتصنيف الدولي الموحد للمهن
    En vertu du champ d'action du groupe de travail défini, ces documents ont trait à la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, à la Classification centrale de produits, à la Classification internationale type des professions et au Système harmonisé. UN وتبعا لنطاق العمل المتفق عليه للفريق العامل، فهذه الوثائق تتعلق بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد، والتصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الدولي الموحد للمهن، والنظام المنسق.
    L'OMS procède actuellement à la révision systématique de la Classification internationale des maladies (CIM) et prévoit que la nouvelle version sera présentée en 2017 et que la première publication mondiale interviendra en 2018. UN 13 - تعكف المنظمة حاليا على مراجعة التصنيف الإحصائي الدولي (ICD) للأمراض باتباع عملية منهجية، وحددت عام 2017 موعدا مبدئيا لنشره، وعام 2018 كأول موعد لإصدار نسخته الجاهزة للاستخدام دوليا.
    À la suite de cet examen, les seuls employés de maison autorisés à accompagner leur employeur au Royaume-Uni seront ceux dont les attributions vont au-delà de celles définies dans la Classification internationale type des professions de l’Organisation internationale du Travail. UN وبعد هذا الاستعراض لا يسمح إلا لعمال المنازل الذين تتجاوز واجباتهم الواجبات المحددة في التصنيف القياسي الدولي لمنظمة العمل الدولية، بمرافقة أصحاب العمل إلى المملكة المتحدة.
    la Classification internationale type des professions de l'OIT UN التصنيف الموحد الدولي للمهن الصادر عن منظمة العمل الدولية()
    Ce n'est pas sans raison que les ex-États soviétique sont rangés, dans la Classification internationale, dans la catégorie des États en transition. UN وهناك أسباب وجيهة لتسمية الدول السوفياتية السابقة في التصنيفات الدولية ببلدان في مرحلة انتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد