ويكيبيديا

    "la cnudci pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأونسيترال النموذجي للتحكيم
        
    • الأونسيترال بشأن
        
    • الأونسيترال في
        
    • اللجنة الرامية
        
    • اﻷونسيترال بغية
        
    • الأونسيترال الوشيك الصدور
        
    • الأونسيترال من أجل
        
    • للجنة القانون التجاري الدولي بشأن
        
    Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international UN فهرس الأونسيترال لقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international UN فهرس الأونسيترال لقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international UN فهرس الأونسيترال لقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Guide de la CNUDCI pour les échanges compensés (1992) UN دليل الأونسيترال بشأن قانون الإعسار
    Faute de quoi, le travail réalisé par la CNUDCI pour harmoniser les dispositions juridiques du commerce international et l'effort intellectuel mené par ceux qui participent à ses délibérations seront vains. UN وإلا فإن عمل الأونسيترال في وضع قواعد موحدة للبنود القانونية في التجارة الدولية والجهد الذهني لهؤلاء المشاركين في المداولات سيذهبا سُدى.
    La délégation sud-africaine se félicite des initiatives prises par la CNUDCI pour élargir ses programmes aux niveaux régional, sous-régional et national et lance un appel aux autres organes chargés de l'aide au développement pour qu'ils appuient ces programmes et coopèrent aux activités de la CNUDCI. UN وأعرب عن ترحيب وفده بمبادرات اللجنة الرامية إلى التوسع في تلك البرامج على الصعد القطري ودون الإقليمي والإقليمي ودعا الهيئات الأخرى المسؤولة عن المساعدة الإنمائية إلى دعم تلك البرامج والتعاون مع أنشطة اللجنة.
    8. Les États qui, actuellement, révisent ou réforment leur législation commerciale voudront peut-être se mettre en rapport avec le secrétariat de la CNUDCI pour obtenir une assistance technique et des conseils. UN ٨ - وقد ترغب الدول التي تعمل حاليا على تنقيح تشريعاتها التجارية أو اصلاحها في الاتصال بأمانة اﻷونسيترال بغية الحصول على المساعدة والمشورة التقنيتين .
    Troisièmement, les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent désormais des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux, et qui figurent dans le futur recueil analytique de jurisprudence concernant cette loi. UN ثالثا، الخلاصات عن القضايا التي يُلجأ فيها إلى تفسير قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم تتضمن الآن إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متسقة مع ما يرد منها في مكنـز المصطلحات الخاص بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، الذي أعدّته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين، وما يرد في ملخص الأونسيترال الوشيك الصدور الخاص بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    Elle se joint à l'appel qu'a lancé le président de la CNUDCI pour que celle-ci soit dotée de ressources plus abondantes pour réaliser ses activités et ses programmes. UN وقال إن وفده يضم صوته إلى النداء الموجه من رئيس الأونسيترال من أجل تقديم مزيد من الموارد لأنشطة اللجنة وبرامجها.
    Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international UN فهرس الأونسيترال لقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتحتوي خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم على إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متسقة مع ما يرد منها في موسوعة المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتحتوي خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم على إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متسقة مع ما يرد منها في موسوعة المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتحتوي خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم على إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متسقة مع ما يرد منها في موسوعة المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتحتوي خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم على إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متسقة مع ما يرد منها في موسوعة المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتتضمّن خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية تتّسق مع ما يرد منها في مكنـز المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، الذي أعدّته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.
    Guide juridique de la CNUDCI pour les opérations d'échanges compensés (1992)l UN دليل الأونسيترال بشأن التجارة المكافئة الدولية (1992)
    Guide juridique de la CNUDCI pour les opérations d'échanges compensés (1992)m UN دليل الأونسيترال بشأن التجارة المكافئة الدولية (1992)
    Le Président exprime sa gratitude à la CNUDCI pour le travail précieux qu'elle accomplit pour l'harmonisation et leu développement du droit commercial international. UN 41 - الرئيس: أعرب عن تقديره للعمل القيم الذي قامت به الأونسيترال في تحقيق المواءمة وتطوير القانون التجاري الدولي.
    43. M. Clark (États-Unis d'Amérique) exprime sa reconnaissance à la CNUDCI pour avoir contribué à rassembler des juges pour le Colloque. UN 43- السيد كلارك (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن تقديره لدور الأونسيترال في جمع شمل القضاة في الندوة.
    L'Assemblée demande aussi un resserrement de la collaboration et de la coordination entre la CNUDCI et les autres organisations et organismes internationaux actifs dans ce domaine en vue d'éviter les doubles emplois et les incohérences et approuve les efforts faits par le secrétariat de la CNUDCI pour accroître la coopération en matière de réforme des marchés publics et la coordination des activités dans ce domaine. UN وذكرت أن الجمعية قد دعت أيضا إلى توثيق التعاون والتنسيق مع الأجهزة والمنظمات الدولية الأخرى العاملة في المجال المعني لتفادي ازدواجية الجهود أو عدم اتساق النتائج، وقد أيدت جهودَ أمانة اللجنة الرامية إلى زيادة التنسيق والتعاون في الأنشطة القانونية المعنية بإصلاح نظم الاشتراء العمومي.
    63. La délégation indienne apprécie les efforts faits par la CNUDCI pour promouvoir l'interprétation et l'application uniformes des textes juridiques issus de ses travaux, y compris la Convention de New York, et estime également que le Recueil et les précis de jurisprudence constituent des outils importants à cet égard. UN ٦٣ - وأعرب عن تقدير وفد بلده لجهود اللجنة الرامية إلى تعزيز التفسير الموحَّد لنصوص الأونسيترال القانونية وتطبيقها، بما في ذلك اتفاقية نيويورك، وموافقته الرأي القائل بأن نظام السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصات السوابق القضائية أداة هامة في هذا الصدد.
    8. Les États qui ont entrepris une révision de leur législation commerciale voudront peut-être se mettre en rapport avec le secrétariat de la CNUDCI pour obtenir une assistance technique et des conseils. UN ٨ - وربما تود الدول التي تعمل حاليا على تنقيح تشريعاتها التجارية أن تتصل بأمانة اﻷونسيترال بغية الحصول على المساعدة والمشورة التقنية .
    Troisièmement, les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent désormais des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux, et qui figurent dans le futur recueil analytique de jurisprudence concernant cette loi. UN وثالثا، خلاصات القضايا التي يُلجأ فيها إلى تفسير قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم تتضمن الآن إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متسقة مع ما يرد منها في مكنـز المصطلحات الخاص بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين، وما يرد في ملخص الأونسيترال الوشيك الصدور الخاص بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    1. Le Gouvernement fédéral se félicite des efforts déployés par la CNUDCI pour harmoniser le droit des transports au niveau international. UN 1- ترحّب الحكومة الاتحادية بالجهود التي تبذلها الأونسيترال من أجل تحقيق اتساق قانون النقل على الصعيد الدولي.
    Guide juridique de la CNUDCI pour les opérationsopérations d’échanges compensés (1992)i UN الدليل القانوني للجنة القانون التجاري الدولي بشأن صفقات التجارة المكافئة الدولية )٢٩٩١()ط(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد