En 2012, le bureau de Genève a été restructuré afin de garantir la cohérence dans l'ensemble du système. | UN | وفي عام 2012، أعيدت هيكلة مكتب جنيف من أجل كفالة الاتساق على نطاق المنظومة. |
Elle y a en outre félicité l'Entité de ce qu'elle faisait pour assurer la cohérence dans l'ensemble du système des Nations Unies de ses activités de sensibilisation à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes dans le contexte du développement durable. | UN | ويشيد أيضا بجهود هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل ضمان الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة فيما تقوم به من أعمال الدعوة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق التنمية المستدامة. |
L'évaluation fait des observations importantes concernant les résultats institutionnels impliquant les contributions du PNUD à la cohérence dans l'ensemble du système. | UN | 21 - وأبدى التقييم ملاحظات هامة فيما يتعلق بالنتائج المؤسسية التي تشارك فيها إسهامات البرنامج الإنمائي في الاتساق على نطاق المنظومة. |
Le PNUD reconnaît que, comme indiqué dans plusieurs résolutions successives de l'examen triennal complet, le renforcement des capacités est le dénominateur commun permettant aux équipes de pays de parvenir à la cohérence dans l'ensemble du système grâce à leurs travaux de fond, et tout en répondant à la demande des gouvernements. | UN | ويسلِّم البرنامج الإنمائي بأن تنمية القدرات، كما ورد في القرارات المتتالية التي تصدر عن الاستعراضات الشاملة للسياسات التي تجرى كل ثلاث سنوات، هي القاسم المشترك الذي يمكن أفرقة الأمم المتحدة القطرية من تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة عبر جوهر عملها، مع تلبية الطلب الوطني في الوقت نفسه. |
:: Malgré les succès récents de la MONUSCO, les attentes de la population civile doivent être gérées, et les structures de coordination de la Mission restent indispensables pour assurer la cohérence dans l'ensemble de celleci. | UN | :: وعلى الرغم من النجاحات التي تحققت مؤخرا في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فيتعين التصرف وفقا لتوقعات السكان المدنيين، ولا تزال هياكل تنسيق البعثة أمرا ضروريا لضمان الاتساق على نطاق البعثة. |
Afin de promouvoir la cohérence dans l'ensemble du système des Nations Unies et de mettre l'accent sur l'obtention de résultats favorables à l'égalité des sexes, l'Assemblée générale a, dans sa résolution 67/226, élargit la portée des fonctions d'évaluation d'ONU-Femmes à l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | 5 - ومن أجل تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة والتركيز على تحقيق نتائج في مجال المساواة بين الجنسين، وسعت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/226، نطاق ولاية التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتشمل توليها دورا على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
92. En juillet 2008, le Bureau des commissions régionales à New York a commandé une étude devant permettre de recenser les synergies et les complémentarités potentielles et de proposer une répartition des tâches entre les MCR et les EDR afin d'améliorer la cohérence dans l'ensemble du système au niveau régional. | UN | 92 - وفي تموز/ يوليه 2008، أصدر مكتب نيويورك للجان الإقليمية تكليفاً بإجراء دراسة لتحديد أوجه التآزر والتكامل المحتملة واقتراح تقسيم للعمل بين الآليات التنسيقية الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليميين بغية تحسين الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد الإقليمي. |
Outre son rôle de partenaire de développement distinct, le PNUD entend promouvoir la cohérence dans l'ensemble du système pour toutes les diverses activités des Nations Unies en jouant un rôle majeur au sein du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD) au niveau régional. | UN | 3 - وبالإضافة إلى الدور الذي يؤديه البرنامج كشريك متميز في مجال التنمية، فهو ملتزم بتعزيز الاتساق على نطاق المنظومة في ما يتعلق بمجموعة أنشطة الأمم المتحدة، وذلك بأداء دور قيادي في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد الإقليمي. |
92. En juillet 2008, le Bureau des commissions régionales à New York a commandé une étude devant permettre de recenser les synergies et les complémentarités potentielles et de proposer une répartition des tâches entre les MCR et les EDR afin d'améliorer la cohérence dans l'ensemble du système au niveau régional. | UN | 92- وفي تموز/ يوليه 2008، أصدر مكتب نيويورك للجان الإقليمية تكليفاً بإجراء دراسة لتحديد أوجه التآزر والتكامل المحتملة واقتراح تقسيم للعمل بين الآليات التنسيقية الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليميين بغية تحسين الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد الإقليمي. |
138. Il vaut la peine de noter que le secteur de l'environnement a contribué très activement à la définition de plans stratégiques thématiques visant à garantir la cohérence dans l'ensemble du système pour atteindre les objectifs environnementaux (voir par exemple le Plan stratégique pour la diversité biologique 2011-2020). | UN | 138- وتجدر الإشارة إلى أن المجال البيئي اضطلع بدور نشط في تحديد الخطط الاستراتيجية المواضيعية لضمان الاتساق على نطاق المنظومة لبلوغ الأهداف البيئية (مثل الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020). |
138. Il vaut la peine de noter que le secteur de l'environnement a contribué très activement à la définition de plans stratégiques thématiques visant à garantir la cohérence dans l'ensemble du système pour atteindre les objectifs environnementaux (voir par exemple le Plan stratégique pour la diversité biologique 2011-2020). | UN | 138- وتجدر الإشارة إلى أن المجال البيئي اضطلع بدور نشط في تحديد الخطط الاستراتيجية المواضيعية لضمان الاتساق على نطاق المنظومة لبلوغ الأهداف البيئية (مثل الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020). |
:: Sur la base du document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1), le Secrétaire général de l'ONU a proposé à l'Assemblée générale le concept < < Unis dans l'action > > , qui visait à assurer la cohérence dans l'ensemble du système pour ce qui touche le développement, l'assistance humanitaire et l'environnement. | UN | :: وبناء على الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1)، اقترح الأمين العام على الجمعية العامة مفهوم " توحيد الأداء " ، وهو نهج يهدف إلى تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة. |
Afin de renforcer la cohérence dans l'ensemble du système des Nations Unies et d'accroître la coordination entre les institutions internationales, la CESAP agira en étroite coopération avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et d'autres organes concernés de l'ONU, les banques et les fonds de développement, les organisations régionales et sous-régionales et d'autres partenaires et réseaux statistiques. | UN | 15-40 ولتعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتعزيز التنسيق بين الوكالات الدولية، ستعمل اللجنة بتعاون وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة والكيانات الأخرى ذات الصلة المعنية التابعة للأمم المتحدة ومصارف وصناديق التنمية، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وسائر الشركاء الإحصائيين والشبكات الإحصائية الأخرى. |
Afin de renforcer la cohérence dans l'ensemble du système des Nations Unies et d'accroître la coordination entre les institutions internationales, la CESAP agira en étroite coopération avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et d'autres organes concernés de l'ONU, les banques et les fonds de développement, les organisations régionales et sous-régionales et d'autres partenaires et réseaux statistiques. | UN | 15-40 ولتعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتعزيز التنسيق بين الوكالات الدولية، ستعمل اللجنة بتعاون وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة والكيانات الأخرى ذات الصلة المعنية التابعة للأمم المتحدة ومصارف وصناديق التنمية، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وسائر الشركاء الإحصائيين والشبكات الإحصائية الأخرى. |
Afin de renforcer la cohérence dans l'ensemble du système des Nations Unies et d'accroître la coordination entre les institutions internationales, la CESAP agira en étroite coopération avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et d'autres organes concernés de l'ONU, les banques et les fonds de développement, les organisations régionales et sous-régionales et d'autres partenaires et réseaux statistiques. | UN | 15-34 وعملا على تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة والتنسيق فيما بين الوكالات الدولية، ستعمل اللجنة بتعاون وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، والمصارف والصناديق الإنمائية، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وسائر الشركاء الإحصائيين والشبكات الإحصائية. العنصر 1 |