ويكيبيديا

    "la collaboration et l'échange" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاون وتبادل
        
    • التعاون وتقاسم
        
    La nécessité de systématiser la collaboration et l'échange d'informations plutôt que de s'en remettre aux initiatives utiles mais ponctuelles de certains mécanismes, experts ou membres du personnel; UN ضرورة إضفاء طابع منهجي على التعاون وتبادل المعلومات بدلاً من التعويل على المبادرات القيمة، ولكن المخصصة الغرض، المتخذة من قبل بعض الآليات أو فرادى الخبراء أو الموظفين.
    Cela serait facilité en renforçant la collaboration et l'échange d'informations entre les États et les organismes internationaux qui oeuvrent dans le domaine des armements. UN ويمكن تيسير ذلك عن طريق تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بين الدول والوكالات الدولية التي تتعامل في موضوع الأسلحة.
    8. La coopération technique sera l'un des domaines dans lesquels la collaboration et l'échange d'informations s'imposeront d'eux-mêmes par le truchement du SIDS/NET. UN ٨ - وسيكون التعاون التقني واحدا من أوضح مجالات التعاون وتبادل المعلومات من خلال شبكة المعلومات.
    Un accord récemment signé entre le PNUE et l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) permettra de développer la collaboration et l'échange d'informations sur l'environnement. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مؤخرا بتوقيع مذكرة تفاهم ستؤدي الى زيادة التعاون وتبادل المعلومات البيئية.
    Les rôles et responsabilités de chacun et les liens hiérarchiques devront être clairement définis afin de favoriser la collaboration et l'échange d'informations. UN وينبغي تحديد الأدوار والمسؤوليات والتسلسل الإداري بصورة واضحة لتعزيز التعاون وتقاسم المعلومات.
    Elle fournit aussi aux pays un appui technique pour la constitution de bases de données nationales concernant les OMD, notamment dans le cadre d'ateliers DevInfo destinés à encourager la collaboration et l'échange de données dans le système statistique, et l'harmonisation des définitions et des méthodologies au niveau sous-national. UN وهي تقدم أيضاً دعماً تقنياً للبلدان بهدف إنشاء قواعد بيانات وطنية للأهداف الإنمائية للألفية، بطرق من بينها عَقْد حلقات العمل المتعلقة بنظام المعلومات الإنمائية التي تهدف إلى تشجيع التعاون وتبادل البيانات في المنظومة الإحصائية، وتحقيق الاتساق في التعاريف والمنهجيات على الصعيد دون الوطني.
    Exécuté par un réseau de centres de coordination nationaux établis dans tous les pays membres de l'Union européenne, le projet vise à stimuler la collaboration et l'échange d'informations sur les activités de lutte contre le sida menées auprès des minorités ethniques et des migrants. UN ويجمع المشروع بين جهات التنسيق الوطنية الممثلة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ويعمل عن طريق حفز التعاون وتبادل المعلومات بشأن أنشطة الإيدز التي تستهدف الأقليات الإثنية وأوساط المهاجرين.
    Le but de ces consultations informelles est d'améliorer la collaboration et l'échange de renseignements sur les questions qui touchent l'invalidité et de coordonner les initiatives concernant le projet de nouvelle convention. UN والهدف من هذه المشاورات غير الرسمية هو تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بالإعاقة وتنسيق مبادرات فيما يتعلق بالاتفاقية الجديدة المقترحة.
    Reconnaissant qu'une action efficace contre le blanchiment d'argent exige une coopération internationale intensifiée et l'utilisation de systèmes facilitant la collaboration et l'échange d'informations entre les autorités compétentes des États concernés, UN وإذ يدرك أن الإجراءات الفعالة لمكافحة غسل الأموال تتطلّب تعاونا دوليا أقوى واستخدام نظم تسهّل التعاون وتبادل المعلومات فيما بين السلطات المختصة في الدول المعنية،
    Le but de ces consultations informelles est d'améliorer la collaboration et l'échange de renseignements sur les questions qui touchent à l'invalidité et de coordonner les initiatives concernant la nouvelle convention proposée. UN وهدف هذه الاجتماعات غير الرسمية هو تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بشأن قضايا الإعاقة، وتنسيق المبادرات المتعلقة بالاتفاقية الجديدة المقترحة.
    À titre de mesure de contrôle de qualité de la base de données et afin d’encourager la collaboration et l’échange d’informations, les membres du consortium prévoient d’envoyer une compilation des réponses reçues en provenance de divers pays aux centres de liaison nationaux afin de veiller à la complétude et à l’exactitude des données recueillies au cours de la phase 1 et intégrées à la base de données. UN يعتزم أعضاء الإئتلاف كتدبير يتعلق بمراقبة نوعية قاعدة البيانات وبغية تعزيز التعاون وتبادل المعلومات إرسال تجميع بالإجابات الواردة من مختلف البلدان الموجهة إلى جهات الوصل الوطنية بهدف ضمان إكتمال ودقة محتويات قاعدة البيانات فيما يتعلق بالمرحلة الأولى.
    La mise en place des fonctionnalités et outils de gestion des connaissances et de collaboration permettra d'améliorer la collaboration et l'échange de connaissances à l'échelle de l'Organisation, ainsi que de gérer tous les documents relatifs aux activités de coopération technique, à la gestion du capital humain, aux finances, aux achats, à la logistique et à d'autres opérations. UN تم وضع الصيغة النهائية لما يلزم لإدارة المعارف والتعاون المعرفي من خاصيات وظيفية وأدوات، من أجل تحقيق تحسين التعاون وتبادل المعارف على نطاق المنظمة وإدارة كل الوثائق المتعلقة بأنشطة التعاون التقني وإدارة رأس المال البشري والشؤون المالية والمشتريات واللوجستيات والعمليات الأخرى.
    L'Association œuvre à l'amélioration des connaissances scientifiques, des politiques et de la base d'informations pour la planification des ressources en eaux souterraines en encourageant la collaboration et l'échange d'informations entre les gens du métier et en soutenant le recueil de données fiables à long terme. UN وتعمل الرابطة المذكورة على تحسين قاعدة العلوم والسياسات والمعلومات اللازمة لتخطيط المياه الجوفية عن طريق تعزيز التعاون وتبادل المعلومات فيما بين الفنيين، ودعم مجموعات البيانات التي يـُعوّل عليها والطويلة الأجل.
    7. Encourage, à cet égard, l'Organisation météorologique mondiale à continuer de renforcer la collaboration et l'échange de données et d'informations avec les institutions compétentes; UN " 7 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات وكذلك المعلومات مع المؤسسات ذات الصلة؛
    6. Encourage, à cet égard, l'Organisation météorologique mondiale à continuer de renforcer la collaboration et l'échange de données et d'informations avec les institutions compétentes; UN 6 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات ذات الصلة؛
    6. Encourage, à cet égard, l'Organisation météorologique mondiale à continuer de renforcer la collaboration et l'échange de données et d'informations avec les institutions compétentes ; UN 6 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    7. Encourage, à cet égard, l'Organisation météorologique mondiale à continuer de renforcer la collaboration et l'échange de données et d'informations avec les institutions compétentes; UN " 7 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    6. Engage, à cet égard, l'Organisation météorologique mondiale à continuer de renforcer la collaboration et l'échange de données et d'informations avec les organismes compétents; UN 6 - تشجع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في هذا الصدد، على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    4. Encourage, à cet égard, l'Organisation météorologique mondiale à renforcer la collaboration et l'échange de données et d'informations avec les institutions compétentes ; UN 4 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على تعزيز التعاون وتبادل البيانات وكذلك المعلومات مع المؤسسات ذات الصلة؛
    4. Encourage, à cet égard, l'Organisation météorologique mondiale à renforcer la collaboration et l'échange de données et d'informations avec les institutions compétentes; UN 4 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على تعزيز التعاون وتبادل البيانات وكذلك المعلومات مع المؤسسات ذات الصلة؛
    Les rôles et responsabilités de chacun et les liens hiérarchiques devront être clairement définis afin de favoriser la collaboration et l'échange d'informations. UN وينبغي تحديد الأدوار والمسؤوليات والتسلسل الإداري بصورة واضحة لتعزيز التعاون وتقاسم المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد