Une bombe artisanale a explosé à un point pour auto—stoppeurs situé près de la colonie d'Alon Shvut. | UN | وانفجرت قنبلة يدوية الصنع عند نقطة لاستيقاف السيارات طلبا للركوب بالقرب من مستوطنة آلون شفوت. |
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie. | UN | وقد وقع الهجوم الأول في روش حايين وهو حي من أحياء تل أبيب، والثاني في مستوطنة آرييل الواقعة في الضفة الغربية. |
Un résident de la colonie d'Atzmona, dans le secteur de Gush Katif, a été blessé par balle près de Rafah. | UN | وأصيب أحد سكان مستوطنة أتزمونا في منطقة غوش قطيف بطلقات نارية وجروح بالقرب من رفح. |
Plusieurs coups de feu ont été tirés sur un poste avancé des FDI situé à l'ouest de la colonie d'Atara, dans le Nord de la bande de Gaza. | UN | وأطلقت عدة عيارات على مركز لجيش الدفاع اﻹسرائيلي يقع غرب مستوطنة أتارا في شمال قطاع غزة. |
Les terres en question étaient destinées à être annexées aux territoires déjà occupées par la colonie d'Oranit. | UN | والغاية هي ضم هذه اﻷراضي الى الاقليم الذي تحتله فعلا مستوطنة أورانيت. |
Il a déploré en outre la construction d'une nouvelle colonie touristique près de la colonie d'It'am, en coopération avec la colonie extrémiste de Yobatan. | UN | وأعربت عن الأسى لإنشاء مستوطنة سياحية جديدة بالقرب من مستوطنة إيتعام بالتعاون مع مستوطنة يوباتان المتطرفة. |
Il a déploré en outre la construction d'une nouvelle colonie touristique près de la colonie d'It'am, en coopération avec la colonie extrémiste de Yobatan. | UN | وأدانت كذلك إنشاء قرية سياحية استيطانية جديدة بالقرب من مستوطنة ايتعام بالتعاون مع مستوطنة يوباتان المتطرفة. |
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv. | UN | ووقع الهجوم الثاني في محطة للحافلات على الطريق المؤدية من مستوطنة آرييل بالضفة الغربية إلى تل أبيب. |
Arrachage de 14 oliviers près de la colonie d'Elon Moreh Al-Quds, 9 octobre 1995 | UN | اقتلاع ٤١ شجرة زيتون قرب مستوطنة ألون موريه القدس ٩ تشرين اﻷول/أكتوبـر ٥٩٩١ |
la colonie d'Arael utilise la vallée d'Al-Matwi et celle d'Al-Shar à Salfit pour évacuer ses eaux usées. | UN | تستخدم مستوطنة أرييل وادي المطوي ووادي الشار قرب سلفيت كمصرف لمياه المجاري فيها. |
Le 17 juillet, des colons en ont installé six autres sur une colline dénudée dans la colonie d'Efrat. | UN | وقام المستوطنون في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ بنقل ستة منازل متحركة الى أحد التلال في مستوطنة عفرات. |
Le Gouvernement israélien avait autorisé la construction de 268 habitations au sommet des collines pour que la colonie d'Efrat s'agrandisse sur les terres du village d'Al Khedr. | UN | وأذنت الحكومة اﻹسرائيلية بتشييد ٢٦٨ مسكنا على قمم التلال بغية توسيع مستوطنة إفرات على أرض قرية الخضر. |
L'incident s'est produit lorsque les policiers qui effectuaient une patrouille de routine dans la colonie d'Arnon Hanatziv ont ordonné à une voiture suspecte de s'arrêter. | UN | وقد وقعت الحادثة عندما أمر رجال شرطة كانوا يقومون بدورية عادية في مستوطنة أرنون هانا تزيف سيارة مشبوهة بالتوقف. |
Israël a également commencé à agrandir la colonie d'Adam dans la banlieue nord-est de Jérusalem, au détriment des villages d'Hizma et d'Anata. | UN | كما بدأت اسرائيل بتوسيع مستوطنة آدم في الضواحي الشمالية الشرقية للقدس على حساب قريتي حزما وعناثا. |
Dans un autre incident, une femme a été légèrement blessée par des pierres jetées sur sa voiture près de la colonie d'Ofra. | UN | وفي حادث آخر أصيبت امرأة بجروح طفيفة من جراء حجارة قُذفت على السيارة التي كانت تقلها بالقرب من مستوطنة أفرا. |
Le membre de la Knesset, Alex Luvotski de la colonie d'Efrat, aurait été surpris lorsque ces chiffres lui avaient été présentés. | UN | وأفيد أن السيد أليكس لوفوتسكي من مستوطنة إفرات فوجئ عندما عرضت عليه هذه اﻷرقام. |
En 1993, à l'automne, la compagnie israélienne des eaux, Mekorot, a, par exemple, creusé trois puits près de la colonie d'Aloney Hachaban. | UN | وعلى سبيل المثال: حفرت شركة ميكوروت اﻹسرائيلية للمياه ثلاثة آبار في خريف عام ١٩٩٣ بالقرب من مستوطنة آلوني هبشان. |
457. Le 25 février 1994, un sondage effectué dans la colonie d'Ariel par l'Institut Maghar Mahot a révélé que 29 % de ses habitants envisageaient de partir. | UN | ٤٥٧ - وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، أظهر استفتاء أجراه معهد ماغار ماهوت في مستوطنة اربيل، أن ٩٢ في المائة من سكانها يفكرون في مغادرة المستوطنة. |
218. Le 28 mars 1993, dans la colonie d'Armon Hanastseef, près de Jérusalem, un colon israélien a été poignardé, apparemment par un Palestinien. | UN | ٢١٨ - في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٣، زعم أن فلسطينيا طعن مستوطنا اسرائيليا في مستوطنة آرمون هناستيف قرب القدس وجرحه. |
La nouvelle construction forme un lien territorial entre les colonies de Jérusalem-Est et la colonie d'Adam en Cisjordanie. | UN | وستقيم عملية التشييد الجديدة وصلة إقليمية بين مستوطنات القدس الشرقية ومستوطنة آدم الواقعة في الضفة الغربية. |
Il a été signalé qu'une semaine plus tôt, un entrepreneur juif avait commencé des travaux de terrassement en vue de la construction de logements pour la colonie d'Efrat. | UN | وأفادت التقارير بأن مقاول يهودي كان قد بدأ قبل أسبوع في أعمال حفر على اﻷرض ﻹقامة مشروع سكني لمستوطنة افرات. |