ويكيبيديا

    "la colonne vertébrale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمود الفقري
        
    • عمودك الفقري
        
    • عمودها الفقري
        
    • العمود الفقرى
        
    • النخاع الشوكي
        
    • وأجري لعموده الفقري فحص بأشعة إكس
        
    • والعمود الفقري
        
    • الحبل الشوكي
        
    • عموده الفقري
        
    • العمود الفقريّ
        
    • بالعمود الفقري
        
    • عامودي الفقري
        
    • عمود فقري
        
    • عمودك الفقرى
        
    Vladimir Firsov aurait eu la colonne vertébrale et l'articulation de la hanche gauche contusionnées. UN وأفيد أن فلاديمير فيرسوف قد أُصيب بكدمات في العمود الفقري ومفصل الورك اﻷيسر.
    Enfin, les femmes sont considérées comme la colonne vertébrale de la famille et du tissu communautaire, très important dans ces îles. UN وأخيرا، تُعدّ المرأة العمود الفقري للأُسرة والمحور الرئيسي في العلاقات المجتمعية الوثيقة ذات الأهمية في جزر كوك.
    J'ai identifié la fracture à la base du crâne... et le dommage correspondant au haut de la colonne vertébrale. Open Subtitles حددت حلقة الكسور على قاعدة الجمجمة, وأيضاً هي مُشابهه لأضرار الجزء العلويّ من العمود الفقري
    Si les composants sont compromis, ça peut arrêter le coeur ou trancher la colonne vertébrale. Open Subtitles لو مكوناتها ليست سليمة يمكنها أن توقف قلبك أو تقطع عمودك الفقري
    la colonne vertébrale mesure approximativement un quart de pouce de diamètre, et varie en longueur de personne en personne. Open Subtitles العمود الفقري نفسه فياسه ما يقرب قطره ربع بوصة ويختلف في الطول من شخص لاخر
    2. Perte, malformation ou paralysie de la colonne vertébrale en raison d'un accident, d'une maladie ou d'un développement anormal. UN 2- فقدان العمود الفقري أو تشوهه أو إعاقة أدائه الوظيفي نتيجة للإصابة بأذى أو مرض أو للنماء بشكل غير طبيعي؛
    L'intégration sociale est la colonne vertébrale de la stratégie mise en place à cette fin. UN وقال إن الإدماج الاجتماعي هو العمود الفقري في استراتيجيته لبلوغ هذه الغاية.
    Nous proposons des investissements, en particulier dans les petites et moyennes entreprises qui forment la colonne vertébrale d'une société ouverte et prospère. UN نحن نقدم الاستثمارات، ولا سيما في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تشكل العمود الفقري لمجتمع منفتح وناجح.
    Mohammad Sarwar aurait subi à cette occasion un traumatisme de la colonne vertébrale ayant entraîné la mort. UN وقيل إن محمد سروار لحقته اصابات في العمود الفقري وهو تحت التحفظ لدى الشرطة وأنه مات متأثرا بها.
    Il a ensuite été attaché à un lit, où il s'est vu asséner, à plusieurs reprises, sur la colonne vertébrale, des coups avec le talon de chaussures militaires. UN ثم قُيِّد إلى سرير وتلقى وهو في هذا الوضع عدة ضربات على مستوى العمود الفقري بعواقب أحذية عسكرية.
    Il a ensuite été attaché à un lit, où il s'est vu asséner, à plusieurs reprises, sur la colonne vertébrale, des coups avec le talon de chaussures militaires. UN ثم قُيِّد إلى سرير وتلقى وهو في هذا الوضع عدة ضربات على مستوى العمود الفقري بعواقب أحذية عسكرية.
    Nos écosystèmes océaniques sont la colonne vertébrale de l'existence même des Palaos, et nous sommes décidés à les préserver. UN وتوفر النظم الإيكولوجية لمحيطنا العمود الفقري لبقاء بالاو، ونحن ملتزمون بالحفاظ عليها.
    M. Grafton est mort d'une lésion de la colonne vertébrale due à un tir dans son abdomen. Open Subtitles نعم، توفي السيد جرافتون من اصابة في العمود الفقري بسبب طلق ناري في بطنه
    Cela est tout à fait normale avec une blessure à la colonne vertébrale. Open Subtitles وهذا أمر طبيعي تماما بسبب اصابة في العمود الفقري.
    Nous allons suivre la colonne vertébrale, de sorte qu'on ne peut pas se tromper. Open Subtitles سوف نتتبع العمود الفقري ، للابتعاد عن الخطأ
    Je t'arracherai la colonne vertébrale, je te le jure ! Open Subtitles اقسم علي انني سوف اقطع عمودك الفقري اللعين
    46 minutes après que la fusillade ait commencée, elle a reçu une balle dans la colonne vertébrale. Open Subtitles بعد 46 دقيقة من بدء إطلاق النار أصيبت برصاصة في عمودها الفقري
    On a besoin d'une IRM, pour voir si la colonne vertébrale est abîmée. Open Subtitles بحاجه الى رنين مغناطيسى,لنرى اصابة العمود الفقرى.
    la colonne vertébrale n'a rien. Ni fracture, ni compression médullaire. Open Subtitles النخاع الشوكي نظيف لا كسور أو تضاغط واضح
    Il a subi une radio de la colonne vertébrale en février et le résultat a été jugé satisfaisant. UN وأجري لعموده الفقري فحص بأشعة إكس في شباط/فبراير ويقال إن الفحص مُرض.
    Ce n'est pas le hasard du tout. Les genoux et la colonne vertébrale sont des points d'appui. Open Subtitles كلا، كلا، ليس عشوائياً على الإطلاق، الركبتان والعمود الفقري نقاط إرتكاز.
    Cela a compromis les vaisseaux alimentant la colonne vertébrale autour de la L-4. Open Subtitles أثّر على الأوعية الممدّة بالدم على الحبل الشوكي مباشرة حول الفقرة الرابعة
    Le deuxième s'est emparé d'un fusil automatique de gros calibre et a frappé le témoin sur la colonne vertébrale à coups de crosse, en portant deux coups violents à chaque vertèbre. UN وأخذ حارس آخر بندقية آلية ذات عيار كبير وضربه على عموده الفقري بمؤخرة البندقية وضرب كل فقرة مرتين.
    On placera l'implant dans la colonne vertébrale. Open Subtitles الآن سنزرع الأجهزة في العمود الفقريّ.
    Je l'ai vu se tenir votre place, regardant une impossible tumeur de la colonne vertébrale, terrifié, incertain de la prochaine étape. Open Subtitles لقد رأيته يقف في نفس موضعكِ هذا من قبل محدقاً في ورم مستحيل بالعمود الفقري وهو خائف وغير متأكد مما يجب فعله لاحقاً
    Je ne me suis blessé que la colonne vertébrale. Open Subtitles لم يتضرر شيء سوى عامودي الفقري فحسب
    la colonne vertébrale des hôtes inclut une bombe qui explosera si j'essaie de partir. Open Subtitles ،كل عمود فقري للمُضيفين، حتى أنا به عبوة ناسفة والتى ستنفحر لو حاولتُ المغادرة صحيح؟
    Rien de tel que de te briser la colonne vertébrale pour te rappeler de la plus traumatisante expérience de ta vie. Open Subtitles ،لا شىء أكثر من إنكسار عمودك الفقرى يمكنه أن يُذكّرك بأكثر موقف مؤثر فى حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد