ويكيبيديا

    "la commission à sa cinquante-troisième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين
        
    Ces commentaires, après traduction, viennent d'être communiqués au Rapporteur spécial qui présentera ses observations à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN وقد أحيلت هذه التعليمات إلى المقرر الخاص بعد ترجمتها، وسوف يقدم ملاحظاته بصددها إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    La Commission, à sa cinquante-troisième session, devra présenter la candidature d'un certain nombre de nouveaux membres et confirmer la prorogation du mandat de certains des membres du Conseil en fonctions. UN وستُدعى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين إلى ترشيح عدد من الأعضاء الجدد وإلى إعادة ترشيح بعض أعضاء المجلس الحاليين.
    Les coprésidents allaient transmettre, au nom du Groupe, toute recommandation à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN وقال إن الرئيسين المشاركين سيقدمان، نيابة عن الفريق العامل، أي توصيات إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    D'autre part, le Conseil a approuvé la demande adressée par la Commission au Président de la Commission à sa cinquante-troisième session afin qu'il fasse tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق على طلب اللجنة من رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات اﻹضافية التي أذن بها إلا عند الضرورة القصوى.
    Le rapport final sera présenté à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN وسيقدم التقرير النهائي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    16. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission à sa cinquante-troisième session sur la mise en oeuvre de la présente résolution; UN ٦١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. Prie l'expert indépendant de faire rapport à la Commission à sa cinquante-troisième session dans le cadre de son mandat; UN ٤- ترجو من الخبير المستقل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار ولايته؛
    5. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport à partir de ces contributions, pour examen par la Commission à sa cinquante-troisième session. UN ٥ - ترجو من اﻷمين العام أن يضع تقريرا يستند إلى هذه الاسهامات كي تدرسه اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    de la Commission à sa cinquante-troisième session afin qu'il fasse tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق المجلس على رجاء اللجنة من رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تستخدم الجلسات المأذون بها إلا عند الضرورة القصوى.
    D'autre part, le Conseil a approuvé la demande adressée par la Commission au Président de la Commission à sa cinquante-troisième session afin qu'il fasse tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق على طلب اللجنة من رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا يستخدم المأذون به من جلسات إضافية إلا عند الضرورة القصوى.
    2015 : Décision sur le thème et les modalités prise par la Commission à sa cinquante-troisième session UN 2015 - تبت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في الموضوع والطرائق
    L'Organe présente son évaluation, ses conclusions et sa recommandation finales concernant le transfert de l'acide phénylacétique du Tableau II au Tableau I de la Convention à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN وسوف تقدم الهيئة تقييمها ونتائجها وتوصياتها النهائية بشأن إعادة جدولة تلك المادة من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من الاتفاقية، إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Ces dernières seraient compilées dans un document destiné à être présenté à la Commission à sa cinquante-troisième session, avec le présent rapport sur les travaux de la réunion du groupe d'experts. UN وسوف تجمع هذه التعليقات في وثيقة تقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين إضافة إلى التقرير الحالي عن اجتماع فريق الخبراء.
    155. A sa cinquante—deuxième session, la Commission, dans sa résolution 1996/23, a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante—et—unième session et de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-troisième session. UN ٥٥١- وفي دورتها الثانية والخمسين، طلبت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٣٢ الى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً أولياً الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Aussi la Commission a-t-elle demandé au Secrétaire général de fournir sans autre retard au Rapporteur spécial toute l'aide et les moyens dont celui-ci a besoin pour s'acquitter de son mandat et présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session ainsi qu'un rapport complet à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN ولذلك فقد طلبت اللجنة الى اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص، دون أي مزيد من التأخير، بكل المساعدات والوسائل اللازمة لاضطلاعه بولايته وتقديم تقرير مؤقت الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقرير شامل الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le rapport sur cette mission (E/CN.4/1997/6/Add.1) sera examiné par la Commission à sa cinquante-troisième session en 1997. UN وستنظر اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٧ في التقرير الذي يقدمه عن بعثته )E/CN.4/1997/6/Add.1(.
    Sur la base des conclusions et recommandations de l'évaluation de 1997, le document E/ESCAP/1059 a été établi et soumis pour examen à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN واستنادا إلى نتائج وتوصيات تقييم عام ٧٩٩١، أعدت الوثيقة 9501/PACSE/E وقدمت إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين للنظر فيها.
    D'autre part, le Conseil approuve la demande adressée par la Commission au Président de la Commission à sa cinquante-troisième session afin qu'il fasse tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة من رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات اﻹضافية التي أذن بها إلا عند الضرورة القصوى.
    10. Prie l'expert indépendant de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-troisième session, sur l'évolution de la situation des droits de l'homme en Haïti ainsi que sur la mise en route du programme de coopération technique dans le domaine des droits de l'homme; UN ٠١- ترجو من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    24. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-troisième session, un nouveau rapport contenant des informations sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution; UN ٤٢- تطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    Le Secrétaire général a été prié de transmettre le texte de la résolution aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour qu'ils formulent leurs observations à ce sujet, qui seront présentées à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN ورجت من اﻷمين العام أن يحيل نص القرار إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتبدي تعليقاتها على هذه المسألة لتقديمها إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد