ويكيبيديا

    "la commission à sa cinquième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة في دورتها الخامسة
        
    • الدورة الخامسة للجنة وأوصى
        
    RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR la Commission à sa cinquième session UN توصيات متفق عليها اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة
    Quatre rapports à la Commission à sa cinquième session, et rapports destinés aux groupes intergouvernementaux d'experts de la Commission ou émanant de ces groupes; UN أربعة تقارير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والتقارير الموجهة إلى أفرقة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للجنة والصادرة عنها؛ `3` الخدمات الأخرى
    Rapports relatifs aux travaux de la Commission à sa cinquième session 3 UN التقارير المتصلة بعمل اللجنة في دورتها الخامسة
    II. LISTE DES DOCUMENTS DONT ÉTAIT SAISIE la Commission à sa cinquième session 27 UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة
    Le représentant de l'Albanie, parlant en sa qualité de Vice-Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, a présenté les recommandations formulées par la Commission à sa cinquième session, en vue de leur approbation par le Conseil. UN 5 - وتحدث ممثل ألبانيا، بصفته نائبا لرئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، فعرض نتائج الدورة الخامسة للجنة وأوصى المجلس باعتمادها.
    Le Président a suggéré que la Commission à sa cinquième session étudie la façon de présenter ses points de vue à l'Assemblée générale, qui était en train d'examiner cette question. UN واقترح أن تنظر اللجنة في دورتها الخامسة في سبل لاحالة آرائها الى الجمعية العامة، التي تقوم حاليا باستعراض هذه المسألة.
    Le rapport du Groupe devrait permettre à la Commission, à sa cinquième session, d'informer clairement la session extraordinaire de l'Assemblée.] UN وينبغي لتقرير الفريق أن يمكن اللجنة في دورتها الخامسة من أن توجه رسائل واضحة إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    De nombreux États ont été d'un avis contraire, en rappelant les initiatives actuellement en cours au sein des Nations Unies et dans d'autres instances sur le terrorisme ainsi que les conclusions des travaux de la Commission à sa cinquième session. UN وأعربت دول عديدة عن رأي مخالف مشيرة الى المبادرات المتخذة اﻵن في اﻷمم المتحدة وغيرها من المحافل بشأن الارهاب واستنتاجات اللجنة في دورتها الخامسة.
    Ils ont par ailleurs décidé d'informer la Commission, à sa cinquième session, de la situation financière des instituts membres du Réseau; UN وتقرر أيضا في الاجتماع إفادة اللجنة في دورتها الخامسة عن الحالة المالية للمعاهد المؤلفة لشبكة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    De nombreux États ont été d'un avis contraire, en rappelant les initiatives actuellement en cours au sein des Nations Unies et dans d'autres instances sur le terrorisme ainsi que les conclusions des travaux de la Commission à sa cinquième session. UN وأعربت دول عديدة عن رأي مخالف مشيرة الى المبادرات المتخذة اﻵن في اﻷمم المتحدة وغيرها من المحافل بشأن الارهاب واستنتاجات اللجنة في دورتها الخامسة.
    I. Recommandations adoptées par la Commission à sa cinquième session 4 UN أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة 4
    Ces ressources serviront à appliquer le programme de travail examiné par la Commission à sa cinquième session, ainsi qu’aux activités sur le terrorisme susmentionnées. UN وسوف تستخدم تلك الموارد للاضطلاع ببرنامج العمل الذي استعرضته اللجنة في دورتها الخامسة ، وكذلك باﻷنشطة المتعلقة بالارهاب المذكورة أعلاه .
    La Commission, à sa cinquième session, a adopté une décision sur les modalités de l'examen d'ensemble du Programme d'action, y compris la tenue d'une session extraordinaire de deux jours de l'Assemblée générale juste avant sa cinquante-quatrième session, visant à évaluer en profondeur l'application du Programme d'action. UN واتخذت اللجنة في دورتها الخامسة مقررا بشأن طرائق إجراء استعراض كامل لبرنامج العمل بما في ذلك عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تستغرق يومين قبل انعقاد دورتها الرابعة والخمسين مباشرة لغرض إجراء تقييم متعمق لتنفيذ برنامج العمل.
    162. La qualité de l'œuvre accomplie par le Secrétariat a été très largement appréciée, notamment l'élaboration de la documentation pour la Commission à sa cinquième session. UN ٢٦١ - وأعرب كثير من المتكلمين عن تقديرهم لجودة العمل الذي أنجزته اﻷمانة العامة، مثل اعداد الوثائق المقدمة الى اللجنة في دورتها الخامسة.
    Un rapport du Secrétaire général sur ce sujet, basé sur des renseignements reçus de 25 Etats Membres, a été soumis à la Commission à sa cinquième session (E/CN.15/1996/7). UN وقد قدم اﻷمين العام تقريرا حول هذا الموضوع، مبنيا على معلومات تلقاها من ٥٢ دولة عضوا، إلى اللجنة في دورتها الخامسة )E/CN.15/1996/7(.
    La session a été ouverte le 4 février 2002 par M. Boniface G. Britto Chidyausiku (Zimbabwe), Président de la Commission à sa cinquième session. UN وافتتح الدورة في 4 شباط/فبراير 2002 السيد بونيفاس ج. بريتو شيديوسيكو (زمبابوي)، رئيس اللجنة في دورتها الخامسة.
    Il serait des plus utile que le rapport soit distribué comme document officiel de la Commission à sa cinquième session et qu'il soit communiqué à son groupe de travail spécial intersessions (24 février-7 mars). UN وسيكون من دواعي التقدير البالغ أن يتم تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق اللجنة في دورتها الخامسة وإتاحته لفريقها العامل المخصص المنعقد فيما بين الدورات )٢٤ شباط/فبراير ـ ٧ آذار/مارس(.
    Ce mandat est énoncé dans la résolution sur la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités adoptée par la Commission à sa cinquième session, en 1949 (E/1371—E/CN.4/350, par. 13, sect. A, " Mandat de la Sous—Commission " . UN وهذه الولاية واردة في القرار الخاص بمنع التمييز وحماية اﻷقليات الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة في عام ٩٤٩١ E/1371-E/CN.4/350)، الفقرة ٣١ من الفرع ألف " اختصاصات اللجنة الفرعية " (.
    5. Le représentant de l'Albanie, parlant en sa qualité de VicePrésident de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, a présenté les recommandations formulées par la Commission à sa cinquième session, en vue de leur approbation par le Conseil. UN 5- وتحدث ممثل ألبانيا، بصفته نائبا لرئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، فعرض نتائج الدورة الخامسة للجنة وأوصى المجلس باعتمادها.
    Le représentant de l'Albanie, parlant en sa qualité de Vice-Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, a présenté les recommandations formulées par la Commission à sa cinquième session, en vue de leur approbation par le Conseil. UN 5 - وتحدث ممثل ألبانيا، بصفته نائبا لرئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، فعرض نتائج الدورة الخامسة للجنة وأوصى المجلس باعتمادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد