ويكيبيديا

    "la commission à sa onzième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة في دورتها الحادية عشرة
        
    • في الدورة الحادية عشرة للجنة
        
    • لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة
        
    • اللجنة في دورتها الحادية عشر
        
    On trouvera la liste des membres de la Commission à sa onzième session à l'annexe II. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Il est recommandé que l'étude passe en revue les mesures qui pourraient être prises dans l'immédiat et que le groupe d'experts formule des recommandations concernant une stratégie à court terme pour examen par la Commission à sa onzième session. UN ويوصى بأن تستعرض الدراسة التدابير التي يمكن اتخاذها في المستقبل العاجل وبأن يصوغ فريق الخبراء توصيات بشأن استراتيجية قصيرة الأجل لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    4. Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa onzième session et progrès réalisés. UN 4 - التنفيذ والتقدم المحرز بشأن المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    4. Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa onzième session. UN 4- تنفيذ المقررات المتَّخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة والتقدُّم المحرَز بشأن هذه المقررات
    Soulignant également qu'il est impératif de traiter les questions intersectorielles et leurs aspects interdépendants de la manière définie par la Commission à sa onzième session pour réaliser un développement durable, UN وإذ تؤكد كذلك على أن التصدي للمسائل والروابط المشتركة كما حددتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة هو مسألة حيوية بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة، وإذ تلاحظ أن الزراعة والتنمية الريفية ظلتا لسنوات طويلة تلقيان الإهمال من الحكومات والمجتمع الدولي،
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa onzième session et évaluation des travaux entrepris par cette dernière depuis la onzième session de la Conférence UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتهـا اللجنة في دورتها الحادية عشرة وعما أنجزته اللجنة من عمل منذ انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد
    Un rapport intérimaire sur l'application de la résolution 2001/12 a été présenté à la Commission à sa onzième session. UN وقد قُدِّم الى اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقرير مرحلي عن تنفيذ القـــرار 2001/12.
    Conformément au principe de la rotation instauré par la Commission, le Président de la Commission à sa onzième session devra provenir du Groupe des États d'Afrique, et le Rapporteur du Groupe des États d'Asie. UN ووفقا لسياسة التناوب التي أقرتها اللجنة سيكون رئيس اللجنة في دورتها الحادية عشرة من مجموعة الدول الأفريقية، ويكون المقرر من مجموعة الدول الآسيوية.
    4. Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa onzième session. UN 4 - التنفيذ والتقدم المحرز بشأن المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة للجنة.
    Il s'appuie pour ce faire sur le mandat inscrit dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, sur la décision concernant les partenariats prise par la Commission à sa onzième session et sur les autres directives émanant de la Commission. UN وتبني الأمانة أنشطتها على ولاية خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن الشراكات، إلى جانب أي توجيهات أخرى من اللجنة.
    I. Recommandations concertées adoptées par la Commission à sa onzième session 3 UN الأول- التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة 3
    I. Recommandations concertées adoptées par la Commission à sa onzième session 3 UN الأول - التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة 3
    55. Le Groupe d'étude de la Commission a formulé les recommandations ciaprès pour examen par la Commission à sa onzième session: UN 55- قدم الفريق التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التوصيات الواردة أدناه كي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة:
    Les recommandations de la Sous-Commission ont été transmises par l'intermédiaire du Secrétariat à la Commission à sa onzième session qui s'est tenue du 24 au 28 juin 2002. UN وأحيلت توصيات اللجنة الفرعية، عن طريق الأمانة العامة، إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة التي عقدت في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    11. Le secrétariat de la CNUCED a élaboré un rapport intérimaire sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa onzième session, et a procédé à une évaluation des travaux entrepris par cette dernière depuis la onzième session de la Conférence. UN 11- أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة فضلاً عن تقييم لعمل اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر.
    Les rapports sur les travaux de ces réunions ont été soumis à la Commission à sa onzième session (voir E/CN.15/2002/4 et E/CN.15/2002/5/Add.1). UN وعُرض التقرير عن الاجتماع على اللجنة في دورتها الحادية عشرة (A/CN.15/2002/4 و A/CN.15/2002/5/Add.1).
    133. Des participants se sont déclarés favorables aux modifications qu'il était proposé d'apporter au plan à moyen terme; certaines délégations ont fait remarquer que ces modifications devraient tenir compte des décisions de la Commission à sa onzième session. UN 133- وأعرب متحدثون عن تأييدهم للتنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة الأجل؛ وشدّد بعضهم على الحاجة إلى أن تجسّد في تلك التنقيحات القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Il n'est pour l'heure pas possible de tirer des conclusions, mais il est recommandé de demander au groupe d'experts d'étudier les modalités d'ordre procédural et technique qui pourraient être adoptées pour élaborer un instrument international et de formuler des recommandations dans son rapport qui sera présenté à la Commission à sa onzième session. UN ولا يمكن وضع استنتاجات في المرحلة الراهنة، ولكن يوصى بأن يُطَلب من فريق الخبراء أن ينظر في الخيارات الإجرائية والمضمونية فيما يتعلق بوضع صك دولي وأن يصوغ توصيات كجزء من تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Point 4. Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa onzième session UN البند 4- تنفيذ المقررات المتّخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة والتقدم المحرَز بشأن هذه المقررات
    4. Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa onzième session UN 4- تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة والتقدم المحرز بشأن هذه المقررات
    Lors de leur examen, il faudrait ne pas perdre de vue que 2003 est une année de transition : conformément aux décisions prises par la Commission à sa onzième session, les changements proposés entreront pleinement en vigueur à compter de 2004. UN ويتعين أن يؤخذ في الاعتبار، عند النظر في هذه المقترحات، أن سنة 2003 تعتبر سنة انتقالية: سيبدأ نفاذ التغييرات المقترحة بالكامل في عام 2004، عقب صدور مقررات اللجنة في دورتها الحادية عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد