ويكيبيديا

    "la commission à sa quarante-quatrième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين
        
    • الدورة الرابعة والأربعين للجنة
        
    Il fera rapport à la Commission à sa quarante-quatrième session. UN وسيقدم فريق أصدقاء الرئيس تقريراً إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    On trouvera à l'annexe du présent document la liste des membres de la Commission à sa quarante-quatrième session. UN ويتضمن المرفق قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Le premier rapport biennal a été présenté à la Commission à sa quarante-quatrième session. UN وقدّم التقرير الاثناسنوي الأول إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Par ailleurs, il répond aux inquiétudes soulevées par la Commission à sa quarante-quatrième session concernant l'absence de coordination entre l'OMS et le Groupe de Washington pour ce qui est de la conception d'une enquête type sur le handicap. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتناول التقرير الانشغالات التي أعربت عنها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين بشأن عدم التنسيق بين منظمة الصحة العالمية وفريق واشنطن في إعداد دراسة استقصائية نموذجية عن الإعاقة.
    On y trouve aussi des renseignements sur les consultations menées par les Amis de la présidence dans le cadre des tâches qui leur ont été confiées par la Commission à sa quarante-quatrième session, notamment celle de formuler des directives pour améliorer l'application des Principes. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن المشاورات التي أجراها الفريق في إطار أداء المهام التي كلفته بها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين. وتشمل تلك المهام صياغة مبادئ توجيهية بشأن كيفية تعزيز تنفيذ المبادئ.
    Les autres tâches confiées aux Amis de la présidence par la Commission à sa quarante-quatrième session sont exposées ci-après. UN 3 - وترد أدناه المهام المتبقية المنوطة بفريق أصدقاء الرئيس، الصادر بها تكليف من اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Il a été noté que cette pratique serait suivie pour le projet de Loi type issu de la session en cours, et il était prévu que les commentaires reçus seraient présentés à la Commission à sa quarante-quatrième session, l'an prochain. UN وذُكر أنَّ الممارسة نفسها ستُتّبع بشأن مشروع القانون النموذجي الذي ستتمخض عنه هذه الدورة، وأنه يُرتقب أن تُعرض التعليقات الواردة عليه أمام اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين في العام المقبل.
    Le premier rapport biennal du Directeur exécutif, basé sur 109 questionnaires, a été examiné par la Commission à sa quarante-quatrième session en 2001 et le deuxième rapport biennal, basé sur 117 questionnaires, l'a été à la quarante-sixième session de la Commission (tenue du 8 au 17 avril 2003). UN وقد نظرت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 2001 في التقرير الاثناسنوي الأول للمدير التنفيذي، المستند إلى 109 ردود على الاستبيان، ونظرت في التقرير الاثناسنوي الثاني المستند إلى 117 ردا على الاستبيان في دورتها السادسة والأربعين المعقودة عام 2003.
    Elle entendra un rapport oral sur les informations reçues des États par le Secrétariat à ce jour en réponse au questionnaire distribué conformément à la demande faite par la Commission à sa quarante-quatrième session. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن المعلومات التي تلقّتها الأمانة من الدول استجابةً للاستبيان الذي عُمِّم عملاً بطلب اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Il est proposé de constituer un groupe des amis de la présidence pour examiner plus en détail ces questions et faire des recommandations à la Commission à sa quarante-quatrième session. UN ويُقترح أن يتم تشكيل فريق من أصدقاء الرئيس لمواصلة النظر في القضايا واقتراح توصيات لتنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Au 8 novembre 2000, 81 réponses avaient été reçues, à partir desquelles un rapport a été établi et soumis pour examen à la Commission à sa quarante-quatrième session. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 كان قد تم تلقي 81 ردا، جرى على أساسها إعداد تقرير لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Comme suite à la décision prise par la Commission à sa quarante-quatrième session (voir par. 2), le Groupe de travail a commencé à examiner la question sur la base du texte du paragraphe 43 du document A/CN.9/WG.II/WP.166. UN وعملاً بقرار اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين (انظر الفقرة 2 أعلاه)، تولى الفريق العامل النظر في هذه المسألة استناداً إلى الصيغة الواردة في الفقرة 43 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166.
    Le Directeur exécutif a présenté à la Commission, à sa quarante-quatrième session, le premier rapport biennal sur les mesures prises par les gouvernements pour appliquer les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, établi sur la base des renseignements communiqués par les gouvernements (E/CN.7/2001/2). UN وقدم المدير التنفيذي للبرنامج إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين أول تقرير يقدم كل سنتين ويبين الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ خطط العمل والتدابير التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بناء على المعلومات المقدمة من الحكومات (E/CN.7/2001/2).
    Un rapport (E/CN.6/2000/5) a été présenté à la Commission à sa quarante-quatrième session, résumant les recommandations que le Conseil a adressées aux commissions techniques dans ses résolutions 1999/51 et 1999/55, indiquant les mesures que la Commission avait déjà prises et formulant des recommandations sur les autres mesures qu'elle devrait prendre. UN وقُدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين تقرير (E/CN.6/2000/5) يلخص التوصيات الموجهة من المجلس إلى اللجان الفنية، في قراريه 1999/51 و 1999/55، ويوضح الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بالفعل، كما يقدم توصيات بشأن الإجراءات الأخرى التي يتعين على اللجنة اتخاذها.
    92. Dans le cadre de la stratégie de coopération technique approuvée par la Commission à sa quarante-quatrième session (A/66/17, par. 254, 255 et 257), le Groupe de travail a été informé des activités de coopération technique menées dans le domaine du commerce électronique. UN 92- في إطار استراتيجية التعاون التقني التي أقرتها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين (A/66/17، الفقرات 254 و255 و257)، استمع الفريق العامل إلى معلومات مُحدَّثة عن أنشطة التعاون التقني في مجال التجارة الإلكترونية.
    125. À sa session en cours, la Commission était saisie d'une note du Secrétariat (A/CN.9/756) contenant un bref résumé de l'état actuel de la question en ce qui concerne les quatre thèmes identifiés par la Commission à sa quarante-quatrième session (voir par. 124 ci-dessus) et des suggestions d'activités que la CNUDCI pourrait mener dans chacun de ces domaines. UN 125- وكان معروضا على اللجنة في هذه الدورة مذكرة من الأمانة (A/CN.9/756) تتضمَّن ملخصاً وجيزاً للحالة القائمة فيما يخص كلاًّ من المواضيع الأربعة التي حدَّدتها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين (انظر الفقرة 124 أعلاه) واقتراحات بشأن الأعمال التي يُمكن للأونسيترال الاضطلاع بها في المستقبل بشأن كلٍّ من تلك المواضيع.
    Le Groupe, créé par la Commission à sa quarante-quatrième session, a pour tâche d'établir une note de réflexion sur la portée et la structure du cadre de mesure du commerce international et de la mondialisation économique, ainsi que sur la coordination des activités dans ce domaine. UN وقد أنشئ الفريق خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة وكلف بمهمة إعداد ورقة مفاهيم بشأن نطاق إطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، وهيكل هذا الإطار، وبشأن تنسيق العمل في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد