ويكيبيديا

    "la commission à sa vingt-huitième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين
        
    • اللجنة الاقتصادية في دورتها الثامنة والعشرين
        
    Ce texte tient compte des décisions prises par le Groupe de travail à sa vingt-neuvième session, ainsi que des propositions présentées par la Commission à sa vingt-huitième session. UN وقال إن ذلك النص يعبر عن اقتراحات ومقررات الفريق العامل في دورته التاسعة والعشرين، وكذلك مقترحات ومقررات اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.
    Il s’agit là du troisième rapport annuel consacré à un thème spécial issu du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement, conformément à la proposition formulée par la Commission à sa vingt-huitième session. UN وهذا هو التقرير السنوي الثالث بشأن موضوع خاص مستمد من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وفقا لما اقترحته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.
    2. On trouvera ci-après une présentation des mesures prises par l'Équipe spéciale comme suite aux demandes formulées par la Commission à sa vingt-huitième session. UN ٢ - يرد فيما يلي بيان الطلبات التي قدمتها اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين واﻹجراءات التي اتخذت استجابة لها.
    b) Déclaration du Président de la Commission des limites du plateau continental sur l'avancement des travaux de la Commission à sa vingt-huitième session (CLCS/72); UN (ب) بيان من رئيس اللجنة عن التقدم المحرز في عمل اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين (CLCS/72)؛
    2. Ce questionnaire faisait suite à la décision prise par la Commission à sa vingt-huitième session d'entreprendre une enquête en vue de faire le point sur la mise en œuvre de la Convention de New York dans les législations nationales. UN 2- وقد انبثق هذا الاستبيان من قرار اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين بإجراء استقصاء بهدف رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك في القوانين الوطنية.
    À sa session de fond de 1995, le Conseil économique et social, dans sa résolution 1995/55, a approuvé le programme de travail pluriannuel proposé par la Commission à sa vingt-huitième session qui, entre autres, prévoyait qu’en 1999 la Commission procéderait à l’examen et à l’évaluation quinquennaux de l’exécution du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ أيد المجلس في قراره ١٩٩٥/٥٥ برنامج العمل الشامل لعدة سنوات الذي اقترحته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين والذي نص، في جملة أمور، على أن تنظر اللجنة في عام ١٩٩٩ في الاستعراض والتقييم الخماسيين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Prenant note avec satisfaction de la décision prise par la Commission à sa vingt-huitième session Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 17 (A/50/17), par. 201. UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بما اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين من قرار)٥( بإحالة مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة للنظر فيه،
    Prenant note avec satisfaction de la décision prise par la Commission à sa vingt-huitième session Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 17 (A/50/17), par. 201. UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بما اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين من قرار)١( بإحالة مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة للنظر فيه،
    1. À la présente session, le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité a poursuivi les travaux qu'il avait entrepris en vertu d'une décision prise par la Commission à sa vingt-huitième session (Vienne, 2-26 mai 1995) au sujet de l'établissement d'un instrument juridique relatif à l'insolvabilité transnationaleDocuments officiels de l’Assemblée générale, cinquantième session, Supplément N° 17 (A/50/17), par. 382 à 393. UN المرفق- 1- واصل الفريق العامل المعني بقانون الإعسار في هذه الدورة أعماله وفقا لقرار اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين (فيينا، 2-26 أيار/مايو 1995) بشأن إعداد صك قانوني يتعلق بالإعسار عبر الحدود.(1)
    Elle l'a également prié d'examiner à sa seizième session les résultats des consultations, et de fixer un calendrier pour l'élaboration d'un projet d'ensemble de principes applicables au niveau mondial, à soumettre à la Commission à sa vingt-huitième session en 199510. UN وطلبت أيضا إلى الفريق العامل أن يقوم، في دورته السادسة عشرة، باستعراض نتائج المشاورات ووضع الخطط اللاحقة، بغية إعداد مشروع مجموعة مبادئ على الصعيد العالمي لتقديمها إلى اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين في عام ١٩٩٥)١٠(.
    La Commission sera saisie du rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international, où seront passés en revue le travail accompli par l'Équipe spéciale suite aux décisions prises par la Commission à sa vingt-huitième session Ibid., par. 19. et par le Groupe de travail à sa dix-huitième session (voir E/CN.3/1997/19, par. 11), ainsi que les autres activités de l'Équipe spéciale. UN سيُعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية، الذي يستعرض العمل الذي أنجزته فرقة العمل استجابة للمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين)٢(، والعمل الذي أنجزه الفريق العامل في دورته الثامنة عشرة )انظر E/CN.3/1997/19، الفقرة ١١(. واﻷنشطة اﻷخرى التي اضطلعت بها فرقة العمل.
    1. À sa vingt-neuvième session, le Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux a poursuivi ses travaux sur l’élaboration d’une loi uniforme sur la cession de créances à des fins de financement, conformément à une décision prise par la Commission à sa vingt-huitième session (Vienne, 2-26 mai 1995)Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquantième session, Supplément n° 17 (A/50/17), par. 374 à 381. UN ١ - واصل الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية ، في هذه الدورة ، أعماله التي يضطلع بها عملا بقرار اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين )فيينا ، ٢-٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١( ،ـ الوثائق الرسمية للجمعية العامة ، الدورة الخمسون ، الملحق رقم ٧١ (A/50/17) ، الفقرات ٤٧٣ الى ١٨٣ . فيما يتعلق باعداد قانون موحد بشأن اﻹحالة في التمويل بالمستحقات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد