ويكيبيديا

    "la commission écossaise des droits de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الاسكتلندية لحقوق
        
    Loi portant création de la Commission écossaise des droits de l'homme de 2006 UN قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006
    Loi de 2006 sur la Commission écossaise des droits de l'homme UN قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006
    À cette occasion, le Groupe européen a élu la Commission écossaise des droits de l'homme à la présidence du Groupe. UN وخلال هذا الاجتماع، انتخبت المجموعة الأوروبية اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان رئيسا للمجموعة الأوروبية.
    Loi de 2006 sur la Commission écossaise des droits de l'homme UN قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006
    Informations communiquées par la Commission écossaise des droits de l'homme* UN معلومات مقدمة من اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان*
    Informations communiquées par la Commission écossaise des droits de l'homme* UN معلومات مقدمة من اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان*
    190. la Commission écossaise des droits de l'homme a été créée en vertu de la loi de 2006 sur la Commission écossaise des droits de l'homme et a été mise en place en 2008. UN 190- وقد أنشئت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان في عام 2008 بموجب قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006.
    201. la Commission écossaise des droits de l'homme a été mise en place en 2008 en vertu de la loi intitulée Scottish Commission for Human Rights Act 2006 (loi portant création de la Commission écossaise des droits de l'homme de 2006). UN 201- وقد أنشئت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان في عام 2008 بموجب قانون اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان لعام 2006.
    la Commission écossaise des droits de l'homme et le Protecteur des citoyens de la République serbe ont, pour leur part, obtenu le statut < < A > > . UN ومنحت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان والمدافع عن المواطنين في جمهورية صربيا اعتماداً من الفئة " ألف " .
    Une troisième commission, la Commission écossaise des droits de l'homme, est en voie d'établissement. UN وهناك لجنة ثالثة قيد الإنشاء، هي اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان (SCHR).
    15. Le Parlement écossais a adopté en novembre 2006 la loi portant création de la Commission écossaise des droits de l'homme, laquelle devrait, une fois mise en place, commencer ses activités au printemps 2008. UN 15- وأقر البرلمان الاسكتلندي التشريع القاضي بإنشاء اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006. واللجنة قيد الإنشاء، ومن المرتقب أن تبدأ عملياتها في ربيع 2008.
    17. La séance a été animée par Alan Miller (Président de la Commission écossaise des droits de l'homme). UN 17- كان ميسر الجلسة هو آلان ميلر (رئيس اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان).
    L'Écosse disposait de sa propre institution nationale des droits de l'homme (la Commission écossaise des droits de l'homme), qui présidait actuellement le Groupe européen des institutions nationales des droits de l'homme. UN ولاسكتلندا مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان (اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان) التي تترأس حالياً المجموعة الأوروبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    7. Une troisième institution nationale des droits de l'homme, la Commission écossaise des droits de l'homme, a été créée en 2008 (en plus de la Commission pour l'égalité et les droits de l'homme et la Commission des droits de l'homme d'Irlande du Nord). UN 7- أنشئت في عام 2008 مؤسسة وطنية ثالثة لحقوق الإنسان، هي اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان(4) (بالإضافة إلى لجنة المساواة وحقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان بآيرلندا الشمالية) (5).
    5. la Commission écossaise des droits de l'homme signale que son budget a été réduit et recommande que le Parlement écossais lui assure un financement suffisant pour qu'elle puisse opérer conformément aux Principes de Paris. UN 5- وأشارت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان إلى أن ميزانيتها قد تم تخفيضها وأوصت بأن يكفل البرلمان الاسكتلندي توفير التمويل الكافي لتمكينها من العمل وفقاً لمبادئ باريس(20).
    19. la Commission écossaise des droits de l'homme signale que les prisons d'Écosse continuent de fonctionner au-delà de leurs capacités et que le nombre de plus en plus disproportionné de femmes détenues fait partie des sujets de préoccupation. UN 19- وأشارت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان إلى أن السجون في اسكتلندا لا تزال تعمل بصورة تفوق طاقتها الاستيعابية، وأن ثمة دواعي قلق تشمل الزيادة غير المتناسبة في أعداد السجينات(47).
    24. la Commission écossaise des droits de l'homme note que le Gouvernement écossais s'est engagé à réfléchir à une approche des changements climatiques fondée sur les droits de l'homme et recommande de respecter cet engagement. UN 24- وأشارت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان إلى أن الحكومة الاسكتلندية قد أعربت عن التزامها بدراسة اعتماد نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء مسألة تغير المناخ، ودعت إلى الوفاء بهذا الالتزام(60).
    3. la Commission écossaise des droits de l'homme indique que l'initiative du Gouvernement écossais visant à imposer à ses ministres l'obligation de < < tenir dûment compte > > de la Convention relative aux droits de l'enfant devrait être étendue aux autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, mais ne devrait pas remplacer l'incorporation de ces instruments dans la législation. UN 3- وذكرت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان أن المبادرة التي اتخذتها الحكومة الاسكتلندية المتمثلة في إلزام وزرائها بتوخي " المراعاة الواجبة " لاتفاقية حقوق الطفل ينبغي توسيعها لتشمل سائر معاهدات حقوق الإنسان، بيد أن ذلك لا يجب أن يكون بديلاً عن إدماج هذه الصكوك في القوانين المحلية(16).
    13. la Commission écossaise des droits de l'homme indique que la récente expulsion forcée de Dale Farm, en Angleterre, montre qu'il n'existe pas de stratégies fondées sur les droits de l'homme visant à concilier les droits des Tziganes/des gens du voyage et ceux des communautés sédentaires. UN 13- وذكرت اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان أن عملية الإخلاء القسري التي وقعت مؤخراً في ديل فارم Dale Farm بإنكلترا هي مثال على عدم اعتماد استراتيجيات تقوم على حقوق الإنسان للتوفيق بين حقوق الغجر/الرُّحَّل وحقوق المجتمعات المحلية المستقرة(32).
    Il a examiné de nouvelles demandes d'accréditation présentées par les institutions de la Mauritanie, de la République de Moldova, du Qatar, de Sri Lanka, de la Suisse, de la Tunisie et de l'Ukraine, ainsi que par la Commission écossaise des droits de l'homme, et a procédé à des examens spéciaux des institutions de l'Algérie, de l'Équateur, de la Grèce, du Luxembourg, de la Malaisie et du Népal. UN ونظرت في طلبات اعتماد جديدة مقدمة من مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في أوكرانيا، وتونس، وجمهورية مولدوفا، وسري لانكا، وسويسرا(). وقطر، وموريتانيا، فضلاً عن اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان وأجرت استعراضات خاصة لمؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من إكوادور، والجزائر، ولكسمبرغ، وماليزيا، ونيبال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد