ويكيبيديا

    "la commission a entendu les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استمعت اللجنة إلى
        
    • واستمعت اللجنة إلى
        
    la Commission a entendu les rapports sur les travaux d'un certain nombre de réunions et de processus intergouvernementaux. UN 3 - استمعت اللجنة إلى تقارير عن عدد من الاجتماعات والعمليات الحكومية الدولية.
    15. Le représentant de la France a fait une autre déclaration, à la suite de laquelle la Commission a entendu les observations finales prononcées par le Directeur par intérim de la Division de statistique de l'ONU. UN 15 - وأدلى ممثل فرنسا ببيان إضافي، وفي أعقاب ذلك استمعت اللجنة إلى ملاحظات ختامية من المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Comme l'indique le compte rendu analytique (A/C.4/66/SR.3), la Commission a entendu les déclarations du Ministre principal de Gibraltar alors en exercice et d'un pétitionnaire, Fabian Picardo, chef de l'opposition. UN وكما يتبين من المحضر الموجز (A/C.4/66/SR.3)، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما كل من رئيس وزراء جبل طارق وفابيان بيكاردو، زعيم المعارضة، الذي قدّم التماسا في هذا الشأن.
    30. la Commission a entendu les témoignages de 61 militaires, y compris des prisonniers. UN ٣٠ - واستمعت اللجنة إلى ٦١ شاهدا عسكريا، من بينهم سجناء.
    la Commission a entendu les déclarations liminaires d'Andrew Mason, professeur d'économie à l'Université d'Hawaii, de Shireen Jejeebhoy, associée principale au Conseil de population, et de George Patton, professeur à l'Adolescent Health Research de l'Université de Melbourne. UN واستمعت اللجنة إلى كلمات رئيسية أدلى بها أندرو ميسون، وهو أستاذ الاقتصاد بجامعة هاواي؛ وشيرين جيجيبهوي، باحث منتسب أقدم في مجلس السكان؛ وجورج باتون، وهو أستاذ بحوث صحة المراهقين بجامعة ملبورن.
    À sa 6e séance, le 13 avril, la Commission a entendu les déclarations du représentant du Ghana et les observateurs de la République dominicaine, de la République tchèque, du Myanmar, du Swaziland et de la Zambie. UN 26 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 13 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثل غانا، والمراقبون عن كل من الجمهورية الدومينيكية، والجمهورية التشيكية، وميانمار، وسوازيلند، وزامبيا.
    Après les déclarations liminaires, la Commission a entendu les comptes rendus d'un certain nombre de réunions intersessions, qui n'avaient pas été présentés lors de sa réunion préparatoire intergouvernementale. UN 99 - بعد الإدلاء بالبيانات الاستهلالية، استمعت اللجنة إلى تقارير عن نتائج عدد من الأحداث التي عقدت فيما بين الدورات التي لم تعرض على اجتماعها التحضيري الدولي.
    À sa 2e séance, le 28 février, la Commission a entendu les exposés des représentants des grands groupes, qui ont donné un aperçu de leurs vues quant aux orientations possibles et mesures envisagées dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains, telles qu'elles figurent dans le document E/CN.17/2005/5. UN 8 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 28 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى عروض من ممثلي المجموعات الرئيسية عن مجمل أرائهم بشأن الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات فيما يتصل بمواضيع المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية، على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.17/2005/5.
    À sa 6e séance, le 15 octobre, la Commission a entendu les déclarations du Ministre principal de Gibraltar, Peter Caruana, et d'un pétitionnaire, J. J. Bossano (voir A/C.4/62/SR.6). UN 10 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة إلى بيان من كل من رئيس وزراء جبل طارق، بيتر كاروانا، وأحد مقدمي الالتماسات، ج. ج. بوسانو (انظر A/C.4/62/SR.6).
    la Commission a entendu les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des organismes des Nations Unies présenter leur bilan des difficultés que les participants au Sommet devront surmonter et expliquer comment leur organisme peut contribuer au Sommet et à la réalisation de l'objectif de développement durable. UN 25 - استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها رؤساء وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة بشأن تقييمهم للتحديات التي تواجه مؤتمر القمة والمساهمات التي يمكن لمؤسساتهم تقديمها في مؤتمر القمة وفي تحقيق التنمية المستدامة.
    À sa 3e séance, le 11 avril, la Commission a entendu les déclarations faites par des représentants de la Malaisie, de la Fédération de Russie, des États-Unis d'Amérique, de la Suisse, de la Chine, de l'Indonésie, du Japon, de la Pologne, de l'Espagne, de la Finlande, de la Croatie, du Malawi, du Brésil et du Kenya ainsi que des observateurs de l'Irlande et de la Jordanie. UN 21 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 11 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ماليزيا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة الأمريكية، وسويسرا، والصين، وإندونيسيا، واليابان، وبولندا، وإسبانيا، وفنلندا، وكرواتيا، وملاوي، والبرازيل، وكينيا، والمراقبان عن أيرلندا والأردن.
    À sa 4e séance, le 12 avril, la Commission a entendu les déclarations des représentants des Philippines, du Bangladesh, de Cuba, du Pakistan, des Pays-Bas, du Guatemala, d'Israël et de l'Ouganda ainsi que des observateurs du Mexique, du Danemark, du Botswana, du Portugal, du Nigéria et de la Norvège. UN 22 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 12 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الفلبين، وبنغلاديش، وكوبا، وباكستان، وهولندا، وغواتيمالا، وإسرائيل، وأوغندا، والمراقبون عن كل من المكسيك، والدانمرك، وبوتسوانا، والبرتغال، ونيجيريا، والنرويج.
    À sa 5e séance, le 12 avril, la Commission a entendu les déclarations des représentants de l'Inde, de la Jamaïque, du Bélarus, de la Colombie et de la Belgique ainsi que des observateurs de l'Argentine, de la Gambie, de l'Afrique du Sud, de la Suède et du Viet Nam. UN 24 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 12 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الهند، وجامايكا، وبيلاروس، وكولومبيا، وبلجيكا، والمراقبون عن كل من الأرجنتين، وغامبيا، وجنوب أفريقيا، والسويد، وفييت نام.
    À la même séance, la Commission a entendu les déclarations liminaires du Chef du Service de la population et du développement et d'un spécialiste des questions de population (hors classe), qui s'exprimaient tous deux au nom de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. UN 37 - وفي الجلسة الثامنة للجنة، المعقودة في 14 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات استهلالية أدلى بها رئيس فرع السكان والتنمية وموظف أقدم لشؤون السكان، حيث مثلا كلاهما شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    À la 4e séance également, la Commission a entendu les pétitionnaires suivants : Ahmed Boukhari, Karin Finkler (au nom de Joseph Pitts), Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand et Christina del Valle (voir A/C.4/59/SR.4). UN 10 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: أحمد بخاري، كارين فينكلر (نيابة عن جوزيف بيتس)، ميلودي ديفاين، سوزان شولت، بيدرو بنيتو ليتي، جانت لينز، لويس باراسكاند، وكريستينا دل فاليي (انظر (A/C.4/59/SR.4.
    À la même séance, la Commission a entendu les pétitionnaires dont le nom suit : Daniel Anthony Feetham, Sophia Ann Harris (au nom de Connor O'Dea), Ahmed Boukhari, Antonio López Ortiz, Felipe Briones Vives, Hilt Teuwen et Miquel Mayol i Raynal (voir A/C.4/58/SR.4). UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: دانييل أنتوني فيثام، وصوفيا آن هاريس (نيابة عن كونور أوديا)، وأحمد بخاري، وأنطونيو لوبيس أورتيس، وفيليبي بريونس فيفس، وهيلت توين، وميكويل مايول إ راينال (انظر A/C.4/58/SR.4).
    À sa 5e séance, le 10 octobre, la Commission a entendu les pétitionnaires dont le nom suit : Txomin Aurrekoetxea, Inés Miranda Navarro, Soledad Monzón Cabrera, Alejandro Javier Rodriguez Carrión et Vanessa Ramos (voir A/C.4/58/SR.5). UN 11 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، استمعت اللجنة إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: توكسمين أوريكوتكسيا، وإنياس ميراندا نافارو، وسوليداد مونزون كابريرا، وأليهاندرو خافيير رودريغوز كاريون، وفانيسا راموس (A/C.4/58/SR.5).
    la Commission a entendu les déclarations des représentants des pays suivants: Chine, Chili, République islamique d'Iran, Pakistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Canada, États-Unis d'Amérique, République de Corée, Ukraine et Italie. UN واستمعت اللجنة إلى كلمات من ممثّلي كل من الصين وشيلي وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية وكندا والولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وأوكرانيا وإيطاليا.
    la Commission a entendu les déclarations des représentants des pays suivants: Chine, Chili, République islamique d'Iran, Pakistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Canada, États-Unis d'Amérique, République de Corée, Ukraine et Italie. UN واستمعت اللجنة إلى كلمات من ممثّلي كل من الصين وشيلي وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية وكندا والولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وأوكرانيا وإيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد