ويكيبيديا

    "la commission a entendu une déclaration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به
        
    • استمعت اللجنة إلى كلمة
        
    • استمعت اللجنة الى بيان
        
    • استمعت اللجنة الى كلمة
        
    • استمعت الهيئة لبيان أدلى به
        
    • استمعت الهيئة إلى بيان أدلى به
        
    • واستمعت اللجنة إلى بيان
        
    3. À la même séance, la Commission a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    629. Au cours du débat général sur le point 22 de l’ordre du jour, la Commission a entendu une déclaration de l'observateur de Singapour (54ème). UN ٩٢٦- وفي المناقشة العامة للبند ٢٢ من جدول اﻷعمال، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المراقب عن سنغافورة )٤٥(.
    10. À la même séance, la Commission a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    255. la Commission a entendu une déclaration de la Commission européenne sur son projet de droit commun européen de la vente. UN 255- استمعت اللجنة إلى كلمة أُلقيت باسم المفوضية الأوروبية بشأن اقتراحها الداعي إلى وضع قانون أوروبي موحَّد بشأن البيع.
    À la 7e séance, le 6 avril, la Commission a entendu une déclaration liminaire de Patricia A. Sto. UN 12 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى كلمة رئيسية باتريشيا أ. ستو.
    102. À la même séance, la Commission a entendu une déclaration de l’observateur de la Finlande. UN ٢٠١ - وفي الجلسة ذاتها ، استمعت اللجنة الى بيان من المراقب عن فنلندا .
    411. À sa trente et unième session, en 1998, la Commission a entendu une déclaration faite au nom du CMI dans laquelle celui-ci se félicitait de l’invitation à coopérer avec le secrétariat pour obtenir les vues des secteurs intervenant dans le transport international des marchandises et analyser ces informations afin de permettre à la Commission de se prononcer en toute connaissance de cause sur la marche à suivre29. UN 411- وفي دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة عام 1998، استمعت اللجنة الى كلمة ألقيت بالنيابة عن اللجنة البحرية الدولية، جاء فيها أن تلك اللجنة ترحب بالدعوة الى التعاون مع الأمانة في التماس وجهات نظر القطاعات المعنية بالنقل الدولي للبضائع وفي إعداد تحليل لتلك المعلومات.
    À la première séance de la session (291e séance plénière), le 13 avril, la Commission a entendu une déclaration du Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, M. Sergio Duarte. UN 9 - وفي الجلسة الأولى (الجلسة العامة 291)، المعقودة في 13 نيسان/أبريل، استمعت الهيئة لبيان أدلى به الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سيرجيو ديوراتي.
    9. À sa 2e séance, le 10 avril, la Commission a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN ٩ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ١٠ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Ainsi que l'indique le compte rendu analytique de la séance (A/C.4/67/SR.3), la Commission a entendu une déclaration du Ministre principal de Gibraltar. UN وكما يتبين من المحضر الموجز (A/C.4/67/SR.3)، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به رئيس وزراء جبل طارق.
    Ainsi que l'indique le compte-rendu analytique de la séance (voir A/C.4/68/SR.5), la Commission a entendu une déclaration du Ministre principal de Gibraltar. UN وكما يتبين من المحضر الموجز (انظر A/C.4/68/SR.5)، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به رئيس وزراء جبل طارق.
    À sa 20e séance, le 4 novembre, la Commission a entendu une déclaration du Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) (voir A/C.4/69/SR.20). UN 4 - وفي الجلسة 20 المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) (انظر A/C.4/69/SR.20).
    À sa 4e séance, le 9 octobre 2001, la Commission a entendu une déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir A/C.4/56/SR.4). UN وفي جلستها الرابعة المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة (انظر A/C.4/56/SR.4).
    4. À sa 2e séance, le 23 mai, la Commission a entendu une déclaration du chef de la Section de la science et de la technologie de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 23 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به رئيس قسم العلم والتكنولوجيا في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    4. À sa 19e séance, le 22 novembre, la Commission a entendu une déclaration du Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), qui a présenté son rapport (voir A/C.4/51/SR.19). UN ٤ - وفي الجلسة ١٩ المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، الذي عرض تقريره )انظر A/C.4/51/SR.19(.
    226. la Commission a entendu une déclaration au nom de la Conférence de La Haye de droit international privé concernant l'avancement d'un certain nombre de projets, parmi lesquels: UN 226- استمعت اللجنة إلى كلمة أُلقيت نيابة عن مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص أُبلغت فيها عن التقدم المحرز في عدد من المشاريع، منها ما يلي:
    252. la Commission a entendu une déclaration au nom d'Unidroit, rendant compte de l'avancement d'un certain nombre de projets, notamment: UN 252- استمعت اللجنة إلى كلمة ألقيت نيابة عن اليونيدروا، تفيد عن التقدم المحرز في عدد من المشاريع، بما في ذلك:
    12. À sa 3e séance, le 9 octobre 1995, la Commission a entendu une déclaration de M. Yann Céléné Uregei, du Congrès populaire (A/C.4/50/SR.3, par. 30 à 35). UN ١٢ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، استمعت اللجنة الى بيان السيد يان سيليني أوريغي من المؤتمر الشعبي )الوثيقة A/C.4/50/SR.3، الفقرات ٣٠ - ٣٥(.
    4. À sa 12e séance, le 30 octobre, la Commission a entendu une déclaration du Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), qui a présenté son rapport (voir A/C.4/50/SR.12). UN ٤ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، استمعت اللجنة الى بيان من المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( الذي قدم تقريره )انظر A/C.4/50/SR.12(.
    67. À sa 11e séance tenue le 4 mai, suite à une déclaration liminaire du représentant du Centre pour la prévention internationale du crime, la Commission a entendu une déclaration du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé d’examiner les questions se rapportant à la vente d’enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. UN ٧٦ - وفي جلستها ١١ ، المعقودة في ٤ أيار/مايو ، وبعد أن ألقى ممثل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي كلمة استهلالية ، استمعت اللجنة الى كلمة من المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بشؤون بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمواد الخلاعية المتعلقة باﻷطفال .
    À la 1re séance de la session (303e séance plénière), le 29 mars, la Commission a entendu une déclaration du Haut-Représentant aux affaires de désarmement, Sergio Duarte. UN 9 - وفي الجلسة الأولى (الجلسة العامة 303)، المعقودة في 29 آذار/مارس، استمعت الهيئة لبيان أدلى به الممثل السامي لشؤون نـزع السلاح، سيرجيو ديوراتي.
    À sa 337e séance, la Commission a entendu une déclaration du Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. UN 9 - وفي الجلسة 337، استمعت الهيئة إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام.
    la Commission a entendu une déclaration du Secrétaire général. UN 65 - واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد