ويكيبيديا

    "la commission a renvoyé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحالت اللجنة
        
    • وأحالت اللجنة
        
    À la lumière du débat en plénière sur ces rapports, la Commission a renvoyé 37 projets de directives au Comité de rédaction. UN وبعد إجراء مناقشة في الجلسة العامة بشأن هذه التقارير، أحالت اللجنة 37 مشروع مبدأ توجيهي إلى لجنة الصياغة.
    la Commission a renvoyé les projets d'articles révisés 8 à 15, tels que figurant dans ce document, au Comité de rédaction. UN وقد أحالت اللجنة مشاريع المواد المنقحة من 8 إلى 15، كما ترد في تلك الوثيقة، إلى لجنة الصياغة.
    À l'issue du débat, la Commission a renvoyé les projets d'articles 8 à 15 au Comité de rédaction. UN وبعد المناقشة، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 8 إلى 15 إلى لجنة الصياغة.
    la Commission a renvoyé cette recommandation à son conseil d'administration, qui a ultérieurement décidé de ne pas y donner suite. UN وأحالت اللجنة توصية مكتب الرقابة إلى مجلس إدارتها، الذي قرر في وقت لاحق عدم اعتماد هذا الإجراء.
    la Commission a renvoyé le projet d'article 26 et une nouvelle version du projet d'article 21 au Comité de rédaction. UN وأحالت اللجنة مشروع المادة 26 وإعادة الصياغة المقترحة لمشروع المادة 21 إلى لجنة الصياغة.
    À l'issue d'un débat en plénière, la Commission a renvoyé 20 projets de directives, figurant dans le rapport, au Comité de rédaction. UN وبعد إجراء مناقشة في الجلسة العامة، أحالت اللجنة 20 مشروع مبدأ توجيهي، كما ترد في ذلك التقرير، إلى لجنة الصياغة.
    190. À sa 3056e séance, le 3 juin 2010, la Commission a renvoyé les projets d'articles 1 à 12 au Comité de rédaction. UN 190- وفي الجلسة 3056، المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2010، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 1 إلى 12 إلى لجنة الصياغة.
    296. À sa 3057e séance, le 4 juin 2010, la Commission a renvoyé les projets d'articles 6 à 8 au Comité de rédaction. UN 296- وفي الجلسة 3057، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2010، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 6 إلى 8 إلى لجنة الصياغة.
    la Commission a renvoyé au Comité de rédaction cinq projets de directive sur ces questions. UN وقد أحالت اللجنة خمسة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن هذه المواضيع إلى لجنة الصياغة.
    Bien que certains de ses membres aient considéré la question du retard abusif comme un des éléments du caractère raisonnable des recours, la Commission a renvoyé le projet de disposition au Comité de rédaction. UN ومع أن بعض الأعضاء يرون أن التأخير دون مسوغ له يشمله مفهوم المعقولية، فقد أحالت اللجنة هذا النص إلى لجنة الصياغة.
    Pour donner suite aux discussions menées et aux suggestions formulées en séance plénière, la Commission a renvoyé les articles 1, 3 et 6 aux consultations officieuses à participation non limitée présidées par le Rapporteur spécial. UN ومن أجل متابعة المناقشات التي جرت في الجلسة العامة والمقترحات التي قدمت فيها، أحالت اللجنة المواد 1 و3 و6 إلى المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي يترأسها المقرر الخاص.
    73. À l'issue d'un débat, la Commission a renvoyé au groupe de rédaction le projet d'article 9 tel qu'elle l'avait adopté sur le fond. UN 73- وبعد المناقشة، أحالت اللجنة مضمون المادة 9 كما اعتمدته إلى فريق الصياغة.
    68. À sa 2803e séance, tenue le 25 mai 2004, la Commission a renvoyé les articles 4 à 7 au Comité de rédaction. UN 68- وفي الجلسة 2803 المعقودة في 25 أيار/مايو 2004، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 4 إلى 7 إلى لجنة الصياغة.
    202. À sa 2843e séance, tenue le 24 mai 2005, la Commission a renvoyé les projets d'articles 9 à 15 au Comité de rédaction. UN 202- وفي الجلسة 2843 المعقودة في 24 أيار/مايو 2005، أحالت اللجنة مشاريع المواد 9 إلى 15 إلى لجنة الصياغة.
    À l'issue de ses discussions, dans lesquelles les questions relatives aux contre-mesures ont occupé une place prépondérante, la Commission a renvoyé au Comité de rédaction six projets d'articles sur l'invocation de la responsabilité. UN وبعد المناقشة التي قامت بها اللجنة للتقرير والتي برزت أثناءها قضايا تتعلق بالتدابير المضادة، أحالت اللجنة مشاريع المواد الستة بشأن الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية إلى لجنة الصياغة.
    À sa 3085e séance, tenue le 6 mai 2011, la Commission a renvoyé à leur tour les projets d'articles 19 à 66 au Comité de rédaction. UN وفي الجلسة 3085 المعقودة في 6 أيار/مايو 2011، أحالت اللجنة كذلك مشاريع المواد 19 إلى 66 إلى لجنة الصياغة.
    la Commission a renvoyé la terminologie au Groupe de travail VI. UN وأحالت اللجنة مسألة المصطلحات إلى الفريق العامل السادس.
    la Commission a renvoyé ces déclarations et observations au Groupe de travail sans en discuter. UN وأحالت اللجنة تلك البيانات والآراء الى الفريق العامل دون مناقشتها.
    la Commission a renvoyé ces opinions au Groupe de travail. UN وأحالت اللجنة هذه الآراء الى الفريق العامل.
    la Commission a renvoyé les projets d'articles 52 à 57, paragraphe 1, au Comité de rédaction en même temps que les recommandations du Groupe de travail. UN وأحالت اللجنة مشاريع المواد من المادة 52 إلى الفقرة 1 من المادة 57، إلى لجنة الصياغة، مشفوعة بتوصيات الفريق العامل.
    la Commission a renvoyé la question au Groupe de rédaction. UN وأحالت اللجنة المسألة الى فريق الصياغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد