ويكيبيديا

    "la commission communautaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة المجتمع المحلي
        
    • اللجنة المجتمعية
        
    • ولجنة المجتمع المحلي
        
    • لجنة الجالية
        
    • لمفوضية الجماعة
        
    • واللجنة المجتمعية
        
    • لجنة التجمع الناطق
        
    Il s'agit de la Commission communautaire française (COCOF), de la Commission communautaire flamande et de la Commission communautaire commune. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    Il s'agit de la Commission communautaire française (COCOF), de la Commission communautaire flamande et de la Commission communautaire commune. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    Décret de la Commission communautaire française du 22 mars 2007 relatif à l'égalité de traitement entre les personnes dans la formation professionnelle ; UN مرسوم لجنة المجتمع المحلي الناطق باللغة الفرنسية المؤرخ في 22 آذار/مارس 2007 والمتعلق بالمساواة في المعاملة في إطار التدريب المهني؛
    :: Commission communautaire commune (COCOM) : Administration de la Commission communautaire commune. UN اللجنة المجتمعية المشتركة: إدارة اللجنة المجتمعية المشتركة.
    Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires. UN وفي إطار هذا المرسوم، تدعم اللجنة المجتمعية الفرنسية العديد من مؤسسات الاستقبال خارج المدرسة.
    Il s'agit de la Commission communautaire française (COCOF), de la Commission communautaire flamande et de la Commission communautaire commune. UN وهذه المؤسسات هي لجنة الجالية الفرنسية، ولجنة الجالية الفلمندية واللجنة المشتركة بين الجاليتين.
    La signature d'un accord de coopération entre la Commission communautaire française et la Communauté française en matière d'intégration et d'inclusion; UN التوقيع على اتفاق للتعاون بين لجنة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية في مجال الإدماج والاندماج؛
    la Commission communautaire française prévoit: UN 186- تعتزم لجنة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية:
    :: Commission communautaire flamande (Vlaamse Gemeenschapscommissie [VGC]) : Administration de la Commission communautaire flamande ; UN لجنة المجتمع المحلي الفلمنكي (Vlaamse Gemeenschapscommissie): إدارة لجنة المجتمع المحلي الفلمنكي؛
    Décret de la Commission communautaire française du 3 juillet 2010 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination et à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement ; UN مرسوم لجنة المجتمع المحلي الناطق باللغة الفرنسية المؤرخ 3 تموز/يوليه 2010 والمتعلق بمكافحة أشكال معينة من التمييز وتطبيق مبدأ المساواة في المعاملة؛
    32. Le décret du 4 mars 1999 de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées s'applique à toutes les personnes handicapées, quel que soit leur âge. UN 32- وينطبق المرسوم الصادر في 4 آذار/مارس 1999 عن لجنة المجتمع المحلي الفرنسي في منطقة العاصمة بروكسل والمتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من الناحيتين الاجتماعية والمهنية على جميع الأشخاص ذوي الإعاقة بصرف النظر عن سنهم.
    Une stratégie d'information, de prise en compte de la parole des personnes en situation de handicap, et donc des femmes en situation de handicap, de soutien de celles-ci et de sensibilisation des personnes non handicapées à cette problématique est soutenue actuellement par la Commission communautaire française via: UN 32- تدعم لجنة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، حالياً، استراتيجية للإعلام ومراعاة رأي الأشخاص ذوي الإعاقة، وبالتالي النساء ذوات الإعاقة، ودعم هؤلاء الأشخاص وتوعية الأشخاص غير المعاقين بهذه المسألة، وذلك من خلال:
    la Commission communautaire française de la région de Bruxelles-Capitale subventionne également les associations de migrants et passe des contrats avec les communautés vulnérables à Bruxelles. UN 6 - وتقوم اللجنة المجتمعية الفرنسية لإقليم بروكسل العاصمة أيضاً بتمويل رابطات المهاجرين وإبرام العقود مع المجتمعات المعرضة في بروكسل.
    Au niveau de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, le décret relatif aux centres d'action sociale a permis d'agréer et de subventionner un service spécifique pour la prise en charge des personnes prostituées. UN وعلى صعيد اللجنة المجتمعية الفرنسية لإقليم بروكسل العاصمة، فإن المرسوم المتعلق بمراكز العمل الاجتماعي أتاح الموافقة على إنشاء دائرة نوعية وإعانتها من أجل رعاية البغايا.
    83. Les matières personnalisables qui ne peuvent être rattachées exclusivement à une seule communauté sont qualifiées de < < bi-personnalisables > > et sont gérées par la Commission communautaire commune, qui est par ailleurs compétente pour les matières communautaires d'intérêt commun. UN 83- أما المسائل التي يمكن اعتبارها شخصية والتي لا ينفرد بها مجتمع محلي واحد، فتُوصف ﺑ " المسائل الشخصية الثنائية " (bi-personnalisables) وتُعنى بها اللجنة المجتمعية المشتركة التي تختص أيضاً بالمسائل المجتمعية ذات الاهتمام المشترك.
    En juin 2005, une ordonnance sur la représentation plus équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs a été votée par le Conseil de la Commission communautaire flamande. UN وفي حزيران/يونيه 2005، جرى في مجلس اللجنة المجتمعية الفلمندية() تصويت على أمر بشأن تمثيل أكثر توازنا للرجل والمرأة في الأجهزة الاستشارية.
    De son côté, le Collège de la Commission communautaire flamande a introduit en 2005 un < < Règlement pour la création, la composition et le fonctionnement des conseils consultatifs et groupes de travail Culture, Enseignement, Action sociale et Santé > > . UN وأخذت هيئة اللجنة المجتمعية الفلمندية من جانبها في عام 2005 بـ ' لائحة من أجل إنشاء وتكوين وتشغيل المجالس الاستشارية والأفرقة العاملة للثقافة والتعليم والعمل الاجتماعي والصحة`().
    83. Les matières communautaires qui se rattachent à l'une des deux communautés française ou flamande sont appelées " unicommunautaires " et sont mises en oeuvre par la Commission communautaire française ou flamande sous le contrôle de leur communauté respective. UN ٣٨- ويطلق على المسائل المتعلقة بالجاليتين والتي تتصل بإحدى الجاليتين الفرنسية أو الفلمندية " أحادية الجالية " وتتولاها لجنة الجالية الفرنسية أو الفلمندية تحت اشراف كل جالية فيما يخصها.
    Le Parlement francophone bruxellois a adopté le 21 juin 2013 le décret portant intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire française (COCOF). UN وفي 21 حزيران/يونيه 2013، اعتمد البرلمان الفرنكوفوني في بروكسل المرسوم القاضي بإدراج البعد الجنساني في المجالات السياسية لمفوضية الجماعة الناطقة بالفرنسية.
    38. L'ensemble des législations adoptées en matière sociale par la Commission communautaire française précisent explicitement l'interdiction de toute discrimination basée sur le sexe, l'origine ethnique et les convictions philosophiques ou religieuses. UN 38- تنصّ مجموعة التشريعات التي اعتمدتها لجنة التجمع الناطق بالفرنسية في الميدان الاجتماعي بشكل صريحٍ على حظر كل تمييز قائم على أساس الجنس، أو الأصل العرقي، أو المعتقدات الفلسفية أو الدينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد