la Commission constituée en Comité préparatoire pourra le cas échéant examiner d'autres questions en rapport avec la préparation du Sommet. | UN | وقد تجد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية أنه من المناسب النظر في مسائل أخرى تتعلق بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة. |
Rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire de l'Assemblée sur les travaux de sa première session et de la reprise | UN | تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية عن دورتيها الأولى والأولى المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية |
Liste des documents dont est saisie la Commission constituée en Comité préparatoire à sa quatrième session | UN | الرابع - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة |
et transmis par la deuxième session de la Commission constituée en Comité préparatoire ainsi que des autres textes élaborés dans le cadre du processus préparatoire | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، مع إسهامات أخرى ذات صلة بالعملية التحضيرية |
En 1999, la Commission, constituée en comité préparatoire, a été saisie de diverses propositions visant à affiner ou modifier la formulation du Statut de Rome. | UN | وفي عام 1999، تناولت اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية مختلف الاقتراحات لصقل أو تغيير صياغة نظام روما الأساسي. |
IV. Adoption du rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire | UN | الرابع - اعتماد تقرير اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الخامس- |
Le Président de la Commission constituée en Comité préparatoire, Emil Salim, a présidé les sessions plénières. | UN | وقد رأس الجلسات العامة إميل سالم، رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
Liste des documents dont est saisie la Commission constituée en Comité préparatoire à sa quatrième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة |
Décisions prises par la Commission constituée en Comité préparatoire | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Décision adoptée par la Commission constituée en Comité préparatoire | UN | المقرر الذي اعتمدته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Point 7 Rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire sur les travaux de sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الرابعة |
Point 7 Rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire sur les travaux de sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الرابعة |
À sa 1re séance, la Commission constituée en Comité préparatoire adoptera son ordre du jour en se fondant sur l'ordre du jour provisoire et approuvera l'organisation de ses travaux. | UN | في جلستها الأولى، ستقر اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت كما تقر تنظيم أعمالها. |
À l'issue de la quatrième session, la Commission constituée en Comité préparatoire adoptera son rapport qu'elle soumettra au Sommet mondial pour le développement durable. | UN | في ختام دورتها الرابعة، ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية تقريرها لتقدمه إلى مؤتمر القمة. |
Adoption du rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire sur les travaux de sa troisième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية عن دورتها الثالثة |
Les consultations sur les partenariats de type 2 vont se poursuivront à Bali lors de la quatrième session de la Commission constituée en Comité préparatoire. | UN | 9 - ستستمر المشاورات بشأن الشراكات من " النوع الثاني " طوال الدورة الرابعة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في بالي. |
Des recommandations spécifiques sur la question seront formulées par le Bureau avant la quatrième session de la Commission constituée en Comité préparatoire. | UN | وسيقدم المكتب توصيات محددة بشأن المسألة قبل الدورة الرابعة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
et transmis par la deuxième session de la Commission constituée en Comité préparatoire, ainsi que des autres textes élaborés dans le cadre du processus préparatoire | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، إلى جانب إسهامات أخرى في العملية التحضيرية |
Mesures prises par la Commission constituée en Comité préparatoire | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية |
IV. Adoption du rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire sur les travaux de la reprise de sa session | UN | رابعا - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها المستأنفة |
Le Bureau de la Commission constituée en Comité préparatoire comprenait les membres suivants : | UN | ٩ - تكون مكتب اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية على النحو التالي: |
Recommandation de la Commission constituée en Comité préparatoire et résolution et décisions adoptées | UN | ثامنا - توصية لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية والقرار والمقررات التي اعتمدتها اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
la Commission constituée en Comité préparatoire sera saisie par le Secrétariat d'un projet de règlement intérieur provisoire. | UN | سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مشروع النظام الداخلي المقدّم من الأمانة العامة لتنظر فيه. |
Décision prise par la Commission constituée en Comité préparatoire | UN | الإجراءات المتخذة من قبل اللجنة بوصفها لجنة تحضيرية |
Adoption du rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session | UN | خامسا - اعتماد تقرير اللجنة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية |