À ce propos, l'orateur se félicite des efforts destinés à incorporer des États donateurs à la Commission consultative de l'Office et espère que cela aboutira à une amélioration de la situation financière. | UN | ورحب في هذا الإطار بالمساعي الحالية لتوسيع عضوية اللجنة الاستشارية للأونروا بضم عدد من الدول المانحة، وقال إنه يأمل أن يؤدي ذلك إلى زيادة الموارد المتاحة للوكالة. |
Conformément à la pratique établie, une version préliminaire du rapport a été présentée aux membres de la Commission consultative de l'Office, qui se compose de représentants de 21 États Membres et de trois délégations d'observateurs, dont celles de la Palestine et de la Commission européenne. | UN | وجريا على العادة المتبعة، وزعت نسخة من مشروع التقرير على أعضاء اللجنة الاستشارية للأونروا التي تتألف من ممثلي 21 دولة عضوا وثلاثة وفود مراقبين، بما في ذلك المراقب عن فلسطين والمفوضية الأوروبية. |
À l'heure actuelle, la Commission consultative de l'Office se compose des 10 États Membres suivants : Belgique, Égypte, États-Unis d'Amérique, France, Japon, Jordanie, Liban, République arabe syrienne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie. | UN | وتتكون اللجنة الاستشارية للأونروا في الوقت الحالي من الدول الأعضاء العشر التالية: الأردن، بلجيكا، تركيا، الجمهورية العربية السورية، فرنسا، لبنان، مصر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
Le Président de la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة |
LETTRE D'ENVOI v LETTRE ADRESSÉE LE 6 OCTOBRE 1993 AU COMMISSAIRE GÉNÉRAL PAR LE PRÉSIDENT DE la Commission consultative de l'Office DE SECOURS ET DE TRAVAUX | UN | رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى المفوض العام من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
Élargissement de la composition de la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies | UN | زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
A/C.4/60/L.18 Point 30 - - Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient - - Projet de décision présenté par le Président - - Élargissement de la composition de la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient [A A C E F R] | UN | A/C.4/60/L.18 البند 30 - وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى - مشروع مقرر مقدم من الرئيس - زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى [بجميع اللغات الرسمية] |
Selon la pratique établie, le projet de rapport annuel a été remis à l'avance aux 10 membres de la Commission consultative de l'Office, dont les observations et les commentaires ont été attentivement pris en considération. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، تم توزيع مشروع التقرير مقدما على الأعضاء العشرة في اللجنة الاستشارية للأونروا، وروعيت بدقة تعليقاتهم وملاحظاتهم ذات الصلة. |
la Commission consultative de l'Office, qui se compose des représentants de 23 États Membres et de trois délégations d'observateurs, a approuvé un projet du rapport à sa session de juin 2010. | UN | وقد أيدت اللجنة الاستشارية للأونروا التي تتألف من ممثلي 23 دولة عضوا وثلاثة وفود مراقبين، مشروع التقرير خلال الدورة التي عقدتها في حزيران/يونيه 2010. |
la Commission consultative de l'Office, qui se compose des représentants de 23 États Membres et de trois délégations d'observateurs, a approuvé un projet du rapport à sa session de juin 2009. | UN | وقد أيدت اللجنة الاستشارية للأونروا التي تتألف من ممثلي 23 دولة عضوا وثلاثة وفود مراقبين، مسودة التقرير خلال الدورة التي عقدتها في حزيران/يونيه 2009. |
la Commission consultative de l'Office se compose actuellement des dix États Membres suivants : Belgique, Égypte, États-Unis d'Amérique, France, Japon, Jordanie, Liban, République arabe syrienne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie. | UN | وتتكون اللجنة الاستشارية للأونروا في الوقت الحالي من الدول الأعضاء العشر التالية: الأردن، بلجيكا، تركيا، الجمهورية العربية السورية، فرنسا، لبنان، مصر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
À l'heure actuelle, la Commission consultative de l'Office se compose des dix États Membres suivants : Belgique, Égypte, États-Unis d'Amérique, France, Japon, Jordanie, Liban, République arabe syrienne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie. | UN | وتتكون اللجنة الاستشارية للأونروا في الوقت الحالي من الدول الأعضاء العشر التالية: الأردن، بلجيكا، تركيا، الجمهورية العربية السورية، فرنسا، لبنان، مصر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
À l'heure actuelle, la Commission consultative de l'Office se compose des 10 États Membres suivants : Belgique, Égypte, États-Unis d'Amérique, France, Japon, Jordanie, Liban, République arabe syrienne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie. | UN | وتتكون اللجنة الاستشارية للأونروا في الوقت الحالي من الدول الأعضاء العشر التالية: الأردن، بلجيكا، تركيا، الجمهورية العربية السورية، فرنسا، لبنان، مصر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
Cette contribution intervient dans le contexte de ce que fait le Danemark à la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour soutenir la réforme de la gestion de l'Office. | UN | ويأتي هذا التبرع على خلفية عمل الدانمرك في إطار اللجنة الاستشارية لوكالة الأونروا من أجل مواصلة الإصلاح الإداري للوكالة. |
1. Décide d'inclure Israël au nombre des membres de la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient; | UN | ١ " - تقرر على هذا اﻷساس ادراج اسرائيل في عضوية اللجنة الاستشارية لوكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى؛ |
Participation de la Palestine à la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (A/48/PV.75) | UN | مشاركة فلسطين في اللجنة الاستشارية لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى (A/48/PV.75) |
LETTRE ADRESSEE LE 6 OCTOBRE 1993 AU COMMISSAIRE GENERAL PAR LE PRESIDENT DE la Commission consultative de l'Office DE SECOURS ET DE TRAVAUX | UN | رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى المفوض العام من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
A/C.4/60/L.18/Rev.1 Point 30 - - Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient - - Projet de décision présenté par le Président - - Élargissement de la composition de la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient [A A C E F R] | UN | A/C.4/60/L.18/Rev.1 البند 30 - وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى - مشروع مقرر مقدم من الرئيس - زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى [بجميع اللغات الرسمية] |
a) Que les États qui sont membres de la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient le demeureront; | UN | (أ) الإبقاء على الدول الأعضاء حاليا في اللجنة الاستشارية المعنية بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى أعضاء فيها؛ |