ويكيبيديا

    "la commission de pacification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة إعادة السلام
        
    • لجنة تهدئة الأوضاع
        
    • للجنة إعادة السلام
        
    • لجنة إحلال السلام
        
    • لجنة إقرار السلام
        
    • لجنة التهدئة
        
    Accord de Luanda et importance de la Commission de pacification UN اتفاق لواندا ومغزى لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام في إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Un délai de 100 jours est prévu pour le retrait de l'UPDF après l'établissement de la Commission de pacification de l'Ituri. UN ووضع جدول زمني مدته مائة يوم لانسحاب عناصر قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، بعد إنشاء لجنة تهدئة الأوضاع في إيتوري.
    Calendrier actualisé pour la Commission de pacification de l'Ituri Jour J UN الجدول الزمني الجديد للجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    En témoigne le rôle prépondérant joué par le Gouvernement ougandais dans la création et le bon fonctionnement de la Commission de pacification de l'Ituri. UN والدليل على ذلك هو دور حكومة أوغندا الرائد في إنشاء وتسيير أعمال لجنة إحلال السلام في إيتوري.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام في مقاطعة إيتوري
    Fonds d''affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d''affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Ils ont convenu de créer les conditions favorables à la mise en place de la Commission de pacification de l'Ituri. UN واتفقا على تهيئة الظروف المواتية لإنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري.
    La mise en place de la Commission de pacification de l'Ituri est tout aussi importante pour le succès du processus de paix. UN 56 - وينطوي إنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري على نفس القدر من الأهمية بالنسبة إلى نجاح عملية السلام.
    Ils ont demandé que l'Accord de Luanda soit rapidement mis en oeuvre et que la Commission de pacification d'Ituri soit mise en place sans plus tarder. UN وطلبوا تنفيذ اتفاق لواندا بسرعة وإنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري دون مزيد من التأخير.
    Mesures visant à faciliter l'assistance humanitaire et la mise en place de la Commission de pacification de l'Ituri UN التدابير المتخذة لتسهيل المساعدة الإنسانية وعمل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Ils ont réaffirmé que le processus politique, notamment les travaux de la Commission de pacification de l'Ituri, devraient se poursuivre. UN وكرر أعضاء المجلس التأكيد على أن العملية السياسية، لا سيما عمل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري ينبغي أن تتواصل.
    Ils ont rappelé que le processus politique - notamment les travaux de la Commission de pacification de l'Ituri - , devait se poursuivre. UN وأكد أعضاء المجلس مجددا ضرورة استمرار العملية السياسية، وبخاصة أعمال لجنة إعادة السلام إلى إيتوري.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    La première réunion de la Commission de pacification de l'Ituri a lieu à Bunia le 7 avril 2003. UN انعقاد لجنة تهدئة الأوضاع في إيتوري لأول مرة في بونيا.
    :: Soutien à la Commission de pacification de l'Ituri; UN :: تقديم الدعم للجنة إعادة السلام في إيتوري
    En outre, étant donné que l'Ouganda a provoqué tous les conflits dans l'Ituri, il ne devrait pas pouvoir définir les détails du fonctionnement de la Commission de pacification de l'Ituri. UN وفضلا عن ذلك لا يمكن السماح لأوغندا التي كانت وراء إثارة كافة الصراعات في إيتوري، أن تحدد معالم أعمال لجنة إحلال السلام في إيتوري.
    Grâce aux exposés du Secrétariat, le Conseil de sécurité a été régulièrement informé des graves événements qui se sont produits récemment dans la région de l'Ituri, en particulier à Bunia, où la MONUC a déployé un contingent de 700 gardes uruguayens pour aider le processus engagé par la Commission de pacification de l'Ituri. UN وتم عن طريق الإحاطات الإعلامية التي تقدمها الأمانة العامة اطلاع مجلس الأمن بصورة مستمرة على التطورات المأساوية التي حدثت مؤخرا في منطقة إيتوري، خاصة في بونيا، حيث نشرت البعثة وحدة من الحرس قوامها 700 فرد من أوروغواي دعما للعملية الجارية التي تضطلع بها لجنة إقرار السلام في إيتوري.
    La situation en Ituri demeure grave à l'approche du premier anniversaire de la convocation de la Commission de pacification de la région. UN 70 - وباقتراب موعد الذكرى الأولى لاجتماع لجنة التهدئة والتحقق إيتوري، فإن الحالة في إيتوري لا تزال خطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد