Compte tenu de sa grande expérience et de ses remarquables états de service, c'est pour moi un véritable honneur que de proposer aujourd'hui sa candidature à la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale. | UN | ونظرا لخبرته الواسعة ومؤهلاته الممتازة، يشرفني حقا أن أقدم اليوم ترشيحه لمنصب رئاسة لجنة نزع السلاح والأمن الدولي. |
Rationalisation des travaux de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité | UN | ترشيد عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي |
Compte tenu de sa grande expérience et de ses remarquables états de service, c'est pour moi un véritable honneur que de proposer aujourd'hui sa candidature à la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale. | UN | ونظرا لخبرته الواسعة ومؤهلاته الممتازة، يشرفني حقا أن أقدم ترشيحه لمنصب رئاسة لجنة نزع السلاح والأمن الدولي إلى اللجنة اليوم. |
Je souhaite par la présente condamner le choix de la République islamique d'Iran comme rapporteur de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale. | UN | أكتب إليكم لكي أعبر عن إدانتي لاختيار جمهورية إيران الإسلامية مقررا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي. |
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) (parle en espagnol) : Comme c'est la première fois que je prends la parole, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale. | UN | السيدة تيراساس - أونتيفيروس (بوليفيا) (تكلمت بالإسبانية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة، اسمحوا لي، سيدي، أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي. |
Compte tenu de sa grande expérience et de ses remarquables états de service, c'est pour moi un véritable honneur que de proposer aujourd'hui sa candidature à la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale. | UN | وبالنظر إلى خبرته الواسعة ومؤهلاته الممتازة، يشرفني حقا أن أقدم ترشيحه لمنصب رئيس لجنة نزع السلاح والأمن الدولي إلى اللجنة اليوم. |
Projet de décision proposé par le Président au sujet de l'organisation du mode de travail de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission) (A/C.1/48/L.59) | UN | مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن تنظيم عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( )A/C.1/48/L.59( |
Rationalisation des travaux de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission) (A/48/688) | UN | ترشيد عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( )(A/48/688 |
48/87. Rationalisation des travaux de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission) | UN | ٤٨/٨٧- ترشيد عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( |
le Président de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission) | UN | رئيس لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( |
Ce projet de résolution, intitulé “Rationalisation des travaux de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission)”, a été adopté sans vote par la Première Commission. | UN | إن مشروع القرار، المعنون " ترشيد عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( " ، اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت. |
la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale, également connue sous le nom de Première Commission, est une instance où a lieu un débat général concernant les questions de sécurité internationale. | UN | 11 - توفر لجنة نزع السلاح والأمن الدولي، وتعرف أيضا باللجنة الأولى، منتدى عاما لإجراء مناقشات عامة بشأن مسائل الأمن الدولي. |
a) Le Secrétariat établit un compte rendu in extenso des séances de l'Assemblée générale et de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission), qui est soumis à ces organes après avoir reçu l'approbation de leur président. | UN | (أ) تعد الأمانة العامة محاضر حرفية لجلسات الجمعية العامة ولجلسات لجنة نزع السلاح والأمن الدولي (اللجنة الأولى) وتقدمها إلى كل من هاتين الهيئتين بعد اعتمادها من رئيسها. |
M. Carbo (Équateur), Rapporteur de la Première Commission (parle en espagnol) : C'est un grand honneur pour moi de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Commission des questions de désarmement et de sécurité internationale - Première Commission - sur les points 62 à 80 de l'ordre du jour, pour examen et approbation. | UN | السيد كاربو (إكوادور)، مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالإسبانية): يشرفني عظيم الشرف أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة نزع السلاح والأمن الدولي - اللجنة الأولى - عن البنود 62 إلى 80. |
5. A sa 31e séance (19 novembre), le Président de la Première Commission a présenté un projet de résolution intitulé " Rationalisation des travaux de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission) " (A/C.1/48/L.51) qu'il a lui-même soumis. | UN | ٥ - عرض رئيس اللجنة اﻷولى، في الجلسة ٣١ المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار مقدما منه بعنوان " ترشيد عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( " )A/C.1/48/L.51(. |
4. Le 10 juin 1994, le Président de la Première Commission a présenté un projet de résolution intitulé " Organisation du mode de travail de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission) " (A/C.1/48/L.58). | UN | ٤ - عرض رئيس اللجنة اﻷولى، في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، مشروع قرار بعنوان " تنظيم عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( " )A/C.1/48/L.58(. |
5. À sa 34e séance, tenue le 9 septembre 1994, le Président de la Première Commission a présenté un projet de décision intitulé " Organisation du mode de travail de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission) " (A/C.1/48/L.59). | UN | ٥ - عرض رئيس اللجنة اﻷولى، في الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، مشروع مقرر بعنوان " تنظيم عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( " (A/C.1/48/L.59). |
Les réunions de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission), qui traite exclusivement des questions se rapportant au désarmement et à la sécurité internationale, ont toujours donné lieu à l'établissement de procès-verbaux, sauf à la quarante-huitième session au cours de laquelle elles ont fait l'objet de comptes rendus analytiques. | UN | إن لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى(، التي تتناول على سبيل الحصر بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، كانت تزود في الماضي بمحاضر حرفية لجلساتها إلا في الدورة الثامنة واﻷربعين، التي زودت فيها اللجنة بمحاضر موجزة. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai le plaisir de déclarer ouverte la 24e séance de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale - la Première Commission - de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسرني أيما سرور أن افتتح الجلسة الرابعة والعشرين للجنة نزع السلاح والأمن الدولي - اللجنة الأولى - للجمعية العامة في دورتها الستين. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de notre infatigable Président, l'Ambassadeur Luis Alfonso De Alba, du Mexique, qui participe actuellement à la Conférence du désarmement à Genève, j'ai le plaisir de déclarer ouverte la 24e séance de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale - la Première Commission - de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن عظيم السرور أن افتتح، بالنيابة عن رئيسنا الذي لا يعرف الكلل، السفير لويس ألفونسو دي ألبا، الذي يشارك الآن في مؤتمر نزع السلاح في جنيف، الجلسة الرابعة والعشرين للجنة نزع السلاح والأمن الدولي - اللجنة الأولى - للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين. |