ويكيبيديا

    "la commission du tracé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة الحدود الإثيوبية
        
    • للجنة الحدود الإثيوبية
        
    • لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
        
    • الذي اتخذته لجنة
        
    • تقوم به لجنة الحدود
        
    • أصدرت لجنة
        
    • الذي تعده لجنة
        
    • ولجنة الحدود
        
    • لحكم لجنة
        
    • للجنة ترسيم
        
    • لجنة الحدود الإريترية
        
    • لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
        
    • لجنة ترسيم الحدود
        
    • لجنة رسم
        
    Par conséquent, le cœur du problème est la poursuite de l'occupation par l'Éthiopie du territoire érythréen souverain, au mépris de la décision de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN فجوهر المسألة إذن هو احتلال إثيوبيا المتواصل لأراضٍ إريترية ذات سيادة، خلافاً لحكم لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية.
    Lettre datée du 7 octobre 2003, adressée au Secrétaire général par le Président de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003 وموجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة الحدود الإثيوبية - الإريتـرية
    Observation de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN ملاحظات لجنة الحدود الإثيوبية الإريترية
    La résolution a également donné mandat à la MINUEE d'assurer le soutien administratif et logistique aux bureaux locaux de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN وعهد القرار إلى البعثة أيضا بمهمة توفير الدعم الإداري واللوجستي للمكاتب الميدانية للجنة الحدود الإثيوبية الإريترية.
    Neuvième rapport de la Commission du tracé UN التقرير التاسع للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية
    :: Début de la délimitation de la frontière par la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN :: شروع لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا في الترسيم المادي للحدود
    Nous nous tenons à notre engagement et acceptons toujours la démarcation de la frontière de la Commission du tracé de la frontière. UN وما زلنا نقف بجانب التزامنا، وما زلنا نقبل قرار ترسيم الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود.
    Comme je l'ai indiqué dans mon dernier rapport, la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie a suspendu ses activités dans la zone. UN 13 - كما بينت في تقريري السابق، أفادت لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية أنها علقت أنشطتها في المنطقة.
    Quatorzième rapport sur les travaux de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية: التقرير الرابع عشر عن أعمال اللجنة
    3. L'Éthiopie accepte, en principe, la décision de la Commission du tracé de la frontière entre l'Éthiopie et l'Érythrée; UN 3 - قبول إثيوبيا، من حيث المبدأ، قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية؛
    Il est bien évident que l'Éthiopie a l'obligation d'acquitter sa part des dépenses de la Commission du tracé de la frontière entre l'Éthiopie et l'Érythrée. UN من الواضح أن إثيوبيا عليها التزام بالمساهمة بحصتها لتغطية نفقات لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية.
    Quinzième rapport sur les travaux de la Commission du tracé UN لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية: التقرير الخامس عشر عن أعمال اللجنة
    3. Acceptation de principe par l'Éthiopie de la décision de la Commission du tracé de la frontière entre l'Éthiopie et l'Érythrée. UN 3 - قبول إثيوبيا، مبدئيا، بقرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية.
    On trouvera ci-après le texte du dixième rapport de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, qui couvre la période allant du 10 juin au 29 août 2003. UN 1 - هذا هو التقرير العاشر للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وهو يغطي الفترة من 10 حزيران/يونيه إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    4. L'Éthiopie accepte de verser sa contribution à la Commission du tracé de la frontière et de désigner des officiers de liaison sur le terrain; UN 4 - موافقة إثيوبيا على تسديد المستحق عليها للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وعلى تعيين ضباط اتصال ميدانيين؛
    4. L'Éthiopie accepte de verser sa contribution à la Commission du tracé de la frontière et de désigner des officiers de liaison sur le terrain UN 4 - موافقة إثيوبيا على دفع المستحق عليها للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وعلى تعيين ضباط اتصال ميدانيين.
    Les réunions ont été moins nombreuses que prévu en raison de l'absence de progrès sur le front politique et de la suspension des activités de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN عدد أقل من المتوقع من الاجتماعات بسبب انعدام التقدم على الجبهة السياسية وتعليق أنشطة لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Comme vous le savez, l'Éthiopie a accepté sans réserve la décision sur la délimitation rendue par la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN ولا يخفى عليكم، فقد قبلت إثيوبيا بالكامل قرار تعيين الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    Il y répétait également que l'Éthiopie refusait la frontière que la Commission du tracé de la frontière prévoyait de définir à partir de coordonnées géographiques. UN وكرر كذلك رفض إثيوبيا ترسيم الحدود المقرر أن تقوم به لجنة الحدود باستخدام إحداثيات خرائطية.
    la Commission du tracé de la frontière a rendu sa décision le 13 avril 2002. UN وقد أصدرت لجنة ترسيم الحدود قرارها في 13 نيسان/ أبريل 2002.
    On trouvera ici le huitième rapport de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, qui couvre la période du 1er décembre 2002 au 21 février 2003. UN هذا هو التقرير الثامن الذي تعده لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية ويغطي الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى 21 شباط/فبراير 2003.
    En outre, diverses commissions parlementaires, dont la Commission électorale nationale indépendante et la Commission du tracé des frontières et de la fédération ont été établies. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ عدد من اللجان البرلمانية، منها اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ولجنة الحدود والنظام الاتحادي.
    Les Érythréens avaient espéré une délimitation rapide de la frontière sur la base de l'avis de la Commission du tracé de la frontière. UN وكانت إريتريا تأمل في سرعة ترسيم الحدود وفقا لحكم لجنة الحدود.
    Sixième rapport de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN التقرير السادس للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Vous êtes au courant de la longue liste d'obstructions sciemment perpétrées par l'Éthiopie au cours des six derniers mois pour empêcher le travail préparatoire de démarcation sur le terrain, en violation des décisions de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN لقد تم إبلاغكم بالعوائق الجمة التي ما برحت إثيوبيا تضعها عمدا منذ ستة أشهر لإعاقة الإطار التحضيري لرسم الحدود انتهاكا لتوجيهات رسم الحدود الصادرة عن لجنة الحدود الإريترية الإثيوبية.
    :: Achèvement prévu de la délimitation et du tracé des frontières entre les deux pays par la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie d'ici à 2004 UN توقع انتهاء لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا من ترسيم الحدود وتحديدها بحلول عام 2004
    Pour ce qui est de notre différend frontalier, la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie a délimité et démarqué la frontière. UN وفيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا، قامت لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بتعيين الحدود وترسيمها.
    L'Érythrée tient à ce propos à remercier certains pays de l'initiative qu'ils ont prise pour veiller au respect des décisions de la Commission du tracé de la frontière. UN وإريتريا تجد لزاما عليها في هذا الصدد أن تتقدم بالشكر إلى بعض البلدان، إزاء ما اضطلعت به من مبادرة بهدف العمل على احترام قرارات لجنة رسم الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد