ويكيبيديا

    "la commission est informée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أُبلغت اللجنة
        
    • وأُبلغت اللجنة
        
    • أبلغت اللجنة
        
    • أحيطت اللجنة علما
        
    • وأبلغت اللجنة
        
    • أُبلِغت اللجنة
        
    • أُُبلغت اللجنة
        
    • وأحيطت اللجنة علما
        
    • وأُبلِغت اللجنة
        
    • وأُُبلغت اللجنة
        
    la Commission est informée que le projet de résolution n’entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que Djibouti doit être ajouté sur la liste des coauteurs originaux du projet de résolution au lieu du Danemark. UN أُبلغت اللجنة أن اسم جيبوتي كان يجب أن يكون مدرجا بين مقدمي مشروع القرار الأصليين بدلا من الدانمرك.
    la Commission est informée qu'aucune décision ne sera prise au titre de ce point. UN أُبلغت اللجنة بأن أي إجراء لن يُتخذ في إطار هذا البند.
    la Commission est informée que le projet de résolution n’en-traîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n’en-traîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أحيطت اللجنة علما بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet d'amendement n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع التعديل آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n’en-traîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأُبلغت اللجنة بأنه لا تترتــب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution ne contient aucune incidence sur le budget-programme. UN وأُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée qu'une liste évolutive d'orateurs sera maintenue au titre de chaque point de l'ordre du jour. UN وأُبلغت اللجنة بأن قائمة متكلمين مفتوحة ستخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال.
    la Commission est informée que le projet de résolution n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que les projets de résolution n’en-traînent aucune incidence sur le budget-programme. UN أحيطت اللجنة علما بأن مشروعي القرارين لا تترتب عليهما آثار في الميزانية.
    la Commission est informée qu'aucun projet de proposition n'est soumis au titre de cette question. UN وأبلغت اللجنة بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    la Commission est informée que le projet de résolution révisé n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلِغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que les projets de résolution n'entraînent aucune incidence sur le budget-programme. UN أُُبلغت اللجنة بأن مشروعي القرارين لا تترتب عليهما آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le Canada n’est pas auteur du projet de résolution. UN وأحيطت اللجنة علما بأن كندا ليست من بين مقدمي مشروع القرار.
    la Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأُبلِغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    la Commission est informée que le projet de résolution A/C.2/65/L.60 n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأُُبلغت اللجنة بأنه لا تترتّب على مشروع القرار A/C.2/65/L.60 أي آثار في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد