ويكيبيديا

    "la commission est priée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويطلب إلى اللجنة
        
    • واللجنة مدعوة إلى
        
    • ويُطلب إلى اللجنة
        
    • ومطلوب إلى اللجنة
        
    • يُطلب إلى اللجنة القيام
        
    la Commission est priée de prendre acte de ce rapport. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de prendre acte de ce rapport. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de prendre acte de ce rapport. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de faire des observations sur les recommandations formulées par le consultant. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تُبدي تعليقاتها على التوصيات التي قدمها الخبير الاستشاري.
    la Commission est priée de prendre acte de ce rapport. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de faire part de son point de vue sur les constatations, conclusions et recommandations concernant les activités futures du Groupe. UN ومطلوب إلى اللجنة الإعراب عن آرائها بشأن النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بأعمال فريق واشنطن المقبلة.
    la Commission est priée de prendre note de ce rapport. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée d'examiner la proposition d'actualisation du préambule et de commenter le plan de travail des Amis de la présidence. UN ويطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترح تحديث الديباجة وإبداء رأيها حول خطة عمل فريق أصدقاء الرئيس.
    la Commission est priée de prendre note du programme de travail actuel et futur du Groupe de Washington. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما ببرنامج العمل الحالي والمقبل لفريق واشنطن.
    la Commission est priée de prendre note du rapport. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de prendre note du présent rapport, qui lui est présenté pour information. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المقدم إليها للعلم.
    la Commission est priée de prendre note du rapport du Groupe de travail. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    la Commission est priée de prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée de prendre acte de ce rapport. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Commission est priée d'exprimer ses vues sur les directives et de fournir des avis sur leur mise au point. UN ويُطلب إلى اللجنة إبداء آرائها بخصوص مشروع المبادئ التوجيهية وإسداء المشورة بشأن وضع تلك المبادئ في صيغتها النهائية.
    la Commission est priée d'examiner la proposition d'actualisation du préambule et de commenter le plan de travail des amis de la Présidence. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترح تحديث الديباجة وإبداء رأيها بشأن خطة عمل فريق أصدقاء الرئيس.
    la Commission est priée de prendre note du rapport. UN ومطلوب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    la Commission est priée : UN 32 - يُطلب إلى اللجنة القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد