Prenant note de la création de la Commission permanente indépendante des droits de l'homme de l'Organisation de la coopération islamique et de l'adoption de son Statut, et considérant qu'il faut intensifier la coopération et les échanges entre la Commission et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ تلاحظ إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان في منظمة التعاون الإسلامي واعتماد نظامها الأساسي، وإذ تسلم بضرورة تعزيز التعاون والتبادل بين اللجنة الدائمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، |
L'Iran a appuyé la création de la Commission permanente indépendante des droits de l'homme de l'OCI et, après sa création, l'Iran a annoncé qu'il était disposé à coopérer avec la Commission dans un esprit constructif. | UN | وقد دعمت إيران إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان لدى المنظمة، وأعلنت استعدادها للتعاون البناء مع اللجنة بعد تأسيسها. |
Prenant note de la création de la Commission permanente indépendante des droits de l'homme de l'Organisation de la coopération islamique et de l'adoption de son Statut, et considérant qu'il faut intensifier la coopération et les échanges entre la Commission et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ تلاحظ إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان في منظمة التعاون الإسلامي واعتماد نظامها الأساسي، وإذ تسلم بضرورة تعزيز التعاون والتبادل بين اللجنة الدائمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، |
En 2009, une délégation du Secrétariat général de l'OCI a participé à des réunions avec des fonctionnaires du HCDH à Genève sur l'établissement de la Commission permanente indépendante des droits humains. | UN | 111 - وفي عام 2009، عقدت بعثة من الأمانة العامة للمنظمة اجتماعات مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف بشأن إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
7. Invite la Commission permanente indépendante des droits de l'homme de l'Organisation de la coopération islamique et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à intensifier leur coopération et leurs échanges ; | UN | 7 - تدعو إلى زيادة التعاون وعمليات التبادل بين اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
7. Invite la Commission permanente indépendante des droits de l'homme de l'Organisation de la coopération islamique et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à intensifier leur coopération et leurs échanges ; | UN | 7 - تدعو إلى زيادة التعاون وعمليات التبادل بين اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
L'Indonésie a également contribué aux efforts de promotion et de protection des droits de l'homme déployés dans le cadre de l'Organisation de la coopération islamique, notamment par le biais de la Commission permanente indépendante des droits de l'homme et du Mouvement des pays non alignés. | UN | 12 - وأسهمت إندونيسيا أيضاً في المساعي المبذولة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار منظمة التعاون الإسلامي، بما في ذلك عن طريق اللجنة الدائمة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وحركة عدم الانحياز. |
M. Attiya (Organisation de la coopération islamique (OCI), parlant au nom de la Commission permanente indépendante des droits de l'homme de l'OCI, dit que celle-ci se réjouit de travailler avec le Haut-Commissaire. | UN | 94 - السيد عطيه (منظمة التعاون الإسلامي): تكلم باسم اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان والتابعة لمنظمة التعاون الإسلامي، فقال إن اللجنة تنتظر العمل بفعالية مع المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
8. De demander à la Commission permanente indépendante des droits de l'homme de l'Organisation de la coopération islamique d'examiner la situation des droits de l'homme en République centrafricaine et de présenter des recommandations concrètes au Conseil des ministres des affaires étrangères en vue de traiter le problème de manière efficace; | UN | 8 - يدعو اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي إلى دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم توصيات ملموسة إلى مجلس وزراء الخارجية تهدف إلى معالجة المسألة على نحو فعال. |
En juillet et décembre 2012, le HCDH a organisé une mission à Genève et à New York à l'intention des nouveaux membres de la Commission permanente indépendante des droits de l'homme de l'OCI, afin de les familiariser avec les mécanismes des droits de l'homme des Nations Unies et d'examiner des domaines éventuels de coopération. | UN | 119 - وفي تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2012، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان زيارة إلى جنيف ونيويورك للأعضاء العشرة المنتخبين حديثا في اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي، بغية تعزيز معرفتهم بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واستكشاف مجالات التعاون الممكنة. |