ويكيبيديا

    "la commission pour l'égalité de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة المساواة في
        
    • اللجنة المعنية بالمساواة في
        
    • ولجنة المساواة في
        
    • للجنة المعنية بالمساواة في
        
    • بلجنة المساواة
        
    • لجنة تكافؤ
        
    Il a relevé les mesures prises pour mettre en place une telle institution en fusionnant la Commission pour l'égalité de traitement avec une nouvelle institution dotée d'un large mandat. UN واعترفت بالجهود الرامية إلى إنشاء مثل هذه المؤسسة عن طريق دمج لجنة المساواة في المعاملة مع مؤسسة مقترحة ذات ولاية أوسع.
    Le nombre de pétitions reçues par la Commission pour l'égalité de traitement est en augmentation. UN عدد الطلبات المقدمة إلى لجنة المساواة في المعاملة آخذ في الازدياد.
    la Commission pour l'égalité de traitement mentionnée plus haut fait aussi partie des mécanismes nationaux. UN وتضم اﻵلية الوطنية أيضاً لجنة المساواة في المعاملة، التي نوقشت في الفرع السابق.
    157. la Commission pour l'égalité de traitement a été incorporée dans l'Institut néerlandais des droits de l'homme le 2 octobre 2012. UN 157 - وقد أُدمجت اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة ضمن المعهد الهولندي لحقوق الإنسان في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Elle a fait référence à des organes chargés de prévenir et de combattre la discrimination, tels que les bureaux de lutte contre la discrimination, la Commission pour l'égalité de traitement et la police, qui pouvaient être sollicités par tout individu. UN وأشارت إلى هيئات منع التمييز ومكافحته المتاحة للجميع، مثل مكاتب مكافحة التمييز ولجنة المساواة في المعاملة والشرطة.
    Le troisième sénat de la Commission pour l'égalité de traitement est désormais également responsable de l'égalité de traitement des hommes et des femmes pour ce qui a trait à l'accès aux biens et aux services, ainsi qu'à leur fourniture. UN ويتولى المجلس الثالث التابع للجنة المعنية بالمساواة في المعاملة الآن أيضاً المسؤولية عن المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة فيما يخص الوصول إلى السلع والخدمات وتوريدها.
    De même, elles n'avaient pas suffisamment conscience de l'existence et des responsabilités de la Commission pour l'égalité de traitement. UN وبالمثل، لم يتوفر وعي كاف بوجود لجنة المساواة في المعاملة ومهامها.
    Ils étaient aussi mal informés des responsabilités et des pouvoirs de la Commission pour l'égalité de traitement. UN كما أن معلوماتهم عن وظائف وسلطات لجنة المساواة في المعاملة كانت ضعيفة أيضاً.
    la Commission pour l'égalité de traitement étudie ces différences et remettra au Gouvernement un avis consultatif à la fin de cette année. UN وتدرس لجنة المساواة في المعاملة تلك الاختلافات، وستقدم مشورتها للحكومة في نهاية السنة.
    En outre, les nouvelles fonctions n'ont pas été confiées à la Commission pour l'égalité de traitement, jusqu'ici non encore structurée, mais de nouveaux sénats ont été créés pour connaître des types de discrimination nouvellement définis. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الواجبات الجديدة لم يُعهد بها إلى لجنة المساواة في المعاملة التي لم يتم تنظيمها بعد، ولكن تم إنشاء مجالس جديدة لتناول ما تم تحديده من أنواع جديدة من التمييز.
    En dernière analyse, c'est au président du premier sénat qu'il incombe de coordonner les activités de la Commission pour l'égalité de traitement. UN ورئيس المجلس الأول هو، في النهاية، الشخص الذي يتولى تنسيق أنشطة لجنة المساواة في المعاملة.
    Ainsi, les compétences de la Commission pour l'égalité de traitement et de la Commission fédérale pour l'égalité de traitement ont été étendues par l'adjonction de nouveaux sénats. UN وهكذا فإن لجنة المساواة في المعاملة واللجنة الاتحادية للمساواة في المعاملة قد تم توسيعهما من خلال إضافة مجالس جديدة.
    En outre, les présidents des sénats de la parité coordonnent les activités de la Commission pour l'égalité de traitement, qui est compétente. UN وعلاوة على ذلك، فإن رؤساء المجالس المختصة بقضايا الجنسين ينسِّقون أنشطة لجنة المساواة في المعاملة المختصة.
    Elles peuvent aussi orienter ceux qui appellent vers des organisations nationales et vers la Commission pour l'égalité de traitement. UN ويمكنها أيضا إحالة المتصلين إلى الوكالات الوطنية وإلى لجنة المساواة في المعاملة.
    Tableau 2, paragraphe 5 Arrêts rendus par la Commission pour l'égalité de traitement par motifs de discrimination UN الجدول 2، السؤال 5: قرارات لجنة المساواة في المعاملة مصنفة حسب أسباب التمييز
    Demandes soumises à la Commission pour l'égalité de traitement et décisions rendues par celle-ci UN الطلبات المقدمة إلى لجنة المساواة في المعاملة والقرارات المتخذة من جانبها الطلبات
    Plaintes à la Commission pour l'égalité de traitement/ l'Institut néerlandais des droits de l'homme UN شكاوى مقدمة إلى اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة/المعهد الهولندي لحقوق الإنسان
    Appels à la Commission pour l'égalité de traitement/ l'Institut néerlandais des droits de l'homme UN اسئناف مقدم إلى اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة/المعهد الهولندي لحقوق الإنسان
    En 2003, 2004 et 2005, la Commission pour l'égalité de traitement a statué respectivement sur une affaire, cinq affaires et neuf affaires concernant une distinction établie en raison de la nature temporaire ou permanente du contrat d'emploi. UN ففي سنوات 2003 و 2004 و 2005، قررت اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة في قضية واحدة وخمسة قضايا وتسعة قضايا على التوالي في مسألة تتعلق بالتمييز على أساس الطبيعة المؤقتة أو الدائمة لعقد العمل.
    Le projet est exécuté en collaboration avec les organisations d'employeurs et les syndicats, la Commission pour l'égalité de traitement et diverses organisations non gouvernementales. UN وثمة تنفيذ لهذا المشروع بالاشتراك مع منظمات أرباب الأعمال والنقابات ولجنة المساواة في المعاملة ومختلف المنظمات غير الحكومية.
    Depuis le précédent rapport de l'Autriche, la loi relative à l'égalité de traitement et la loi fédérale relative à la Commission pour l'égalité de traitement et au Bureau du Médiateur pour l'égalité de traitement ont à nouveau été modifiées. UN ومنذ التقرير النمساوي الأخير، عُدل من جديد كل من قانون المساواة في المعاملة، والقانون الاتحادي المعني بلجنة المساواة في المعاملة وديوان المظالم المعني بالمساواة في المعاملة، على السواء.
    37. Le 1er août 2000, la création de la Commission pour l'égalité de droits des personnes handicapées a été annoncée officiellement. UN 37- وفي 1 آب/أغسطس 2000، أعلن رسميا عن إنشاء لجنة تكافؤ حقوق ذوي العاهات، وتوجد اللجنة حاليا في مرحلة تكوينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد